Mikky Ekko – Place For Us

There is a wall of silence in our way
What’s quiet in the voices I cannot say
Through all the walls I fought in my mind
And your eyes are the only refuge I find

มีกำแพงแห่งความเงียบงันกั้นอยู่บนเส้นทางของเรา
สิ่งที่เงียบงัน ในเสียงที่ฉันไม่สามารถพูดออกไปได้
ทุกๆกำแพงที่ฉันต่อสู้ในความคิดของฉัน
และดวงตาของเธอคือทางหลบหนีทางเดียวที่ฉันพบ

So we moved under the spotlight
And never thought about the price we’d pay
When all the world around us slipped away

เราจึงขยับไปอยู่ภายใต้แสงสปอทไลท์
และไม่เคยคิดถึงเรื่องที่เราต้องเสียอะไรไปบ้าง
ในยามที่โลกรอบๆตัวเราหลุดลอยไป

Hey, is there a place for us
Where flames flicker and wave for us
And we can see the future and the dreams it’s made of
Hey, is there a place
A place for us
A place for us

เฮ้ มีที่สำหรับเราอยู่รึเปล่า
ที่ที่เปลวไฟลุกขึ้นมา และพริ้วไหวไปเพื่อเรา
และเราจะมองเห็นอนาคต และความฝันที่ถูกสร้างขึ้นมา
เฮ้ มีที่สำหรับเราอยู่รึเปล่า
สถานที่ของเรา
ที่ของเรา

Well I’m not afraid to die here
But damned if I go on living a lie here

ฉันไม่กลัวที่จะตายอยู่ตรงนี้หรอกนะ
แต่ฉันคงถูกสาปหากฉันใช้ชีวิตอยู่กับคำโกหกตรงนี้

So long we revelled in the spotlight
And never think about the price we’d pay
When all the world around us slipped away


เราสนุกสนานอยู่ภายใต้แสงสปอทไลท์มานานแสนนาน
และไม่เคยคิดถึงเรื่องที่เราต้องเสียอะไรไปบ้าง
ในยามที่โลกรอบๆตัวเราหลุดลอยไป

Hey, is there a place for us
Where flames flicker and wave for us
And we can see the future and the dreams it’s made of
Hey, is there a place
A place for us
A place for us
เฮ้ มีที่สำหรับเราอยู่รึเปล่า
ที่ที่เปลวไฟลุกขึ้นมา และพริ้วไหวไปเพื่อเรา
และเราจะมองเห็นอนาคต และความฝันที่ถูกสร้างขึ้นมา
เฮ้ มีที่สำหรับเราอยู่รึเปล่า
สถานที่ของเรา
ที่ของเรา

Now from the streets we run
Eyes wild like the sun
We are the new creators
We are the chosen ones

จากถนนเส้นนี้ เราวิ่งไป
ดวงตาลุกเป็นไฟดั่งดวงตะวัน
เราคือผู้สร้างคนใหม่
เราคือผู้ถูกเลือก

And as the city blazes
You hear a voice that you can trust
Singing is this the place for us

และในขณะที่เมืองนี้ลุกเป็นไฟ
เธอจะได้ยินเสียงที่เธอเชื่อมั่นได้
ร้องออกมา ว่านี่คือที่ของพวกเรา

Hey, is there a place for us
Where flames flicker and wave for us
And we can see the future and the dreams it’s made of
Hey, is there a place
A place for us
A place for us
A place for us
A place for us
A place for us

เฮ้ มีที่สำหรับเราอยู่รึเปล่า
ที่ที่เปลวไฟลุกขึ้นมา และพริ้วไหวไปเพื่อเรา
และเราจะมองเห็นอนาคต และความฝันที่ถูกสร้างขึ้นมา
เฮ้ มีที่สำหรับเราอยู่รึเปล่า
สถานที่ของเรา
ที่ของเรา


Advertisements

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Advertisements