Eminem – Stan feat. Dido

รวมเพลงแปลจาก Dido, Eminem

เพลงนี้มีภาคต่อนะครับ อยู่ในอัลบั้ม MMLP2 ก็คือเพลง Bad Guy แปลไว้แล้ว ไปอ่านได้ครับ

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
And even if I could it’ll all be gray but your picture on my wall
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad

น้ำชาของฉันมันเย็นหมดแล้ว ฉันกำลังสงสัยว่าทำไมฉันถึงยังลุกมาจากเตียงนะ
สายฝนยามเช้า ทำให้กระจกหน้าต่างฉันขึ้นฝ้า และฉันก็มองไม่เห็นข้างนอกเลย
และถึงแม้จะมองออกไปได้ มันก็มีแต่ความหม่นหมอง นอกเสียจากรูปภาพของเธอบนกำแพง
มันย้ำเตือนฉัน ว่ามันมันไมได้แย่นักหรอกนะ

Dear Slim, I wrote you but you still ain’t callin’
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got em
There probably was a problem at the post office or something
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot em
But anyways, fuck it, what’s been up man, how’s your daughter
My girlfriend’s pregnant too, I’m bout to be a father
If I have a daughter, guess what Imma call her, Imma name her Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
I know you probably hear this every day, but I’m your biggest fan
I even got the underground shit that you did with Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Anyways, I hope you get this man, hit me back
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan

ถึง Slim ฉันเขียนจดหมายถึงนาย แต่นายก็ยังไม่ตอบกลับมา
ฉันทิ้งเบอร์มือถือ เบอร์เพจ เบอร์บ้านไว้ให้ด้วยแล้ว
และก็ส่งจดหมายอีกสองฉบับในช่วงฤดูใบไม้ร่วง นายคงไม่ได้รับแน่ๆเลย
สงสัยจะมีปัญหาที่ไปรษณีย์แหละมั้ง หรืออะไรสักอย่าง
เพราะบางครั้งฉันก็เขียนที่อยู่หวัดๆเกินไปเวลาส่งออก
แต่ช่างเหอะ นายเป็นไงบ้าง ลูกสาวนายเป็นไงมั่ง
แฟนของฉันก็ท้องแล้วเหมือนกันนะ ฉันกำลังจะเป็นพ่อคนแล้วนะ
และถ้าฉันได้ลูกสาว ฉันก็จะตั้งชื่อเธอว่า Bonnie
ฉันได้อ่านข่าวเรื่องลุง Ronnie ของนายมาแล้วด้วยนะ ฉันเสียใจด้วย
ฉันก็มีเพื่อนคนนึงที่ฆ่าตัวตายเพราะผู้หญิงไม่สนใจเขาเหมิอนกัน
ฉันรู้ว่านายอาจจะได้ยินคำนี้อยู่ทุกๆวัน แต่ฉันคือแฟนพันธุ์แท้ของนายเลยนะ
ฉันมีอัลบั้มเพลงใต้ดินที่นายทำกับ Skam ด้วย
ห้องฉันก็เต็มไปด้วยโปสเตอร์และรูปภาพของนายด้วยนะ
ฉันชอบเพลงที่นายทำร่วมกับ Rawkus ด้วย โคตรเจ๋งเลย
ยังไงก็ตาม ฉันหวังว่านายจะได้รับจดหมายนี้นะ ตอบกลับฉันด้วยล่ะ
แค่ได้คุยกันสักหน่อยก็ยังดี ขอแสดงความนับถือ จากแฟนพันธุ์แท้ของนาย Stan

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
And even if I could it’ll all be gray but your picture on my wall
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad

น้ำชาของฉันมันเย็นหมดแล้ว ฉันกำลังสงสัยว่าทำไมฉันถึงยังลุกมาจากเตียงนะ
สายฝนยามเช้า ทำให้กระจกหน้าต่างฉันขึ้นฝ้า และฉันก็มองไม่เห็นข้างนอกเลย
และถึงแม้จะมองออกไปได้ มันก็มีแต่ความหม่นหมอง นอกเสียจากรูปภาพของเธอบนกำแพง
มันย้ำเตือนฉัน ว่ามันมันไมได้แย่นักหรอกนะ

Dear Slim, you still ain’t called or wrote; I hope you have a chance
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
If you didn’t wanna talk to me outside the concert
You didn’t have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
That’s my little brother man, he’s only six years old
We waited in the blistering cold for you for four hours and you just said no
That’s pretty shitty man, you’re like his fucking idol
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
I ain’t that mad though, I just don’t like being lied to
Remember when we met in Denver
You said if I’d write you, you would write back
See, I’m just like you in a way
I never knew my father neither
He used to always cheat on my Mom and beat her
I can relate to what you’re saying in your songs
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
I even got a tattoo of your name across the chest
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
My girlfriend’s jealous cause I talk about you 24/7
But she don’t know you like I know you Slim, no one does
She don’t know what it was like for people like us growing up
You gotta call me man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
Sincerely yours, Stan
P.S. We should be together too

ถึง Slim นายก็ยังไม่โทรมา หรือเขียนจดหมายตอบกลับฉันเลย หวังว่านายจะมีโอกาสนะ
ฉันไม่ได้โกรธหรอก แต่ฉันแค่คิดว่ามันแย่มากนะที่นายไม่ตอบกลับแฟนๆของนายเลย
ถ้านายไม่อยากจะคุยกับฉันนอกคอนเสิร์ต
ก็ไม่ต้องก็ได้ แต่อย่างน้อยก็ช่วยแจกลายเซ็นให้ Matthew หน่อยได้มั้ย
น้องชายของฉันน่ะ เขาอายุ 6 ขวบเองนะ
เรายืนอยู่กลางพายุหิมะรอนายเป็นชั่วโมงๆ และนายกลับปฏิเสธ
โคตรแย่เลย นายเป็นไอดอลของเขาเลยนะ
เขาอยากจะเป็นเหมือนนายมากๆเลยนะ เขาชอบนายมากกว่าที่ฉันชอบอีก
แต่ฉันไม่โกรธหรอก แค่ไม่ชอบโดนโกหกใส่
จำได้มั้ยตอนที่เราเจอกันใน Denver
นายบอกว่าถ้าฉันเขียนจดหมายหานาย นายจะตอบกลับ
ฉันก็เหมือนกับนายในหลายๆเรื่องเลยนะ
ฉันไม่เคยรู้จักพ่อฉันเหมือนกัน
เขาเคยนอกใจแม่ฉัน และก็ทำร้ายเธอ
เพลงของนายน่ะเชื่อมโยงถึงฉันได้นะ
เวลาที่ฉันเจอกับวันแย่ๆ ฉันก็เหม่อลอยไปและเปิดเพลงของนายฟัง
เพราะฉันไม่มีอย่างอื่นที่ช่วยฉันได้อีกแล้ว เพราะงั้นเพลงของนายเลยช่วยฉันได้เวลาที่ฉันหดหู่
ฉันมีรอยสักชื่อนายบนอกฉันด้วยนะ
บางครั้งฉันก็ลองกรีดเนื้อตัวเองดู ว่าเลือดจะไหลออกมาแค่ไหน
เหมือนกับอดรีนาลีน ความเจ็บปวดคือแรงกระตุ้นชั้นดีของฉันเลยล่ะ
ทุกๆอย่างที่นายพูดมันเป็นจริงทั้งนั้น และฉันก็นับถือนายนะเพราะนายพูดมันออกมา
แฟนของฉันก็อิจฉานาย เพราะฉันพูดถึงนายตลอด24ชั่วโมงทุกๆวันเลย
แต่เธอไม่ได้รู้จักนายอย่างที่ฉันรู้จักนี่นา Slim ไม่มีใครรู้จักนายเท่าฉันแล้วล่ะ
เธอไม่รู้หรอกว่าคนอย่างเราโตมายังไง
นายต้องโทรกลับหาฉันนะ ไม่งั้นฉันจะเป็นแฟนพันธุ์แท้ตัวจริงที่นายจะเสียไป
ด้วยรักและเคารพ Stan
ปล. เราน่าจะมาอยู่ด้วยกันเลยนะ

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
And even if I could it’ll all be gray but your picture on my wall
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad

น้ำชาของฉันมันเย็นหมดแล้ว ฉันกำลังสงสัยว่าทำไมฉันถึงยังลุกมาจากเตียงนะ 
สายฝนยามเช้า ทำให้กระจกหน้าต่างฉันขึ้นฝ้า และฉันก็มองไม่เห็นข้างนอกเลย 
และถึงแม้จะมองออกไปได้ มันก็มีแต่ความหม่นหมอง นอกเสียจากรูปภาพของเธอบนกำแพง 
มันย้ำเตือนฉัน ว่ามันมันไมได้แย่นักหรอกนะ

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
This’ll be the last package I ever send your ass
It’s been six months and still no word, I don’t deserve it ?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
So this is my cassette I’m sending you, I hope you hear it
I’m in the car right now, I’m doing 90 on the freeway
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive
You know the song by Phil Collins “In the Air of the Night”
About that guy who coulda saved that other guy from drowning
But didn’t, then Phil saw it all, then at a a show he found him
That’s kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
And all I wanted was a lousy letter or a call
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
I loved you Slim, we coulda been together, think about it
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
I hope your conscience eats at you and you can’t breathe without me
See Slim, shut up bitch, I’m tryna talk
Hey Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see I ain’t like you
Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
Well gotta go, I’m almost at the bridge now
Oh shit I forgot, how am I supposed to send this shit out

ถึงพ่อคน”เก่งเกินกว่าจะโทรกลับหรือเขียนตอบกลับแฟนๆ”
นี่คงจะเป็นข้อความสุดท้ายที่กูจะส่งถึงมึงแล้ว
6 เดือนผ่านไป ก็ยังไม่มีตอบกลับซักคำ กูไม่สมควรได้รับงั้นหรอ?
กูรู้นะว่ามึงได้จดหมายสองฉบับสุดท้ายของกูแล้ว กูเขียนที่อยู่ชัดเจนเลยล่ะ
และนี่ก็แคสเซทเทปที่กูส่งให้มึงไง หวังว่ามึงจะได้ฟังนะ
ตอนนี้กูกำลังอยู่บนรถ ขับ 90ไมล์/ชั่วโมงบนทางด่วน
เฮ้ Slim กูดื่มวอดก้ามาหลายแก้วแล้วด้วยนะ มึงท้าให้กูขับเองนะ
มึงรู้จักเพลงของ Phil Collions ป่าว “In The Air Of The Night” น่ะ
มันเกี่ยวกับคนคนนึงที่อาจจะช่วยคนอีกคนไม่ให้จมน้ำได้
แต่กลับไม่ช่วย Phil ได้เห็นเหตุการณ์ทั้งหมดนั่นแหละ และก็ได้พบกับเขาที่โชว์
มันก็เหมือนกับเพลงนั้นเลย มึงน่าจะช่วยไม่ให้กูจมน้ำ
แต่ตอนนี้มันสายไปแล้ว เพราะตอนนี้กูกินยานอนหลับไปหลายขนานแล้วล่ะ ง่วงสุดๆเลย
และที่กูต้องการก็แค่จดหมายห่วยๆฉบับเดียว ไม่ก็โทรมา
กูหวังว่ามึงจะรู้นะว่ากูดึงรูปมึงออกจากกำแพงหมดละ
กูเคยรักมึงนะ Slim เราน่าจะอยู่ด้วยกันด้วยซ้ำ คิดดูดิ
แต่มึงทำพังหมดละ หวังว่ามึงจะนอนไม่หลับ และฝันถึงเรื่องนี้นะ
และเมื่อมึงฝัน ก็หวังว่ามึงจะนอนไม่หลับและกรีดร้องตะโกนออกมา
หวังว่าสำนึกของมึงจะกลืนกินมึง และก็หายใจไม่ออกเมื่อไม่มีกู
เห็นมั้ย Slim หุบปากได้แล้วอีสัตว์ กูพยายามจะพูดอยู่
เฮ้ Slim นั่นแฟนกูเองตะโกนอยู่ที่ท้ายรถ
แต่กูยังไม่ได้กรีดคอมันนะ แค่มัดมันไว้ เห็นมั้ย กูไม่เหมือนมึงหรอก
เพราะถ้ามันหายใจไม่ออก มันคงต้องทรมาณมากกว่านี้ แล้วก็คงต้องตาย
กูไปละ เกือบถึงสะพานละ
ชิบหาย ลืมไปเลย แล้วกูจะส่งเทปนี้ออกไปยังไงวะเนี่ย

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
And even if I could it’ll all be gray but your picture on my wall
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad

น้ำชาของฉันมันเย็นหมดแล้ว ฉันกำลังสงสัยว่าทำไมฉันถึงยังลุกมาจากเตียงนะ
สายฝนยามเช้า ทำให้กระจกหน้าต่างฉันขึ้นฝ้า และฉันก็มองไม่เห็นข้างนอกเลย
และถึงแม้จะมองออกไปได้ มันก็มีแต่ความหม่นหมอง นอกเสียจากรูปภาพของเธอบนกำแพง
มันย้ำเตือนฉัน ว่ามันมันไมได้แย่นักหรอกนะ

Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
I’m sorry I didn’t see you at the show, I musta missed you
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
I say that shit just clowning dog, come on, how fucked up is you
You got some issues Stan, I think you need some counseling
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
And what’s this shit about us meant to be together
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
I really think you and your girlfriend need each other
Or maybe you just need to treat her better
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doing just fine
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but Stan
Why are you so mad
Try to understand, that I do want you as a fan
I just don’t want you to do some crazy shit
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
And in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to
Come to think about it, his name was, it was you, damn

ถึง Stan ฉันตั้งใจจะเขียนตอบกลับนายเร็วกว่านี้แล้ว แต่ฉันยุ่งๆน่ะ
นายบอกว่าแฟนนายท้องแล้วใช่มั้ย เธอเป็นยังไงบ้าง
ฉันดีใจจริงๆนะที่นายจะตั้งชื่อลูกสาวอย่างนั้น
และนี่ก็ลายเซ็นสำหรับน้องชายนายนะ ฉันเขียนบนหมวกใบนี้ให้ละ
ขอโทษทีนะที่ฉันไม่เห็นนายที่คอนเสิร์ต คงพลาดไป
อย่าเข้าใจผิดว่าฉันตั้งใจจะว่านายนะ
แต่ที่นายเขียนมาว่านายชอบกรีดข้อมือนี่มันบ้าอะไรเนี่ย?
ในเพลง My Name Is นั่นฉันแค่ล้อเล่นนะ นายบ้ารึไง
ฉันว่านายมีปัญหาแล้วล่ะ Stan น่าจะปรึกษาแพทย์หน่อยนะ
จะได้ช่วยนายจากปัญหานี้ได้บ้างเวลานายรู้สึกแย่
และไอที่บอกว่าเราควรอยู่ด้วยกันคือเหี้ยอะไร
ฉันคิดว่านายกับแฟนนายต้องการกันและกันมากนะ
หรือนายควรจะดูแลเธอดีขึ้นหน่อย
หวังว่านายจะได้อ่านจดหมายนี้นะ หวังว่ามันจะส่งถึงนายได้ทันเวลา
ก่อนที่นายจะทำร้ายตัวเอง และฉันคิดว่านายคงจะโอเค
หากนายพักผ่อนบ้าง ฉันดีใจนะที่ได้เป็นแรงบันดาลใจให้นาย แต่ Stan
ทำไมนายถึงโมโหนัก
ช่วยเข้าใจหน่อย ว่าฉันต้องการแฟนคลับแบบนายนะ
ฉันแค่ไม่อยากให้นายทำอะไรบ้าๆ
ฉันได้เห็นข่าวนึงเมื่อหลายอาทิตย์ก่อนที่ทำให้ฉันรู้สึกแย่มาก
ผู้ชายคนนึงขับรถลงสะพานไป
พร้อมกับแฟนของเขาที่อยู่ท้ายรถ และเธอก็ท้องลูกคนนึง
และในรถนั้นก็มีเทปอยู่ม้วนนึง แต่เขาไม่ได้บอกว่าเทปนั้นจะส่งให้ใคร
แต่พอคิดๆดู เขาคนนั้นชื่อ…. นั่นมันนายนี่นา Stan

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.