Eminem – Berzerk

รวมเพลงแปลจาก Eminem

Now this shit’s about to kick off, this party looks wack
Let’s take it back to straight hip-hop and start it from scratch
I’m ’bout to bloody this track up, everybody get back
That’s why my pen needs a pad cause my rhymes on the ra-hag
Just like I did with addiction I’m ’bout to kick it
Like a magician, critics I turn to crickets
Got ’em still on the fence whether to pick it
But quick to get it impaled when I tell ’em stick it
So sick I’m looking pale, oh that’s my pigment
‘Bout to go ham, ya bish, shout out to Kendrick
Let’s bring it back to that vintage Slim, bitch!
The art of MCing mixed with da Vinci and MC Ren
And I don’t mean Stimpy’s friend, bitch
Been public enemy since you thought PE was gym, bitch

เพลงนี้กำลังจะดังแล้ว แรปนี้มันเจ๋งๆจริงๆ
มาย้อนกลับไปสู่ฮิพฮอพแบบเพียวๆกันดีกว่า แล้วเริ่มต้นจากศูนย์
ฉันกำลังจะทำให้เพลงนี้มันโหดเลือดสาดไปเลย ทุกๆคน กลับมาได้แล้ว
ปากกาฉันถึงต้องการกระดาษคอยซับเลือดไง
เหมือนอย่างที่ฉันทำกับการเสพติดของฉัน ฉันจะสู้ให้ถึงที่สุด
เหมือนกับนักมายากล จากความวิจารณ์ จะเปลี่ยนให้กลายเป็นเสียงจิ้งหรีดเลย
ทำให้พวกที่มาวิจารณ์พวกนั้นไม่มั่นใจว่าควรจะประท้วงดีมั้ย
แต่จะเอาป้ายประทวงนั่นแทงตูดตัวเองไปก็ได้นะ
เพลงนี้มันป่วยสุดๆ (ป่วย = เจ๋งก็ได้ครับ) จนหน้าซีดไปเลย (ป่วยจนซีด = เจ๋งสุดๆ) อ๋อ นั่นน่ะสีผิวฉันเอง
ฉันกำลังจะโหดสุดๆแล้วอะ เอ้าขอเสียงให้ Lamar Kendrick หน่อย
มาย้อนกลับไปช่วงของ Slim Shady ในสมัยก่อนกันดีกว่า
ศิลปะแห่งการ MC ผสมไปด้วย da Vinci และ MC Ren
และฉันไม่ได้พูดถึงเพื่อนของ Stimpy นะ
PE มันเคยเป็น Public Enemy ก่อนจะกลายมาเป็นสิ่งที่ทุกๆคนคิดว่าเป็น Physical Education นะสำหรับฉัน

Take your shoes off, let your hair down and (go berserk) all night long
Grow your beard out, just weird out and (go berserk) all night long

ถอดรองเท้าซะ ปล่อยผมลงมา แล้ว(คลั่งไป) ตลอดทั้งคืน
ไว้หนวดยาวๆ แล้วทำตัวบ้าๆบอๆ และ(คลั่งไป) ตลอดทั้งคืน

We’re gonna rock this house until we knock it down
So turn the volume loud, cause it’s mayhem ’til the a.m.
So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go
Say fuck it before we kick the bucket
Life’s too short to not go for broke
So everybody, everybody (go berserk) shake your body

เราจะสนุกจนบ้านนี้พังลงมาเลย
เปิดเพลงให้ดังๆ เพราะนี่คือความโกลาหล จนกระทั่งถึงเช้า
ที่รัก มาทำตัวเหมือน Kevin Federline และปล่อยตัวไป ปล่อยตัวเองไปเรื่อยๆ
ช่างทุกๆเรื่อง ก่อนที่เราจะตาย
ชีวิตมันสั้นเกินกว่าจะไม่ยอมเสี่ยง
ดังนั้นทุกๆคน คลั่งไปกันเถอะ ขยับร่างกายกันหน่อย

Guess it’s just the way that I’m dressed, ain’t it?
Khakis pressed, Nike shoes crispy and fresh laced, so I guess it ain’t
That aftershave or cologne that made them just faint
Plus I showed up with a coat fresher than wet paint
So if love is a chess game, check mate
But girl your body’s banging, jump me in, gang – bang-bang
Yessiree Bob I was thinking the same thing
So come get on this Kid’s rock, baw-wit-da-baw dang-dang
P-p-p pow-pow chicka bow chicka wow-wow
Catch a cab, I wanna go down b-b-bow, bow
Slow it down, throw in the towel, t-t-towel toww
Dumb it down, I don’t know how (huh-huh) how-how
At least I know that I don’t know
Question is are you bozos smart enough to feel stupid
Hope so, now ho…

เดาว่าคงเป็นเพราะสไตล์การแต่งตัวฉันสินะ ใช่มะ?
กางเกงสีกากี รองเท้าไนกี้ และเชือกรองเท้าใหม่ๆ งั้นฉันว่าคงไม่ใช่
โรลออนหรือโคโลญจน์อะไรพวกนั้นหรอกที่ทำให้สาวๆสลบได้
และฉันก็สวมโค้ทที่ดูสดยิ่งกว่าทาสีมาใหม่ๆ
หากความรักคือเกมหมากรุก ฉันก็รุกฆาตเรียบร้อย
แต่สาวน้อย ร่างกายของเธอมันเรียกร้องฉันเหลือเกิน ขอฉันกระโจนเข้าไปเลยนะ
ฉันเห็นด้วยเลยนะ Bob (ว่าวงการแรปมันกำลังย่ำแย่แล้ว – Bob Ritchie หรือ Kid Rock ได้พูดในงาน Billboard Award)
เอ้า มาทำให้น้องน้อยของฉันแข็งหน่อยเร้ว
Pow-p-p-p-pow, chica, pow, chica, wow-wow (เป็นซาวเอฟเฟคในหนังโป๊สมัยก่อนครับ)
ทำให้ผู้หญิงของฉันปล่อยน้ำออกมาเหมือนเปิดวาล์วน้ำเลย
จะไม่ช้าลงหรอกนะ ถึงแม้จะโยนผ้าเช็ดตัวชูธงขาวแล้ว
จะให้พูดให้ง่ายลงหรอก ฉันทำไม่เป็นหรอก
อย่างน้อยฉันก็รู้ว่าฉันไม่รู้นะ
คำถามก็คือ พวกคนโง่นี่ฉลาดพอที่จะรู้ว่าตัวเองโง่มั้ยนะ
ก็หวังว่าจะรู้นะ
Take your shoes off, let your hair down and (go berserk) all night long
Grow your beard out, just weird out and (go berserk) all night long

ถอดรองเท้าซะ ปล่อยผมลงมา แล้ว(คลั่งไป) ตลอดทั้งคืน
ไว้หนวดยาวๆ แล้วทำตัวบ้าๆบอๆ และ(คลั่งไป) ตลอดทั้งคืน

We’re gonna rock this house until we knock it down
So turn the volume loud, cause it’s mayhem ’til the a.m.
So crank the bass up like crazy and let yourself go, let yourself go
Say fuck it before we kick the bucket
Life’s too short to not go for broke
So everybody, everybody (go berzerk) get your vinyls

เราจะสนุกจนบ้านนี้พังลงมาเลย
เปิดเพลงให้ดังๆ เพราะนี่คือความโกลาหล จนกระทั่งถึงเช้า
เปิดเบสขึ้นดังให้มันส์สุดๆไปเลย และปล่อยตัวไป ปล่อยตัวเองไปเรื่อยๆ
ช่างทุกๆเรื่อง ก่อนที่เราจะตาย
ชีวิตมันสั้นเกินกว่าจะไม่ยอมเสี่ยง
ดังนั้นทุกๆคน คลั่งไปกันเถอะ ขยับร่างกายกันหน่อย

They say that love is powerful as cough syrup and Styrofoam
All I know is I fell asleep and woke up in that Monte Carlo
With the ugly Kardashian
Lamar, oh sorry yo, we done both set the bar low
As far as hard drugs are though, that’s the past
But I done did enough codeine to knock Future into tomorrow
And girl I ain’t got no money to borrow
But I am tryin’ to find a way to get you alone, car note!
Oh, Marshall Mathers, shit head with a potty mouth
Get the bar soap lathered, Kangols and Carhartt-less Cargos
Girl you’re fixing to get your heart broke, don’t be absurd man
You bird brained baby I ain’t called anybody baby since Birdman
Unless you’re a swallow
Word, Rick, word man you heard, but don’t be discouraged girl
This is your jam, unless you got toe jam

เขาว่ากันว่าความรักนั้นแข็งแกร่งเหมือนกับยาแก้ไอในแก้วสไตโรโฟม
ฉันรู้แค่ฉันนอนหลับ และตื่นมาใน Monte Carlo
กับนังคาร์ดาเชียนอัปลักษณ์ๆนั่น อุ๊ย Lamar ขอโทษนะ
พวกเรามันมาตรฐานต่ำไปหน่อย
ตราบใดที่ยาเสพติดแรงๆยังอยู่แต่มันก็เป็นแค่อดีต
แต่ฉันก็ดื่ม Codeine มากพอที่จะทำให้อนาคตกลายเป็นวันพรุ่งนี้ได้เลย
และสาวน้อย ฉันไม่มีเงินให้เธอยืมหรอกนะ
แต่ฉันก็พยายามจะหาทางให้ได้อยู่กับเธอสองต่อสอง (Alone ออกเสียงเหมือน A loan ที่แปลว่าเงินกู้ก็ได้ครับ)
โอว Marshall Mathers คนโง่ปากเสีย
ทำให้สบู่เป็นฟองเลย สวม Kangols และ Carhartt-less Cargos
สาวน้อย เธอพยายามจะเยียวยาหัวใจตัวเอง เพื่อให้โดนหักอกอีกใช่มั้ย อย่าบ้าไปหน่อยเลย
และเธอก็สมองนกกระจอกจริงๆนะ ฉันจะไม่ทางเรียกใครว่าเบบี้ (ที่รัก) นอกจาก Birdman อีกแล้วล่ะ
(เว้นแต่เธอจะเป็นนกนางแอ่นนะ) (Swallow = กลืน / กลืนน้ำ…ของเขาถึงจะเรียกว่าที่รักนะ)
Rick ได้ยินคำพูดฉันแล้วนะ แต่อย่าเสียกำลังใจล่ะสาวน้อย
นี่คือความสนุกของเธอ เว้นแต่เธอจะโดนถอดเล็บล่ะนะ

Take your shoes off, let your hair down and (go berserk) all night long
Grow your beard out, just weird out and (go berserk) all night long

ถอดรองเท้าซะ ปล่อยผมลงมา แล้ว(คลั่งไป) ตลอดทั้งคืน
ไว้หนวดยาวๆ แล้วทำตัวบ้าๆบอๆ และ(คลั่งไป) ตลอดทั้งคืน

We’re gonna rock this house until we knock it down
So turn the volume loud, cause it’s mayhem ’til the a.m.
So crank the bass up like crazy and let yourself go, let yourself go
Say fuck it before we kick the bucket
Life’s too short to not go for broke
So everybody, everybody (go berzerk) get your vinyls

เราจะสนุกจนบ้านนี้พังลงมาเลย
เปิดเพลงให้ดังๆ เพราะนี่คือความโกลาหล จนกระทั่งถึงเช้า
เปิดเบสขึ้นดังให้มันส์สุดๆไปเลย และปล่อยตัวไป ปล่อยตัวเองไปเรื่อยๆ
ช่างทุกๆเรื่อง ก่อนที่เราจะตาย
ชีวิตมันสั้นเกินกว่าจะไม่ยอมเสี่ยง
ดังนั้นทุกๆคน คลั่งไปกันเถอะ ขยับร่างกายกันหน่อย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.