Bart Baker – Don’t Remember To Forget Me (Can’t Remember To Forget You Parody)

รวมเพลงแปลจาก Bart Baker

[Shakira:]
Did you all know that I’m still alive?
I’m making a song so I’m still relevant
Have to shake my ass to disguise the fact that whenever I sing
I sound like I’m yodeling
No one understands me or the words I say it’s like I am gargling water
And did you know
I just had a baby wanna see it feed?
Well if you stay
I’ll show you, show you, show you

[ชากิร่า]
รู้มั้ยว่าฉันยังมีชีวิตอยู่?
ฉันทำเพลงออกมา คนจะได้ไม่ลืม
ต้องมาส่ายก้นเพื่อปกปิดความจริงที่เวลาฉันร้องเพลงออกมา
เสียงฉันเหมือนว่าฉันกำลังร้องโยเดลอยู่
ไม่มีใครเข้าใจที่ฉันพูดเลย มันเหมือนฉันกำลังบ้วนน้ำอยู่
และรู้มั้ย
ฉันพึ่งมีลูกนะ อยากเห็นฉันป้อนลูกมั้ย?
หากเธอยังอยู่
ฉันจะแสดงให้เธอดูเอง

Oh oh oo oh oh
Oh oh oo oh oh
Please don’t remember to forget me
Oh oh oo oh oh
Oh oh oo oh oh
I sound exactly like a def girl now
And if you look at me then you will clearly see
That I’m much hotter with my hair straight

ไม่ต้องจำเลยนะว่าจะลืมฉัน
เสียงฉันเหมือนคนหูหนวกเลยตอนนี้
และหากเธอมองฉัน ก็จะเห็นชัดเลย
ว่าฉันดูดีกว่าเวลาผมตรง

Oh oh oo oh oh
Oh oh oo oh oh
Oh no, the secret to my weird voice
P.S. I’m besties with Rihanna

อุ๊ยตายละ ความลับเสียงแปลกๆของฉัน
ป.ล. ฉันเป็นเพื่อนสนิทริฮานน่าเลยนะ

A gig is a gig
Here for the drinks
I’ll do anything
If I get paid in advance
I really don’t know who Shakira is
I honestly thought this was a Kesha video
Hold on for a second
Hold on for a sec
I need to take a nude for Insta

การแสดงก็คือการแสดง
ฉันมานี่เพื่อเครื่องดื่มเท่านั้นแหละ
ฉันยอมทำทุกอย่าง
หากได้เงินมาก่อนแล้ว
จริงๆฉันไม่รู้จากชากิร่าด้วยซ้ำ
ตอนแรกคิดว่าเป็นวิดิโอของเคช่าซะอีก
แต่เด๊่ยวแปป
แปปนะ
ขอแก้ผ้าถ่ายรูปลงอินตาแกรมก่อน

Damn she’s a ho

ให้ตายสิ นี่มันกะหรี่ชัดๆ

We like putting big brown things inside our mouths.

เราชอบเอาของสีน้ำตาลๆลงปาก

I think I feel a [frog ribbit]
Oh no!

ฉันคิดว่าฉันรู้สึกถึง… (เสียงกบ)
โอ้ไม่นะ!

Ew gross!

ยี้ ขยะแหยง

Oh oh oo oh oh [Fart sound]
Oh oh oo oh oh [Fart sound]
We’re both having sex with the air now
Oh oh oo oh oh [Fart sound]
Oh oh oo oh oh [Fart sound]
Does anybody have any Pepto?
God these walls feel so good
Nothing beats real hard wood
Oh shit, I just got a splinter
Ohhhh — Ohhhhh!

[เสียงตด]
เรากำลังมีเซ็กซ์กับอากาศอยู่
[เสียงตด]
ใครมี Pepto บ้าง?
ให้ตายสิ กำแพงนี่ทำให้รู้สึกดีจริงๆ
ไม่มีอะไรเอาชนะไม้แข็งๆนี่ได้เลย
อุ๊ยตาย รถด่วนมาแล้ว
โอวววว

[Chris Brown:]
Oh hell no get off my ho
You can’t forget me cause I beat you
Nobody rolls with my bitch but me!

[คริส บราวน์]
ออกไปจากเมียกูนะมึง
มึงลืมกูไม่ได้หรอก เพราะกูกระทืบมึงมาแล้ว
ไม่มีใครยุ่งกะเมียกูได้นอกจากกูนี่แหละ!

[Rihanna:]
Chris, what’s wrong with you, we are not even together!

[ริฮานน่า]
คริส มึงเป็นบ้าไร เราไม่ได้อยู่ด้วยกันแล้วนะ!

[Chris Brown:]
What are you talking about. We are together – you are my bitch!

[คริส บราวน์]
พูดเหี้ยไรเนี่ย เราคบกันอยู่นะ มึงเป็นเมียกู!

[Director:]
Hey brother, we are tying to shot a music video.

[ผู้กำกับ]
เฮ้คุณ เรากำลังถ่ายเอ็มวีกันอยู่นะ

[Chris Brown:]
Fuck you! Rihanna is coming with Breezy.

[คริส บราวน์]
พ่อมึงสิ! ริฮานน่าจะต้องอยู่กับคริสเท่านั้น

[Rihanna:]
No! Chris! Don’t – don’t – we’re going to the Grammy’s…… we’re going
to the Grammy’s.

[ริฮานน่า]
ไม่นะ คริส อย่า เราจะไปแกรมมี่กัน ไปแกรมมี่

[Director:]
Bloody hell! Screw it! Shakira Action!

[ผู้กำกับ]
ชิบหาย! ช่างแม่งเหอะ! ชากิร่า แอคชั่น!

[Kermit:]
That’s her right there boys
That bitch stole my voice
Prepare to get your Latin ass sued

[กบเคอร์มิท]
นั่นไงหนุ่มๆ
นางนี่ขโมยเสียงฉัน
เตรียมโดนฟ้องได้เลย

[Shakira:]
I did not steal it
Don’t sue me Kermit
I was just borrowing it you asshole

[ชากิร่า]
ฉันไม่ได้ขโมยมานะ
อย่าฟ้องฉันเลยเคอร์มิท
ฉันแค่ยืิมมาเอง อีดอก

[Kermit:]
You’re gonna do hard time for this horrendous crime.

[กบเคอร์มิท]
แกเจอดีแน่ๆกับอาชญากรรมครั้งนี้

[Security:]
Nobody fucks with the Muppets!

[บอดี้การ์ด]
ไม่มีใครแหยมกับ The Muppets ได้หรอก!

[Shakira:]
Oh oh oo oh oh
Oh oh oo oh oh
Who’s gonna take my job at the voice?

[ชากิร่า]
ใครจะมาแทนที่ฉันใน The Voice ล่ะ?

[Kermit / Shakira:]
Um…yeah, Christina I thought the song was okay, just not really your
best. I saw you nailing the song all week in rehearsals but I don’t
know – I just – guess tonight really wasn’t your night. Maybe next
time try something with a little more Latin flavor.

[เคอร์มิท / ชากิร่า]
อืมมม คริสติน่า ฉันว่าเพลงนั้นก็โอเคนะ แต่ไม่ใช่เพลงที่ดีที่สุดของเธอ
ฉันเห็นเธอทำได้ดีทุกวีคเลยตอนซ้อม แต่ไม่รู้สิ
คืนนี้คงไม่ใช่คืนของเธอมั้ง ครั้งหน้าลองอะไรที่มันเป็นละตินๆหน่อยละกัน

Yo! Is there something up with Shakira?
Yo, I don’t know man, but she seems way less annoying today.
Ya.
Ya, I think so too.

เฮ้ย ชากิร่าเป็นไรป่าววะ?
ไม่รู้ว่ะ แต่ดูนางน่ารำคาญน้อยลงนะ
ใช่
กูก็ว่างั้น

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.