Miley Cyrus – Maybe You’re Right

รวมเพลงแปลจาก Miley Cyrus

Chapter one we started happy
The second that you said you loved me
Started questioning us
Are we really in love?
Trying to figure out chapter three
But you’re not giving me anything
“This is what we are”
Then I gotta move on
You think this is everything
But this is no book of love

บทที่หนึ่ง เราเริ่มต้นอย่างมีความสุข
และบทที่สอง เธอบอกว่าเธอรักฉัน
และเริ่มตั้งคำถามให้ตัวเรา
ว่าเราตกหลุมรักกันจริงๆรึเปล่า?
พยายามจะคิดถึงบทที่สามต่อไป
แต่เธอก็ไม่ช่วยอะไรฉันเลย
“นี่คือสิ่งที่เราเป็น”
งั้นฉันคงต้องจากไปแล้วล่ะ
เธอคิดว่านี่คิือทุกๆอย่างแล้ว
แต่นี่มันยังไม่ใช่หนังสือรักหรอกนะ

You might think I’m crazy
That I’m lost and foolish, leaving you behind
Maybe you’re right
You might think I’m crazy
That I’m lost and foolish, leaving you behind
Maybe you’re right
Maybe you’re right

เธออาจจะคิดว่าฉันมันบ้า
ที่ฉันน่ะหลงผิดและโง่ ที่ทิ้งเธอไป
บางทีเธออาจจะคิดถูกก็ได้นะ
เธออาจจะคิดว่าฉันมันบ้า
ที่ฉันน่ะหลงผิดและโง่ ที่ทิ้งเธอไป
บางทีเธออาจจะคิดถูกก็ได้นะ
บางทีเธออาจจะถูก

Here comes the part of you and me
Arguing about nothing
You told me it’s as good as it gets
Yeah, I’m real emotional
Blame it on your mental jokes
How much did you think that I could take?
So much for taking this too far
You can blame me for who I am
It’s too late for us to try and be in love right now

มาแล้ว บทของเธอและฉัน
เราทะเลาะกันในเรื่องไม่เป็นเรื่อง
บอกว่านี่เราทำดีที่สุดแล้วนะ
ใช่ ฉันมันเจ้าอารมณ์
ก็เพราะมุขประสาทแดกของเธอนั่นแหละ
เธอคิดว่าฉันจะรับได้มากแค่ไหนเชียว?
แค่นี้ก็มาไกลเกินพอแล้ว
เธอจะโทษฉันที่ฉันเป็นอย่างนี้ก็ได้
มันสายเกินไปแล้วที่เราจะพยายามจะรักกัน
You might think I’m crazy
That I’m lost and foolish, leaving you behind
Maybe you’re right
You might think I’m crazy
That I’m lost and foolish, leaving you behind
Maybe you’re right
Maybe you’re right

เธออาจจะคิดว่าฉันมันบ้า
ที่ฉันน่ะหลงผิดและโง่ ที่ทิ้งเธอไป
บางทีเธออาจจะคิดถูกก็ได้นะ
เธออาจจะคิดว่าฉันมันบ้า
ที่ฉันน่ะหลงผิดและโง่ ที่ทิ้งเธอไป
บางทีเธออาจจะคิดถูกก็ได้นะ
บางทีเธออาจจะถูก

Fill the pages now
This chapter’s done
Moving on up and forward onto all that we’ll become
If you ever get to the place where the sun is shining everyday
Then I’ll be on your mind

เติมเต็มหน้ากระดาษทั้งหลาย
และบทนี้ก็สิ้นสุดลง
ขยับต่อไป เข้าสู่ที่เรากลายมาเป็นในตอนนี้
หากเธอไปถึงที่ที่ดวงตะวันส่องสว่างทุกๆวัน
ฉันคงอยู่ในความคิดของเธอนะ

You might think I’m crazy
That I’m lost and foolish, leaving you behind
Maybe you’re right
You might think I’m crazy
That I’m lost and foolish, leaving you behind
Maybe you’re right
Maybe you’re right
Let me go to the top one more time

เธออาจจะคิดว่าฉันมันบ้า
ที่ฉันน่ะหลงผิดและโง่ ที่ทิ้งเธอไป
บางทีเธออาจจะคิดถูกก็ได้นะ
เธออาจจะคิดว่าฉันมันบ้า
ที่ฉันน่ะหลงผิดและโง่ ที่ทิ้งเธอไป
บางทีเธออาจจะคิดถูกก็ได้นะ
บางทีเธออาจจะถูก
ขอฉันเริ่มใหม่อีกครั้งนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.