Backstreet Boys – Show Em (What You’re Made Of)

รวมเพลงแปลจาก Backstreet Boys

I’ve seen it all a thousand times
Falling down I’m still alive, Am I? Am I?
So hard to breathe when the water’s high
No need to swim I’ll learn to fly, so high, so high
You find the truth in a child’s eyes
When the only limit is the sky
Living proof I see myself in you

ฉันได้เห็นมาเป็นพันๆครั้งแล้วนี่นา
ร่วงหล่นลงมา แต่ฉันก็ยังมีชีวิตอยู่ ใช่มั้ย?
หายใจลำบากเหลือเกิน เมื่อน้ำขึ้นสูง
แต่ไม่ต้องว่ายน้ำหรอก ฉันจะเรียนรู้ที่จะบินขึ้นไปให้สูง
เธอได้พบความจริงในดวงตาของเด็กๆ
เมื่อขีดจำกัดเดียวคือฟากฟ้า
หลักฐานที่ยังมีตัวตน ฉันเห็นตัวฉันเองในตัวเธอ

When walls starts to close in
Your heart is frozen over
Just show ‘em what you’re made of
When sun light is fading
The world will be waiting for you
Just show ‘em what you’re made of

เมื่อกำแพงถล่มทลายเข้ามา
และหัวใจเธอถูกแช่แข็ง
แสดงให้พวกเขาเห็นสิ ว่าเธอมีดีอย่างไร
เมื่อยามที่แสงตะวันเลือนลางไป
โลกนี้จะรอคอยเพียงเธอ
แสดงให้พวกเขาเห็นสิ ว่าเธอมีดีอย่างไร

Gloves are off, Ready to fight
Like a lion I will survive.
Will I? Will I?
You gotta stand for something
Even if you stand alone, don’t be afraid
It’s gonna be alright

ถอดถุงมือแล้ว พร้อมจะสู้แล้วนะ
เหมือนดั่งราชสีห์ ฉันจะต้องรอดไปให้ได้
จะทำได้มั้ยนะ?
เธอจะต้องยืนหยัดเพื่ออะไรซักอย่าง
ถึงแม้เธอจะยืนอยู่ตัวคนเดียว ก็อย่ากลัวไปเลย
มันจะต้องไม่เป็นไรสิ

You find the truth in a child’s eyes
When the only limit is the sky (Woo, woo, woo)
Living proof I see myself in you, (Oh)

เธอได้พบความจริงในดวงตาของเด็กๆ
เมื่อขีดจำกัดเดียวคือฟากฟ้า
หลักฐานที่ยังมีตัวตน ฉันเห็นตัวฉันเองในตัวเธอ
When walls starts to close in
Your heart is frozen over
Just show ‘em what you’re made of
When sun light is fading
The world will be waiting for you
Just show ‘em what you’re made of
(Just show ‘em what you’re made of)

เมื่อกำแพงถล่มทลายเข้ามา
และหัวใจเธอถูกแช่แข็ง
แสดงให้พวกเขาเห็นสิ ว่าเธอมีดีอย่างไร
เมื่อยามที่แสงตะวันเลือนลางไป
โลกนี้จะรอคอยเพียงเธอ
แสดงให้พวกเขาเห็นสิ ว่าเธอมีดีอย่างไร

You find the truth in a child’s eyes
When the only limit is the sky
Living proof I see myself in you…

เธอได้พบความจริงในดวงตาของเด็กๆ
เมื่อขีดจำกัดเดียวคือฟากฟ้า
หลักฐานที่ยังมีตัวตน ฉันเห็นตัวฉันเองในตัวเธอ

When walls starts to close in
Your heart is frozen over
Just show ‘em what you’re made of
(You can show ’em what you’re made of!)
When sun light is fading
The world will be waiting for you
(For you, for you! )
Just show ‘em what you’re made of
(You can show ‘em what you’re made of)

เมื่อกำแพงถล่มทลายเข้ามา
และหัวใจเธอถูกแช่แข็ง
แสดงให้พวกเขาเห็นสิ ว่าเธอมีดีอย่างไร
เมื่อยามที่แสงตะวันเลือนลางไป
โลกนี้จะรอคอยเพียงเธอ
แสดงให้พวกเขาเห็นสิ ว่าเธอมีดีอย่างไร

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.