Owl City – Cave In

รวมเพลงแปลจาก Owl City

Please take a long hard look
Through your text book ’cause I’m history
When I strap my helmet on I’ll be long gone
‘Cause I’ve been dying to leave
Yeah, I’ll ride the range
And hide all my loose change in my bedroll
‘Cause riding a dirt bike down a turn pike
Always takes its toll on me

ช่วยดูให้ดีๆ
ในหนังสือของเธอ เพราะฉันคือประวัติศาสตร์
เมื่อฉันรัดหมวกกันน็อค ฉันก็คงจากไปไกลแล้ว
เพราะฉันอยากจะจากที่นี่ไปแทบตาย
ฉันจะขี่ม้าออกไป
จะซ่อนเงินเอาไว้ในถุงนอน
เพราะการขี่มอเตอร์ไซค์บนเลนรถเร็ว
มันก็ย้อกลับมาทำร้ายฉันทุกที

I’ve had just about enough
Of quote “diamonds in the rough”
Because my backbone is paper thin
Get me out of this cavern or I’ll cave in
(I’ll cave in, I’ll cave in…)

ฉันทนมาจนเกือบจะไม่ไหวแล้ว
กับวลีที่ว่า “เพชรในตม”
เพราะความกล้าของฉันมันน้อยนิด
ช่วยพาฉันออกไปจากถ้ำนี้ที หรือไม่งั้นฉันคงแหลกสลาย

If the bombs go off the sun will still be shining
(The sun will still be shining)
Because I’ve heard it said that
Every mushroom cloud has a silver lining
(Though I’m always undermining too deep to know)
Swallow a drop of gravel and blacktop
‘Cause the road tastes like Wintergreen
The wind and the rain smell of oil and octane
Mixed with stale gasoline

หากแม้เกิดระเบิดขึ้น ดวงตะวันก็ยังจะคงส่องแสง
เพราะฉันได้ยินมันบอกว่า
ทุกๆเรื่องเลวร้าย จะต้องมีเรื่องดีๆซ่อนอยู่เสมอ
(ถึงแม้ฉันต้องกัดเซาะลงไปมากมาย จนกว่าจะรู้)
กล้ำกลืนก้อนกรวด และยางมะตอย
เพราะถนนนี้มันรสชาติเหมือน Wintergreen
ในสายลม และสายฝน มีกลิ่นของออคเทน และน้ำมัน
ผสมไปด้วยแกสโซลีน
I’ll soak up the sound
Try to sleep on the wet ground
I’ll get ten minutes give or take
‘Cause I just don’t foresee myself getting drowsy
When cold integrity keeps me wide awake
(Awake, awake, awake, awake…)

ฉันจะทำให้เสียงนี้แฉะขึ้น
พยายามนอนบนพื้นเปียก
ฉันจะใช้เวลาสอบนาที ในการให้หรือรับ
เพราะฉันไม่คิดว่าตัวเองจะง่วงเลย
เมื่อความซื่อสัตย์อันเย็นชาทำให้ฉันตาสว่างอยู่ตลอด

Get me out of this cavern or I’ll cave in
(Cave in, cave in, cave in, cave in…)
Get me out of this cavern or I’ll cave in

ช่วยพาฉันออกไปจากถ้ำนี้ที หรือไม่งั้นฉันคงแหลกสลาย

I’ll keep my helmet on
Just in case my head caves in
(In case my head caves in)
‘Cause if my thoughts collapse
Or my framework snaps
It’ll make a mess like you wouldn’t believe
Tie my handle bars to the stars
So I stay on track (so I stay on track)
And if my intentions stray I’ll wrench them away
Then I’ll take my leave and I won’t even look back
I won’t even look back

ฉันจะสวมหมวกกันน็อคเอาไว้
เผื่อว่าหัวฉันถูกกระแทก
เพราะหากความคิดของฉันพังทลายลงมา
หรือโครงร่างงานของฉันแตกกระจาย
มันจะยุ่งเหยิงอย่างที่เธอไม่อาจเดาได้เลย
เกี่ยวราวจับของฉันไว้กับดวงดารา
ฉันจึงอยู่บนทางนี้ต่อไป
และหากความตั้งใจของฉันเขวไป ฉันก็จะดึงมันกลับมา
แล้วฉันก็จะจากไป และไม่มองย้อนกลับมาอีกเลย
ไม่มองย้อนกลับมาอีกสักนิด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.