JR.Aquino – By Chance (You & I)

รวมเพลงแปลจาก JR.Aquino

Hi
Girl you just caught my eye
thought I should give it try
and get your name & your number
go grab some lunch & eat cucumbers
WHY, DID I SAY THAT?
I don’t know why.
But you’re smilin’ & it’s something’ i like
on your face, yeah it suits you
girl we connect like we have bluetooth

หวัดดี
สาวน้อย คุณเข้าตาผมมากๆเลย
จนผมคิดว่า ต้องลองซักตั้ง
ที่จะถามชื่อและเบอร์โทรของคุณ
ไปหาข้าวกลางวันทานกันมั้ยครับ และก็แตงกวา
ฮะ! ผมพูดแบบนั้นออกไปทำไมเนี่ย!?
ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
แต่คุณก็ยิ้มได้ และผมก็ชอบรอยยิ้มนั่นนะ
มันเหมาะกับหน้าคุณมากๆเลย
คุณครับ เราเชื่อมต่อกันได้
เหมือนบลูทูธเลยนะ

i don’t know why
I’m drawn to you
Could you be the other one so we’d equal two?
and this is all based on a lucky chance
that you would rather add then subtract

ผมไม่รู้ว่าเพราะอะไร
ผมถึงถูกดึงดูดเข้ามาหาคุณ
คุณอาจจะเป็นคนที่ใช่ของผมก็ได้ และเราก็จะได้เป็น 1+1 = 2 เสียที
และทั้งหมดทั้งมวลนี้มันขึ้นอยู่กับความโชคดีจริงๆนะ
ที่คุณจะบวกและลบมันออกไป

You & I
could be like sonny & cher
honey & bears
You & I
could be like aladdin & jasmine
lets make it happen

คุณและผม
อาจจะเป็นได้เหมือน Sonny กับ Cher ก็ได้นะ
เป็นเหมือนหมีกับน้ำผึ้ง
คุณและผม
อาจจะเป็นได้เหมือน Aladdin กับ Jasmine ก็ได้
มาทำให้มันเป็นจริงกันเถอะครับ

Hey
How’ve you been?
I know that it’s been awhile.
Are you tired cause you’ve been on my mind
runnin’ thousand & thousands of miles
Sorry, I know that line’s outta style
but you
you look so beautiful on this starry night
loving the way the moonlight catches your eyes & your smile
i’m captivated
your beauty is timeless never outdated
เฮ้
เป็นไงบ้างครับ?
ผมรู้ว่ามันผ่านมาซักพักแล้ว
และคุณก็คงเหนื่อย เพราะคุณวิ่งอยู่ในใจผมตลอดเลย
วิ่งเป็นพันๆไมล์แล้ว
ขอโทษทีที่นอกเรื่องไปหน่อย แต่คุณน่ะ
สวยมากๆเลยนะ ในคืนที่ดวงดาราพร่างพรายเช่นนี้
ผมชอบที่แสงจันทราสะท้อนออกมาในดวงตาและรอยยิ้มของคุณนะ
ผมหลงรักคุณจริงๆ
ความงามของคุณมันไร้ซึ่งการเวลา ไม่มีวันสิ้นสุดเลย

i don’t know why
I’m drawn to you
Could you be the other one so we’d equal two?
and this is all based on a lucky chance
that you would rather add then subtract

ผมไม่รู้ว่าเพราะอะไร
ผมถึงถูกดึงดูดเข้ามาหาคุณ
คุณอาจจะเป็นคนที่ใช่ของผมก็ได้ และเราก็จะได้เป็น 1+1 = 2 เสียที
และทั้งหมดทั้งมวลนี้มันขึ้นอยู่กับความโชคดีจริงๆนะ
ที่คุณจะบวกและลบมันออกไป

babe
its been 5 years since that special day
when I asked you on our first date
i guess it’s safe to say

ที่รัก
มันผ่านมาห้าปีแล้วนะจากวันพิเศษๆวันนั้น
วันที่ผมชวนคุณไปเดทครั้งแรก
ผมว่ามันคงโอเคแล้วที่จะพูดว่า

Let me say
you look beautiful on our wedding day

ขอผมพูดนะ
ว่าคุณสวยมากๆ ในวันแต่งงานของเรา

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.