Against The Current – Thinking

รวมเพลงแปลจาก Against The Current

You took my hand and you never let go
Well I was so sure but now I just don’t know
You’ve got me thinking
You’ve got me thinking about you

เธอจับมือฉันไว้ และไม่เคยปล่อยมือไผ
ฉันเคยมั่นใจนะ แต่ตอนนี้ฉันไม่รู้แล้ว
เธอทำให้ฉันคิด
เธอทำให้ฉันคิดถึงเธอ

Because you
You played my heart
Took my love
Did you plan this from the start?

เพราะเธอ
มาเล่นกับหัวใจฉัน
เอาความรักจากฉันไป
เธอวางแผนแบบนี้มาแต่แรกแล้วใช่มั้ย?

Stop!
Just take a while
I won’t wait another night for you to call
Cause lately I’ve been thinking
That these fights they don’t mean a thing to me
Who are you to be the judge of what I should be

หยุด!
ใช้เวลาสักพักเถอะ
ฉันจะไม่รอสายจากเธออีกแล้ว
เพราะฉันมาคิดๆดูแล้วนะ
ไอการทะเลาะกันนี่มันไม่มีความหมายสำหรับฉันเลย
เธอเป็นใครถึงมีสิทธิ์มาตัดสินว่าฉันควรจะเป็นอะไร

And here we go, yeah we’re at it again
Wish I could say that we were more than friends
Cause I’ve been dreaming
I’ve been dreaming about you (about you)

เอาอีกแล้ว เราเป็นอย่างนี้กันอีกแล้ว
อยากจะพูดได้ว่าเรานั้นเป็นมากกว่าเพื่อน
เพราะฉันได้แต่เฝ้าฝัน
เฝ้าฝันถึงเธอ

Because you
You played my heart
Took my love
Did you plan this from the start?
And if I could do it over again
I’d do anything to be yours in the end

เพราะเธอ
มาเล่นกับหัวใจฉัน
เอาความรักจากฉันไป
เธอวางแผนแบบนี้มาแต่แรกแล้วใช่มั้ย?
และหากฉันย้อนกลับไปทำทุกๆอย่างใหม่ได้
ฉันจะยอมทำทุกๆอย่างเพื่อให้ได้เป็นของเธอในท้ายที่สุด

Stop!
Just take a while
I won’t wait another night for you to call
Cause lately I’ve been thinking
That these fights they don’t mean a thing to me
Who are you to be the judge of what I should be

หยุด!
ใช้เวลาสักพักเถอะ
ฉันจะไม่รอสายจากเธออีกแล้ว
เพราะฉันมาคิดๆดูแล้วนะ
ไอการทะเลาะกันนี่มันไม่มีความหมายสำหรับฉันเลย
เธอเป็นใครถึงมีสิทธิ์มาตัดสินว่าฉันควรจะเป็นอะไร

Stop!
Just take a while
I won’t wait another night for you to call
Cause lately I’ve been thinking
That these fights they don’t mean a thing to me
Who are you to be the judge of what I should be

หยุด!
ใช้เวลาสักพักเถอะ
ฉันจะไม่รอสายจากเธออีกแล้ว
เพราะฉันมาคิดๆดูแล้วนะ
ไอการทะเลาะกันนี่มันไม่มีความหมายสำหรับฉันเลย
เธอเป็นใครถึงมีสิทธิ์มาตัดสินว่าฉันควรจะเป็นอะไร
When I looked into your eyes I saw what we should be
(Saw what we should be)
You may not care anymore but you meant every thing to me

เมื่อฉันมองในตาเธอ ฉันเห็นว่าเราควรจะเป็นอะไรกัน
เธออาจจะไม่แคร์อะไรอีกแล้ว แต่เธอมีความหมายสำหรับฉันมากๆนะ

Stop!
Just take a while
I won’t wait another night for you to call
Cause lately I’ve been thinking
That these fights they don’t, don’t mean a thing to…
Me…

หยุด!
ใช้เวลาสักพักเถอะ
ฉันจะไม่รอสายจากเธออีกแล้ว
เพราะฉันมาคิดๆดูแล้วนะ
ไอการทะเลาะกันนี่มันไม่มีความหมายสำหรับฉันเลย

Stop!
Just take a while
I won’t wait another night for you to call
Cause lately I’ve been thinking
That these fights they don’t mean a thing to me
Who are you to be the judge of what I should be

หยุด!
ใช้เวลาสักพักเถอะ
ฉันจะไม่รอสายจากเธออีกแล้ว
เพราะฉันมาคิดๆดูแล้วนะ
ไอการทะเลาะกันนี่มันไม่มีความหมายสำหรับฉันเลย
เธอเป็นใครถึงมีสิทธิ์มาตัดสินว่าฉันควรจะเป็นอะไร

Stop!
Just take a while
I won’t wait another night for you to call
Cause lately I’ve been thinking
That these fights they don’t mean a thing to me
Who are you to be the judge of what I should be

หยุด!
ใช้เวลาสักพักเถอะ
ฉันจะไม่รอสายจากเธออีกแล้ว
เพราะฉันมาคิดๆดูแล้วนะ
ไอการทะเลาะกันนี่มันไม่มีความหมายสำหรับฉันเลย
เธอเป็นใครถึงมีสิทธิ์มาตัดสินว่าฉันควรจะเป็นอะไร

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.