Taylor Swift – Sweeter Than Fiction

รวมเพลงแปลจาก 1989, Taylor Swift

เพลงนี้เล่าถึงคนคนนึงที่พยายามต่อสู้มาตลอด ถึงแม้จะโดนปฏิเสธโอกาสไปมากมายหลายครั้ง แต่พอเขาทำได้สำเร็จแล้วก็ได้รู้ว่าชีวิตนี้มันดีกว่าในนิยายอีก

Hit the ground, hit the ground, hit the ground (oh, oh)
Only sound, only sound that you hear is “no”
You never saw it coming
Except when you started runnning
And now you come undone (I, I, I)

ล้มลงกระแทกพื้น
เสียงเดียวที่เธอได้ยินคือเสียงปฏิเสธจากทุกๆคน
เธอไม่เคยคิดว่าจะมีวันนี้เลย
เว้นแต่ตอนที่เธอเริ่มวิ่ง
และตอนนี้เธอก็ปลดเปลื้องทุกสิ่ง

Seen you fall, seen you crawl on you knees (eh, eh)
Seen you lost in a crowd, seen you colors fade
Wish I could make it better
Someday you won’t remember,
This pain you thought would last forever and ever

ได้เห็นเธอล้ม เห็นเธอคลานเข่า
เห็นเธอหลงไปในฝูงชน เห็นสีสันเธอจางลงไป
หวังว่าฉันจะทำให้อะไรๆมันดีกว่านี้ได้นะ
สักวันหนึ่งเธอคงจำ
ความเจ็บปวดในตอนนี้ที่เธอคิดว่ามันจะคงอยู่ไปตลอดกาลไม่ได้เลย

There you stand, ten feet tall
I will say, “I knew it all along”
Your eyes are wider than distance
This life is sweeter than fiction

เธอยืนอยู่ตรงนั้น พร้อมกับความสำเร็จ
ฉันจะบอกว่า “ฉันรู้มาตลอดนะ”
ดวงตาเธอก็เบิกกว้างยิ่งกว่าระยะห่างของเรา
ชีวิตนี้มันหวานซึ้งยิ่งกว่านิยายอีกนะ

Just a shot, just a shot in the dark (oh, oh)
All you got, all you got are your shattered hopes
They never saw it coming
You hit the ground running
And now you’re on to something
I, I, I say

แค่ชั่ววูบหนึ่งในความมืด
เธอมีเหลือแต่เพียงความหวังที่แตกสลาย
พวกเขาไม่เคยคิดว่าวันนี้จะมาถึง
เธอล้มลง แต่ก็ลุกขึ้นวิ่งได้อีกครั้ง
และตอนนี้เธอก็ทำมันได้แล้ว
ฉันเลยบอกไปว่า

What a sight, what a sight when the light came on
Prove me right, prove me right when you prove them wrong
And in this perfect weather
It’s like we don’t remember
The rain we thought would last forever and ever

ช่างเป็นทิวทัศน์ที่งดงามจริงๆ เมื่อแสงไฟส่องสว่างขึ้นมา
พิสูจน์สิว่าฉันพูดถูก พิสูจน์ให้พวกเขาเห็นว่าพวกเขาน่ะคิดผิด
และในสภาพอากาศที่แสนเพอร์เฟคท์นี้
มันเหมือนว่าเราจดจำ
สายฝนที่เราคิดว่ามันจะคงอยู่ไปตลอดกาลไม่ได้เลย

There you stand, ten feet tall
I will say, “I knew it all along”
Your eyes are wider than distance
This life is sweeter than fiction

เธอยืนอยู่ตรงนั้น พร้อมกับความสำเร็จ
ฉันจะบอกว่า “ฉันรู้มาตลอดนะ”
ดวงตาเธอก็เบิกกว้างยิ่งกว่าระยะห่างของเรา
ชีวิตนี้มันหวานซึ้งยิ่งกว่านิยายอีกนะ

There you stand, next to me
All at once, the rest is history
Your eyes are wider than distance
This life is sweeter than fiction, fiction

เธอยืนอยู่ตรงนั้น เคียงข้างฉัน
ทันใดนั้น ทุกๆอย่างก็เป็นเพียงอดีตไป
ดวงตาเธอก็เบิกกว้างยิ่งกว่าระยะห่างของเรา
ชีวิตนี้มันหวานซึ้งยิ่งกว่านิยายอีกนะ

I’ll be one of the many saying
Look at you now, look at you now, now
I’ll be one of the many saying
You’ve made us proud, you’ve made us proud

ฉันจะเป็นหนึ่งในหลายๆคนที่บอกว่า
ดูเธอตอนนี้สิ
ฉันจะเป็นหนึ่งในหลายๆคนที่บอกว่า
เธอทำให้พวกเราภูมิใจนะ

I’ll be one of the many saying
Look at you now, look at you now, now
I’ll be one of the many saying
You’ve made us proud, you’ve made us proud, proud

ฉันจะเป็นหนึ่งในหลายๆคนที่บอกว่า
ดูเธอตอนนี้สิ
ฉันจะเป็นหนึ่งในหลายๆคนที่บอกว่า
เธอทำให้พวกเราภูมิใจนะ

And when they call your name
And they put your picture in a frame
You know that I’ll be there time and again
‘Cause I you loved when

และเมื่อพวกเขาเรียกชื่อเธอ
และพวกเขาก็เอารูปเธอใส่กรอบ
รู้เอาไว้ว่าฉันจะอยู่เคียงข้างเธอเสมอ
เพราะฉันรักเธอตั้งแต่ตอนที่เธอ

When you hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh oh
Only sound, only sound that you hear is “no”
Now in this perfect weather
It’s like we don’t remember
The rain we thought would last forever and ever

เมื่อเธอล้มลงกระแทกพื้น
เสียงเดียวที่เธอได้ยินคือเสียงปฏิเสธจากทุกๆคน
และในสภาพอากาศที่แสนเพอร์เฟคท์นี้
มันเหมือนว่าเราจดจำ
สายฝนที่เราคิดว่ามันจะคงอยู่ไปตลอดกาลไม่ได้เลย

There you stand, ten feet tall
I will say, “I knew it all along”
Your eyes are wider than distance
This life is sweeter than fiction

เธอยืนอยู่ตรงนั้น พร้อมกับความสำเร็จ
ฉันจะบอกว่า “ฉันรู้มาตลอดนะ”
ดวงตาเธอก็เบิกกว้างยิ่งกว่าระยะห่างของเรา
ชีวิตนี้มันหวานซึ้งยิ่งกว่านิยายอีกนะ

There you stand, next to me
All at once, the rest is history
Your eyes are wider than distance
This life is sweeter than fiction, fiction

เธอยืนอยู่ตรงนั้น เคียงข้างฉัน
ทันใดนั้น ทุกๆอย่างก็เป็นเพียงอดีตไป
ดวงตาเธอก็เบิกกว้างยิ่งกว่าระยะห่างของเรา
ชีวิตนี้มันหวานซึ้งยิ่งกว่านิยายอีกนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.