My Chemical Romance – The World Is Ugly

รวมเพลงแปลจาก My Chemical Romance

These are the eyes and the lies of the taken
These are their hearts but their hearts don’t beat like ours
They burn ’cause they are all afraid
For every one of us, there’s an army of them
But you’ll never fight alone
‘Cause I wanted you to know

มีดวงตาและคำโกหกของผู้ที่ถูกพรากไป
นี่คือหัวใจของพวกเขา แต่มันเต้นไม่เหมือนกับของพวกเรา
พวกเขานั้นมอดไหม้ เพราะพวกเขาต่างกลัว
สำหรับเราทุกคน ก็มีกองทัพของพวกนั้น
แต่เธอจะไม่มีทางต่อสู้อย่างโดดเดี่ยวหรอก
เพราะฉันอยากให้เธอรู้ไว้

That the world is ugly
But you’re beautiful to me
Well are you thinking of me now (now)

โลกนี้มันอัปลักษณ์สิ้นดี
แต่เธอช่างงดงามสำหรับฉัน
เธอกำลังคิดถึงฉันอยู่รึเปล่า

These are the nights and the lights that we fade in
These are the words but the words aren’t coming out
They burn ’cause they are hard to say
For every failing sun, there’s a morning after
Though I’m empty when you go
I just wanted you to know

นี่คือค่ำคืนและแสงสว่างที่เราเลือนเข้ามา
นี่คือคำพูด แต่เสียงมันกลับไม่ออกมา
พวกเขานั้นมอดไหม้ เพราะพวกเขากลัวที่จะพูด
สำหรับดวงตะวันที่ล้มเหลวทุกๆดวง รุ่งอรุณจะตามมาเสมอๆ
ถึงแม้ฉันจะรู้สึกว่างเปล่าในยามที่เธอไป
ฉันก็อยากให้เธอได้รู้ไว้นะ

That the world is ugly
But you’re beautiful to me
Are you thinking of me
Like I’m thinking of you
I would say I’m sorry, though
Though I really need to go
I just wanted you to know

โลกนี้มันอัปลักษณ์สิ้นดี
แต่เธอช่างงดงามสำหรับฉัน
เธอกำลังคิดถึงฉันอยู่รึเปล่า
เหมือนที่ฉันคิดถึงเธอ
ฉันคงต้องพูดว่า ขอโทษนะ
ถึงแม้ฉันจะต้องไปจริงๆ
ฉันก็อยากให้เธอได้รู้

I wanted you to know
I wanted you to know
I’m thinking of you every night, every day

อยากให้เธอรู้
อยากให้เธอได้รู้
ฉันน่ะคิดถึงเธอ ทุกๆคืน ทุกๆวันเลยนะ
These are the eyes and the lies of the taken
These are their hearts but their hearts don’t beat like ours
They burn ’cause they are all afraid
When mine beats twice as hard

มีดวงตาและคำโกหกของผู้ที่ถูกพรากไป
นี่คือหัวใจของพวกเขา แต่มันเต้นไม่เหมือนกับของพวกเรา
พวกเขานั้นมอดไหม้ เพราะพวกเขาต่างกลัว
ในขณะที่ของฉันมันเต้นแรงเป็นสองเท่าเลย

‘Cause the world is ugly
But you’re beautiful to me
Are you thinking of me
Like I’m thinking of you
I would say I’m sorry, though
Though I really need to go
I just wanted you to know
That the world is ugly (I just wanted you to know)
But you’re beautiful to me (I just wanted you to know)
Are you thinking of me

โลกนี้มันอัปลักษณ์สิ้นดี
แต่เธอช่างงดงามสำหรับฉัน
เธอกำลังคิดถึงฉันอยู่รึเปล่า
เหมือนที่ฉันคิดถึงเธอ
ฉันคงต้องพูดว่า ขอโทษนะ
ถึงแม้ฉันจะต้องไปจริงๆ
ฉันก็อยากให้เธอได้รู้
โลกนี้มันอัปลักษณ์สิ้นดี
แต่เธอช่างงดงามสำหรับฉัน
เธอคิดถึงฉันบ้างมั้ย

Stop your crying, helpless feeling
Dry your eyes and start believing
There’s one thing they’ll never take from you
(And we’ll never be the same
Like ghosts in the snow
Like ghosts in the sun)

หยุดร้องไห้เสียเถอะ ความรู้สึกที่ช่วยไม่ได้
เช็ดน้ำตาซะ และเริ่มเชื่อมั่น
มีสิ่งเดียวที่พวกเขาจะไม่มีวันพรากไปจากเธอได้
(และเราจะไม่มีวันเป็นเหมือนเดิมอีกเลย)
เหมือนกับวิญญาณในหิมะ
เหมือนกับผีในดวงตะวัน)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.