Henry Lau – Trap (English Version)

รวมเพลงแปลจาก Henry Lau

Like a kitty in a cage,
Like a puppy in a box, on a plane
Like a driver, I’m stuck in this lane
On this lane, yeah
I can’t seem to find a way
Like an employee on a minimum wage
Like a broken GPS, can’t locate
Can’t locate, Oh

เหมือนดั่งแมวในกรง
เหมือนกับหมาในกล่อง บนเครื่องบิน
เหมือนกับคนขับรถ ติดอยู่ในเลนนี้
ในเลนนี้
ฉันหทางออกไม่ได้เลย
เหมือนพนักงานเงินเดือนขั้นต่ำ
เหมือนกับ GPS ที่พังแล้ว บอกทิศทางไม่ได้
บอกทิศทางไม่ได้เลย

We started out fine; take look at us now
You leave me no choice and I gotta break out
But I’m, I’m Trapped I’m Trapped

เราเริ่มต้นได้สวย แต่ดูเราตอนนี้สิ
เธอไม่มีทางเลือกอื่นให้ฉันอีกแล้ว และฉันก็ต้องหนีออกไปให้ได้
แต่ฉันกลับติดกับดักอยู่ตรงนี้

And I’m losing it I find my inner self,
try to stay true to it
Gotta make a way out, ’cause you ain’t true
to me, ain’t true to me,
I’m Trapped I’m Trapped
And now you’re losing me
We had a future and a plan
But you don’t stick to it
You have changed, but I’m the same
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit
I’m Trapped I’m Trapped
I’m Trapped Oh- I’m Trapped Oh-

ฉันกำลังเีสียมันไป และก็พบกับตัวตนที่แท้จริงของตัวเอง
พยายามจะซื่อตรงกับมัน
และพยายามหาทางออกมาให้ได้ เพราะเธอไม่จริงใจเลย
ไม่จริงใจกับฉันเลย
ฉันติดกับดักเธอ
และตอนนี้เธอก็กำลังจะเสียฉันไป
เรามีอนาคต และวางแผนไว้ร่วมกัน
แต่เธอกลับไม่ทำตามนั้น
เธอเปลี่ยนแปลงไป แต่ฉันยังเหมือนเดิม
ฉันไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด ไม่เปลี่ียนไปเลย
ฉันติดกับเธอแล้ว
ติดกับ

Prisoner, I can’t escape
Where do I find the strength?
To break away from this ball and chain
This ball and chain
Everyday is same old same
Like I’m locked up and it drives me insane
Like a spider tryin’ to run from the rain
From the rain, Yeah

เป็นดั่งนักโทษ และฉันหนีไปไม่ได้เลย
ฉันจะหาพลังจากไหน?
เพื่อจะทำให้ตัวเองหลุดพ้นจากโซ่ตรวนและลูกตุ้มนี้
โซ่ตรวนและลูกตุ้มนี้
ทุกๆวันนั้นมันเหมือนเดิมๆ
เหมือนว่าฉันติดอยู่ในนี้ และมันก็ทำให้ฉันแทบคลั่ง
เหมือนกับแมงมุมที่วิ่งหนีสายฝน
หนีสายฝน

We started out fine, take look at us now
You leave me no choice and I gotta break out
But I’m, I’m Trapped I’m Trapped

เราเริ่มต้นได้สวย แต่ดูเราตอนนี้สิ
เธอไม่มีทางเลือกอื่นให้ฉันอีกแล้ว และฉันก็ต้องหนีออกไปให้ได้
แต่ฉันกลับติดกับดักอยู่ตรงนี้
And I’m losing it I find my inner self,
try to stay true to it
Gotta make a way out, ’cause
you ain’t true to me,
ain’t true to me, I’m Trapped I’m Trapped
And now you’re losing me
We had a future and a plan
But you don’t stick to it
You have changed, but I’m the same
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit
I’m Trapped I’m Trapped
I’m Trapped Oh- I’m Trapped Yeah-

ฉันกำลังเีสียมันไป และก็พบกับตัวตนที่แท้จริงของตัวเอง
พยายามจะซื่อตรงกับมัน
และพยายามหาทางออกมาให้ได้ เพราะเธอไม่จริงใจเลย
ไม่จริงใจกับฉันเลย
ฉันติดกับดักเธอ
และตอนนี้เธอก็กำลังจะเสียฉันไป
เรามีอนาคต และวางแผนไว้ร่วมกัน
แต่เธอกลับไม่ทำตามนั้น
เธอเปลี่ยนแปลงไป แต่ฉันยังเหมือนเดิม
ฉันไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด ไม่เปลี่ียนไปเลย
ฉันติดกับเธอแล้ว
ติดกับ

I wanna move on (wanna move on)
Why you make it so hard? (make it so hard)
For me to let go (need to let go)
Every time that you call
(Every time that you call)

ฉันอยากจะตัดใจจากเธอ
แต่ทำไมเธอทำให้มันยากเหลือเกิน
ที่จะลืมเธอไป
ในทุกๆครั้งที่เธอเรียกหาฉัน

And I’m losing it I find my inner self,
try to stay true to it
Gotta make a way out, ’cause
you ain’t true to me,
ain’t true to me, I’m Trapped I’m Trapped
And now you’re losing me
We had a future and a plan
But you don’t stick to it
You have changed, but I’m the same
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit
I’m Trapped I’m Trapped (X2)
I’m Trapped Oh- Ooh- Ooh-

ฉันกำลังเีสียมันไป และก็พบกับตัวตนที่แท้จริงของตัวเอง
พยายามจะซื่อตรงกับมัน
และพยายามหาทางออกมาให้ได้ เพราะเธอไม่จริงใจเลย
ไม่จริงใจกับฉันเลย
ฉันติดกับดักเธอ
และตอนนี้เธอก็กำลังจะเสียฉันไป
เรามีอนาคต และวางแผนไว้ร่วมกัน
แต่เธอกลับไม่ทำตามนั้น
เธอเปลี่ยนแปลงไป แต่ฉันยังเหมือนเดิม
ฉันไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด ไม่เปลี่ียนไปเลย
ฉันติดกับเธอแล้ว
ติดกับ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.