Shakira – Spotlight

รวมเพลงแปลจาก Shakira

Boy meets a girl
Hid behind a wall
Piling up the bricks
Hoping they would fall

เด็กหนุ่ม พบเด็กสาว
ซ่อนอยู่หลังกำแพง
ก่ออิฐขึ้นมา
แล้วหวังว่ามันจะพังทลายลงมาเสียที

Girl meets a boy
Surrender to his charms
Leaves her old boyfriend
And crumbles in his arms

เด็กสาว พบเด็กหนุ่ม
ยอมแพ้ในเสน่ห์ของเขา
ทิ้งแฟนเก่าของเธอไป
แล้วแหลกสลายอยู่ในอ้อมกอดของเขา

And if they wanna make me pay now
Then go on
Cause loving you was never wrong

และหากพวกเขาอยากทำให้ฉันต้องชดใช้
ก็ไปเถอะ
เพราะการที่แันมารักเธอมันไม่ผิดเลย

Here is my life in the spotlight, spotlight
And it’s hurting my eyes
Because it’s so bright (so bright)
But you are the thing I was missing and I couldn’t find
And I wouldn’t give you up even if I end up blind

นี่คือชีวิตของฉันภายใต้แสงสปอทไลท์
และมันแสบตาเหลือเกิน
เพราะมันสว่างจ้าจริงๆ
แต่เธอคือสิ่งที่ฉันขาดหายไป และตามหาไม่พบ
และฉันจะไม่มีวันยอมให้ตกไปอยู่ในมือใคร ถึงแม้สุดท้ายฉันจะต้องตาบอดก็ตาม

Lazy for a while
Laying golden eggs
Some just want your money
Or whatever they can take

ขี้เกียจอยู่ซักพัก
วางไข่ทองคำ
บางคนก็แค่ต้องการเงินของเธอ
หรืออะไรก็ได้ที่พวกเขาจะเอาไปได้

But hearing your name
Don’t need anyone else
You’re here because you want me
And not for what I make

แต่แค่ได้ยินชื่อของเธอ
ฉันก็ไม่ต้องการใครอีกแล้ว
เธออยู่ตรงนี้ เพราะเธอต้องการฉัน
ไม่ใช่เพราะสิ่งที่ฉันทำได้

Hey, they better know
If there is a price to pay now, the game is on
Cause in the end you know I won

พวกเขาควรจะรู้นะ
ว่าหากมีอะไรที่ฉันต้องชดใช้ ก็มาเล่นเกมกันดูสิ
เพราะในท้ายที่สุดแล้ว เธอก็รู้ว่าฉันต้องชนะ

Here is my life in the spotlight, spotlight
And it’s hurting my eyes
Because it’s so bright (so bright)
But you are the thing I was missing and I couldn’t find
And I wouldn’t give you up even if I end up blind

นี่คือชีวิตของฉันภายใต้แสงสปอทไลท์
และมันแสบตาเหลือเกิน
เพราะมันสว่างจ้าจริงๆ
แต่เธอคือสิ่งที่ฉันขาดหายไป และตามหาไม่พบ
และฉันจะไม่มีวันยอมให้ตกไปอยู่ในมือใคร ถึงแม้สุดท้ายฉันจะต้องตาบอดก็ตาม

And every camera flash my way
And every word of every page
Well they can say whatever they want to
Cause what we got is just so real
That they can’t change the way I feel
Cause I would do it all again for you

และทุกๆแสงแฟลชที่ส่องทางให้ฉัน
ทุกๆคำพูดในทุกๆหน้าหนังสือ
ใครจะว่าอะไรก็ช่าง
เพราะสิ่งที่เรามีคือความจริง
ไม่มีใครเปลี่ยนความรู้สึกฉันได้หรอก
เพราะฉันจะทำทุกๆอย่างกับเธอใหม่อีกครั้ง

Here is my life in the spotlight, spotlight
And it’s hurting my eyes
Because it’s so bright (so bright)
But you are the thing I was missing and I couldn’t find
And I wouldn’t give you up even if I end up blind

นี่คือชีวิตของฉันภายใต้แสงสปอทไลท์
และมันแสบตาเหลือเกิน
เพราะมันสว่างจ้าจริงๆ
แต่เธอคือสิ่งที่ฉันขาดหายไป และตามหาไม่พบ
และฉันจะไม่มีวันยอมให้ตกไปอยู่ในมือใคร ถึงแม้สุดท้ายฉันจะต้องตาบอดก็ตาม

Here is my life in the spotlight, spotlight
And it’s hurting my eyes
Because it’s so bright (so bright)
But you are the thing I was missing and I couldn’t find
And I wouldn’t give you up even if I end up blind

นี่คือชีวิตของฉันภายใต้แสงสปอทไลท์
และมันแสบตาเหลือเกิน
เพราะมันสว่างจ้าจริงๆ
แต่เธอคือสิ่งที่ฉันขาดหายไป และตามหาไม่พบ
และฉันจะไม่มีวันยอมให้ตกไปอยู่ในมือใคร ถึงแม้สุดท้ายฉันจะต้องตาบอดก็ตาม

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.