Vanessa Hudgens – Vulnerable

รวมเพลงแปลจาก Vanessa Hudgens

When I think about you and me
I get a little weak in the kness
I feel the flutter of a butterfly
Sometimes I can hardly breathe
So baby… (Baby)

เมื่อฉันคิดถึงเรื่องเธอและฉัน
เข่าฉันก็แทบทรุด
ฉันรู้สึกได้ถึงผีเสื้อในท้องของฉัน
บางครั้งก็แทบหายใจไม่ออกเลย
ที่รัก

Hold me now (Hold me, Hold me now)
I can’t tell if I am lost or found (‘Cause I’m living in a dream and I
don’t want to wakeup, wake up)
And I don’t know how to let you in (Don’t know, Don’t know)
Or let you go, I’m so vulnerable
Hold me now (Hold me)
Please baby don’t let me go (‘Cause I’m living in a dream and I don’t
want to wakeup)
I know for sure that you’re the cure
(Coming down with a case of ‘I love you more’, I don’t want to be vunerable)

กอดฉันที (กอดฉันตอนนี้)
ฉันบอกไม่ถูกว่าตอนนี้ฉันกำลังหลงทาง หรือพบทางแล้ว
(เพราะฉันกำลังใช้ชีวิตอยู่ในความฝัน และไม่อยากตื่นเลย)
และฉันไม่รู้ว่าจะให้เธอเข้ามาในใจฉันได้ยังไง (ไม่รู้เลย)
หรือจะปล่อยเธอไป ฉันมันอ่อนแอเหลือเกิน
กอดฉันที
ที่รัก ได้โปรด อย่าทิ้งฉันไปเลยนะ (เพราะฉันกำลังใช้ชีวิตอยู่ในความฝัน
และไม่อยากตื่นเลย)
ฉันรู้แน่ชัดแล้วว่าเธอคือยารักษาของฉัน
(มันมาพร้อมกับกรณี ‘ฉันรักเธอมากกว่า’ ฉันไม่อยากจะเป็นคนอ่อนแอเลย)

When it comes to this book of us
I think it’s time now to turn the page
But I don’t want to say I love you first
But my heart it can’t hardly wait
So baby… (Baby)

เมื่อเป็นหนังสือเรื่องราวของเรา
ฉันคิดว่ามันถึงเวลาต้องขึ้นหน้าใหม่ซักทีนะ
แต่ฉันไม่อยากบอกว่าฉันรักเธอก่อน
แตห่ัวใจฉันมันแทบรอไม่ไหวแล้ว
ที่รัก

Hold me now (Hold me, Hold me now)
I can’t tell if I am lost or found (‘Cause I’m living in a dream and I
don’t want to wakeup, wakeup)
And I don’t know how to let you in (Don’t know, Don’t know)
Or let you go, I’m so vulnerable
Hold me now (Hold me)
Please baby don’t let me go (‘Cause I’m living in a dream and I don’t
want to wakeup)
I know for sure that you’re the cure
(Coming down with a case of ‘I love you more’, I don’t want to be vunerable)

กอดฉันที (กอดฉันตอนนี้)
ฉันบอกไม่ถูกว่าตอนนี้ฉันกำลังหลงทาง หรือพบทางแล้ว
(เพราะฉันกำลังใช้ชีวิตอยู่ในความฝัน และไม่อยากตื่นเลย)
และฉันไม่รู้ว่าจะให้เธอเข้ามาในใจฉันได้ยังไง (ไม่รู้เลย)
หรือจะปล่อยเธอไป ฉันมันอ่อนแอเหลือเกิน
กอดฉันที
ที่รัก ได้โปรด อย่าทิ้งฉันไปเลยนะ (เพราะฉันกำลังใช้ชีวิตอยู่ในความฝัน
และไม่อยากตื่นเลย)
ฉันรู้แน่ชัดแล้วว่าเธอคือยารักษาของฉัน
(มันมาพร้อมกับกรณี ‘ฉันรักเธอมากกว่า’ ฉันไม่อยากจะเป็นคนอ่อนแอเลย)

I don’t want to see you hurt
Don’t you worry baby girl
Take my hand, understand I’m afraid
To tell you the very worst that you want to hear me say (Wake up)

ฉันไม่อยากเห็นเธอเจ็บเลย
อย่าห่วงไปเลยนะสาวน้อย
จับมือฉันไป เข้าใจหน่อยว่าฉันก็กลัว
ที่จะบอกในสิ่งที่เธอต้องการที่สุด

When you say it here tonight
Will you mean it for life
Will you tell me everything that your heart is really feeling for me?
So I, (So I)
Won’t be…
(Vulnerable)

เมื่อเธอบอกฉันในคืนนี้
มันแปลว่าตลอดชีวิตเลยใช่มั้ย
เธอจะบอกฉันทุกๆอย่างที่หัวใจเธอรู้สึกจริงๆใช่มั้ย
ฉันจะ
ไม่
(อ่อนแออีกแล้ว)

(‘Cause I’m living in a dream and I don’t want to wakeup, wake up)
And I don’t know how to let you in (Don’t know, Don’t know)
Or let you go, I’m so vulnerable
Hold me now (Hold me)
Please baby don’t let me go (‘Cause I’m living in a dream and I don’t
want to wakeup)
I know for sure that you’re the cure
(Coming down with a case of ‘I love you more’, I don’t want to be vunerable)

(เพราะฉันกำลังใช้ชีวิตอยู่ในความฝัน และไม่อยากตื่นเลย)
และฉันไม่รู้ว่าจะให้เธอเข้ามาในใจฉันได้ยังไง (ไม่รู้เลย)
หรือจะปล่อยเธอไป ฉันมันอ่อนแอเหลือเกิน
กอดฉันที
ที่รัก ได้โปรด อย่าทิ้งฉันไปเลยนะ (เพราะฉันกำลังใช้ชีวิตอยู่ในความฝัน
และไม่อยากตื่นเลย)
ฉันรู้แน่ชัดแล้วว่าเธอคือยารักษาของฉัน
(มันมาพร้อมกับกรณี ‘ฉันรักเธอมากกว่า’ ฉันไม่อยากจะเป็นคนอ่อนแอเลย)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.