Stereo Dive Foundation – Daisy (Kyokai no Kanata ED)

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Kyoukai no Kanata, Stereo Dive Foundation

静寂を切り裂くよう訪れたのは 
必然としての邂逅僕等の為に 
後悔を嘆く眼に映る君はそう 
憂いを纏って美しく咲いた 

Seijaku wo kirisaku you otozureta no wa 
Hitsuzen to shite no kaigou bokura no tame ni 
Koukai wo nageku me ni utsuru kimi wa sou 
Urei wo matotte utsukushiku saita

การมาเยือนของเธอ ได้เฉือนทำลายความเงียบงันเป็นชิ้นๆ
เป็นการมาพบพานที่ถูกกำหนดไว้แล้ว เพื่อเราทั้งสอง
และเธอ ผู้ที่มีความเศร้าโศกฉายอยู่ในแววตา
เธอแบกรับเอาความทุกข์ทั้งหลายไว้ และเบ่งบานอย่างดงาม

誰かの生命に溶ける花 
ねぇ君にも見えるだろう 
きっと 

Dareka no seimei ni tokeru hana 
Nee kimi ni mo mieru darou 
Kitto

เจ้าดอกไม้ที่เลือนหายเข้าไปในชีวิตของใครสักคน
นี่ๆ เธอก็เห็นมันเหมือนกันใช่มั้ยล่ะ?
ฉันมั่นใจนะ

重ねた過ち塗り替えるよう 
何度でもいいさ繰返していくスタートライン 
過去とは違う明日を 
二人だけの希望描くスタートライン 
I never say good bye 
いつだってそうさ 

Kasaneta ayamachi nurikaeru you 
Nando demo ii sa kurikaeshite iku SUTAATO RAIN 
Kako to wa chigau asu wo 
Futari dake no kibou egaku SUTAATO RAIN 
I never say good bye 
Itsu datte sou sa

เธอจะทาสีทับความผิดพลาดที่สั่งสมมา
สักกี่ครั้งก็ได้ จากจุดเริ่มต้น
ทาสีวันพรุ่งนี้ให้แตกต่างจากอดีต
ทาสีสันแห่งความหวังเพียงเพื่อสองเรา ที่จุดเริ่มต้นนี้
ฉันจะไม่มีวันบอกลาเธอ
และจะเป็นอย่างนี้เสมอไป

継続していく証明としての結晶 
仄かに揺れる灯を宿して 
光彩を放つ未来焼付けた君の瞳は少し悲しそうで 
Take a look into my eyes 
最後の一滴を拭って 
Every time you wanna see call me 
最初に出会ったあの場所でさ 

Keizoku shite iku shoumei to shite no kesshou 
Honoka ni yureru hi wo yadoshite 
Kousai wo hanatsu mirai yakitsuketa kimi no me wa sukoshi kanashisou de 
Take a look into my eyes 
Saigo no hitoshizuku wo nugutte 
Every time you wanna see call me 
Saisho ni deatta ano basho de sa

คริสตอลที่เป็นเครื่องพิสูจน์
ยังคงปกป้องเปลวไฟที่ริบหรี่นี้ต่อไป
ดวงตาของเธอที่เปล่งประกายไปด้วยอนาคตอันสุกสกาว แต่กลับแฝงไปด้วยความหม่นหมอง
มองเข้ามาในตาฉันสิ
แล้วปาดน้ำตาหยดสุดท้ายนั้นออกไป
ทุกๆครั้งที่เธออยากพบฉัน ก็เพียงแค่เรียกหาฉัน
และฉันจะไปพบกับเธอในที่ที่เราพบกันครั้งแรกนะ

散り行く運命に抗って 
そう鮮やかに咲き誇れ 
Always 

Chiriyuku unmei ni aragatte 
Sou azayaka ni sakihokore 
Always

ต่อต้านโชคชะตาที่ถูกกำหนดเอาไว้สิ
แล้วเบ่งบานอย่างงดงาม
เสมอไป

君の詠う声と繋がるよう 
心の奥鳴り響いた僕の音 
祈りに浮かぶ明日は 
生きる意味を希望に変えるから 
I wanna be with you 
Kimi no utau koe to tsunagaru you 
Kokoro no oku narihibiita boku no ne 
Inori ni ukabu asu wa 
Ikiru imi wo kibou ni kaeru kara 
I wanna be with you

เพื่อจะเชื่อมต่อกับเสียงร้องของเธอ
ฉันจะร้องออกมาจากเบื้องลึกของหัวใจฉัน
วันพรุ่งนี้ที่ลอยขึ้นมาในคำขอพรของฉัน
แปรเปลี่ยนเหตุผลในการมีชีวิตอยู่ให้กลายเป็นความหวัง
ฉันอยากจะอยู่กับเธอนะ

二度とは無い今の現実を 
手に入れる為の犠牲なんて 
決して孤独と決別仕切れない 
今の僕に計れない 
それでもいいんだ 
響き渡れ祈りよ 
木霊する僕らの歌声 
一寸の光を描いた 
照らし出す一輪の花よ 
君と二人手を繋いで 
ずっといたいんだ 

Nido to wa nai ima no genjitsu wo 
Te ni ireru tame no gisei nante 
Kesshite kodoku to ketsubetsu shikirenai 
Ima no boku ni hakarenai 
Sore demo ii nda 
Hibikiwatare inori yo 
Kodama suru bokura no utagoe 
Issun no hikari wo egaita 
Terashidasu ichirin no hana yo 
Kimi to futari te wo tsunaide 
Zutto itai nda

การเสียสละเพื่อให้ได้มาซึ่ง
ความเป็นจริงในตอนนี้ จะไม่มีวันเกิดขึ้นได้อีกครั้ง
มันหลีกเลี่ยงไม่ได้จรีงๆที่จะไม่มีวันพรากจากความเปล่าเปลี่ยว
ฉันไม่รู้เลยว่าน้ำหนักที่ฉันแบกรับอยู่นี้มันหนักหนาเพียงใด
แต่ถึงอย่างนั้น ก็ไม่เป็นไรหรอก
คำสวดภาวนาของฉันมันก้องกังวาลออกไปไกลแสนไกล
และประสานเข้ากับเสียงร้องของเรา
สรรสร้างเป็นแสงสว่างเพียงชั่วพริบตาออกมา
ที่ส่องสว่างยังดอกไม้ผู้เดียวดาย
ฉันอยากจะกุมมือเธอเอาไว้
และอยู่เคียงข้างเธอไปตลอดกาล

重ねた過ち塗り替えるよう 
何度でもいいさ繰返していくスタートライン 
過去とは違う明日を 
二人だけの希望描くスタートライン 
I never say good bye 
いつだってそうさ

Kasaneta ayamachi nurikaeru you 
Nando demo ii sa kurikaeshite iku SUTAATO RAIN 
Kako to wa chigau asu wo 
Futari dake no kibou egaku SUTAATO RAIN 
I never say good bye 
Itsu datte sou sa

เธอจะทาสีทับความผิดพลาดที่สั่งสมมา
สักกี่ครั้งก็ได้ จากจุดเริ่มต้น
ทาสีวันพรุ่งนี้ให้แตกต่างจากอดีต
ทาสีสันแห่งความหวังเพียงเพื่อสองเรา ที่จุดเริ่มต้นนี้
ฉันจะไม่มีวันบอกลาเธอ
และจะเป็นอย่างนี้เสมอไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.