Arctic Monkeys – A Certain Romance

รวมเพลงแปลจาก Arctic Monkeys

Well oh they might wear classic Reeboks
Or knackered Converse
Or tracky bottoms stucked in socks
But all of that’s what the point is not
The point’s that there is no romance around there

พวกนั้นอาจจะสวมรีบ็อกซ์รุ่นคลาสสิค
หรือคอนเวิร์สผุๆ
หรือกางเกงวอร์มที่หลงอยู่ในกองถุงเท้า
แต่ทุกๆอย่างนั้นมันไม่เกี่ยวกันเลย
กับจุดที่ไม่มีความโรแมนติคอยู่รอบๆ

And there’s the truth that they can’t see
They’d probably like to throw a punch at me
And if you could only see them, then you would agree
Agree that there ain’t no romance around there

และก็มีความจริง ที่พวกเขามองไม่เห็น
พวกเขาอาจจะต่อยฉันก็ได้
และหากเธอได้เห็นพวกเขา เธออาจจะเห็นด้วยก็ได้นะ
เห็นด้วยว่ามันคงไม่มีความโรแมนติคอยู่แถวนี้หรอก

You know, oh, it’s a funny thing, you know?
We’ll tell them if you like
We’ll tell them all tonight
They’ll never listen
Because their minds are made up
And course it’s all OK to carry on that way

รู้มั้ย มันตลกดีนะ
เราจะบอกพวกเขาถ้าเธอชอบ
เราจะบอกทุกๆคนในคืนนี้
แต่พวกเขาไม่ฟังหรอก
เพราะพวกเขาตัดสินใจไปแล้ว
และก็แน่นอนล่ะ มันโอเคนะที่จะทำแบบนั้นต่อไป

Cause over there there’s broken bones
There’s only music, so that there’s new ringtones
And it doesn’t take no Sherlock Holmes
To see it’s a little different around here

เพราะที่ตรงนั้นก็มีกระดูกที่หักอยู่
มีเพียงแต่เสียงเพลง นั่นแหละริงโทนใหม่
ไม่จำเป็นต้องพึ่งเชอล็อคโฮมส์หรอกนะ
เพื่อจะมองเห็นความแตกต่างรอบๆนี้
Don’t get me wrong though there’s boys in bands
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
And just cause he’s had a couple of cans
He thinks it’s alright to act like a dickhead

อย่าเข้าใจฉันผิดไป ถึงจะมีผู้ชายอยู่ในวงดนตรี
และเด็กๆที่ชอบฉีกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยด้วยไม้คิวโต๊ะพูลในมือ
และแค่เพราะเขามีกระป๋องอยู่ในมือ
เขาก็คิดว่าเขาพร้อมจะเป็นไอเกรียนได้แล้ว

Don’t you know, oh it’s a funny thing you know
We’ll tell them if you like
We’ll tell them all tonight
They’ll never listen
Because their minds are made up
And of course it’s all OK to carry on that way
But I said no, oh no!
Well oh, you won’t get me to go
Not anywhere, not anywhere
No, I won’t go, oh no, no?

รู้มั้ย มันตลกดีนะ
เราจะบอกพวกเขาถ้าเธอชอบ
เราจะบอกทุกๆคนในคืนนี้
แต่พวกเขาไม่ฟังหรอก
เพราะพวกเขาตัดสินใจไปแล้ว
และก็แน่นอนล่ะ มันโอเคนะที่จะทำแบบนั้นต่อไป
แต่ฉันปฏิเสธไป
เธอไม่ยอมปล่อยฉันไป
ไม่ให้ไปไหนเลย
ฉันไม่ไปไหนหรอก

But over there there’s friends of mine
What can I say, I’ve known them for a long long time
And they might overstep the line
But you just cannot get angry in the same way
No, not in the same way
So not in the same way
Oh no, oh no, no!

แต่ตรงนั้นมีเพื่อนฉันอยู่นะ
ฉันจะพูดยังไงได้ ฉันรู้จักพวกเขามานานแล้ว
และพวกเขาอาจจะข้ามเส้นไปหน่อย
แต่เธอจะโกรธเหมือนที่ฉันโกรธไม่ได้นะ
ไม่ใช่แบบเดียวกัน
ไม่เหมือนกันแน่ๆ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.