Low Shoulder – Through The Trees

รวมเพลงแปลจาก Low Shoulder

All alone in an empty room
nothing left but the memories of when I had my best frIend
I don’t know how we ended up here
I don’t know but it’s never been so clear
We made a mistake, dear.
And I see the broken glass in front of me
I see your shadow hangIng over me
and your face, I can see…

อยู่ตัวคนเดียวในห้องอันว่างเปล่า
ไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่อีกแล้วนอกเสียจากความทรงจำ
ในตอนที่ฉันเคยมีเพื่อนที่แสนดีที่สุด
ฉันไม่รู้นะ แต่มันไม่เคยชัดเจนขนาดนี้เลย
เราทำผิดไปนะที่รัก
และฉันก็เห็นเศษแก้วแตกอยู่ตรงหน้าฉัน
ฉันเห็นเงาของเธอลอยอยู่เหนือฉัน
และใบหน้าของเธอ.. ฉันมองเห็น

Through the trees
I wIll find you;
I wIll heal the ruins left inside you
cuz I’m stIll here breathing now…
I’m still here breathing now…
I’m still here breathIng now…
untIl I’m set free.
Go quiet through the trees

ผ่านหมู่มวลแมกไม้
ฉันจะตามหาเธอ
ฉันจะรักษาสิ่งที่พังทลายในใจเธอเอง
เพราะฉันยังคงมีลมหายใจอยู่ตรงนี้
ยังคงหายใจ
ยังคงมีลมหายใจ
จนกว่าฉันจะเป็นอิสระ
ฉันคงต้องเดินเงียบๆผ่านต้นไม้เหล่านี้

I remember how we used to talk
about the places we would go when we were off
and all that we were gonna find.
And I remember our seeds grow
and how you cried when you saw
the first leaves show.
The love was pouring from your eyes.

ฉันจำที่เราเคยคุยกันได้นะ
ถึงเรื่องสถานที่ที่เราอยากไปกันเวลาว่างๆ
และสิ่งต่างๆที่เราจะตามหากัน
และฉันจำเมล็ดที่เธอปลูกได้
และตอนที่เธอร้องไห้ เมื่อเห็นใบไม้ใบแรกงอกออกมา
ความรักมากมายมันเอ่อล้นออดมาจากดวงตาของเธอ

So can you see
the branches hanging over me?
Can you see
the love you left inside of me?
in my face
can you see?

เธอมองเห็น
กิ่งไม้ที่ห้อยอยู่เหนือฉันมั้ย
เธอมองเห็น
ความรักที่หลงเหลืออยู่กับฉันมั้ย
บนหน้าฉัน
เธอเห็นมันมั้ย?

Through the trees
I will find you;
I will heal the ruins left inside you.
Cuz I’m still here breathing now
I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
until I’m set free.
Go quiet through the trees.

ผ่านหมู่มวลแมกไม้
ฉันจะตามหาเธอ
ฉันจะรักษาสิ่งที่พังทลายในใจเธอเอง
เพราะฉันยังคงมีลมหายใจอยู่ตรงนี้
ยังคงหายใจ
ยังคงมีลมหายใจ
จนกว่าฉันจะเป็นอิสระ
ฉันคงต้องเดินเงียบๆผ่านต้นไม้เหล่านี้
Cuz you’re not coming back
And you’re not coming back
No-oo.. No-oo.. No
You’re not coming back…
You’re not coming back…

เพราะเธอจะไม่กลับมาอีกแล้ว
ไม่กลับมาอีกแล้ว

Take my breath as your own
Take my eyes to guide you home

นำเอาลงหายใจของฉันไปเป็นของเธอ
ใช้ดวงตาของฉันนำทางเธอกลับบ้าน

Cuz I’m still here breathing now…
I’ms till here breathing now…
I’m still here breathing now…
And I’m still here…

เพราะฉันยังคงมีลมหายใจอยู่ตรงนี้
ยังคงหายใจ
และยังคงอยู่ตรงนี้

Cuz I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
And I’m still here..

เพราะฉันยังคงมีลมหายใจอยู่ตรงนี้
ยังคงหายใจ
และยังคงอยู่ตรงนี้

Cuz I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
I’m still here breathing now…
And I’m still here..

เพราะฉันยังคงมีลมหายใจอยู่ตรงนี้
ยังคงหายใจ
และยังคงอยู่ตรงนี้

But you’re not coming back.
And you’re not coming back.
Cuz you’re not coming back
until I’m set free
Go quiet through the trees.

แต่เธอนั้นไม่กลับมาอีกแล้ว
เธอจะไม่กลับมาอีกแล้ว
ไม่กลับมาอีกต่อไป
จนกว่าฉันจะเป็นอิสระ
ฉันคงต้องเดินเงียบๆผ่านต้นไม้เหล่านี้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.