25 For Haiti – We Are The World

รวมเพลงแปลจาก 25 For Haiti

There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it’s time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can’t go on
Pretending day by day
That someone, somehow will soon make a change
We are all a part of
God’s great big family
And the truth, you know love is all we need

เวลานี้มาถึงแล้ว
เมื่อเราต้องทำในสิ่งที่ถูกต้อง
เมื่อโลกทั้งใบต้องรวมใจเป็นหนึ่ง
ผู้คนมากมายล้มหายตายจาก
และถึงเวลาต้องยื่นมือไปช่วยชีวิต
เป็นการให้ที่ดีที่สุดในโลกนี้
เราจะ
แสร้งทำเป็นว่า
สักวันหนึ่ง จะมีใครสักคนมาเปลี่ยนแปลงโลกใบนี้ไปตลอดไม่ได้
ครอบครัวอันยิ่งใหญ่ของพระผู้เป็นเจ้า
และในความจริง ใครๆก็รู้ว่าเราต่างต้องการความรักกันทั้งนั้น

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

เราคือโลกใบนี้
เราคือเด็กๆ
เราคือผู้สรรสร้างวันที่แสนสดใส
มาเริ่มเป็นผู้ให้กันเถอะ
มีทางเลือกที่เราสร้างขึ้นมาได้
เรากำลังช่วยชีวิตมนุษย์พวกเราอยู่
และเราจะสร้างวันใหม่ที่สดใสกว่าเดิม
ด้วยเธอทุกคน และฉัน

Send them your heart
So they’ll know that someone cares
So their cries for help
Will not be in vain
We can’t let them suffer
No we cannot turn away
Right now they need a helping hand

ส่งใจให้พวกเขา
เขาจะได้รู้ว่ายังมีคนที่เป็นห่วงพวกเขานะ
เพื่อที่เสียงร้องขอความช่วยเหลือนั้น
จะไม่สูญเปล่า
เราปล่อนให้พวกเขาทรมาณต่อไปไม่ได้
เราจะหนีไม่ได้อีกแล้ว
พวกเขาต้องการความช่วยเหลือนะ

Nou se mond lan
We are the Children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

เราคือโลกใบนี้
เราคือเด็กๆ
เราคือผู้สรรสร้างวันที่แสนสดใส
มาเริ่มเป็นผู้ให้กันเถอะ
มีทางเลือกที่เราสร้างขึ้นมาได้
เรากำลังช่วยชีวิตมนุษย์พวกเราอยู่
และเราจะสร้างวันใหม่ที่สดใสกว่าเดิม
ด้วยเธอทุกคน และฉัน

When you’re down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There’s no way we can fall
Well, well, well, let us realize
That a change can only come
When we stand together as one

เมื่อเธอรู้สึกหดหู่
ดูเหมือนจะไม่มีความหวังใดๆเหลืออีกแล้ว
แต่หากเพียงเธอเชื่อมั่น
เราก็จะไม่มีทางล้มลงหรอก
รู้ตัวได้แล้ว
ว่าการเปลี่ยนแปลงน่ะมันเกิดขึ้นได้
ก็ต่อเมื่อเรายืนหยัดสู้ไปด้วยกันเป็นหนึ่งใจเดียว

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
Got to start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

เราคือโลกใบนี้
เราคือเด็กๆ
เราคือผู้สรรสร้างวันที่แสนสดใส
มาเริ่มเป็นผู้ให้กันเถอะ
มีทางเลือกที่เราสร้างขึ้นมาได้
เรากำลังช่วยชีวิตมนุษย์พวกเราอยู่
และเราจะสร้างวันใหม่ที่สดใสกว่าเดิม
ด้วยเธอทุกคน และฉัน

We are the world
We are the children
It’s for the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

เราคือโลกใบนี้
เราคือเด็กๆ
เพื่อเด็กๆทั้งหลาย
เราคือผู้สรรสร้างวันที่แสนสดใส
มาเริ่มเป็นผู้ให้กันเถอะ
มีทางเลือกที่เราสร้างขึ้นมาได้
เรากำลังช่วยชีวิตมนุษย์พวกเราอยู่
และเราจะสร้างวันใหม่ที่สดใสกว่าเดิม
ด้วยเธอทุกคน และฉัน

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we make a better day
Just you and me

เราคือโลกใบนี้
เราคือเด็กๆ
เราคือผู้สรรสร้างวันที่แสนสดใส
มาเริ่มเป็นผู้ให้กันเถอะ
มีทางเลือกที่เราสร้างขึ้นมาได้
เรากำลังช่วยชีวิตมนุษย์พวกเราอยู่
และเราจะสร้างวันใหม่ที่สดใสกว่าเดิม
ด้วยเธอทุกคน และฉัน
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
Choice were making
Saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

เราคือโลกใบนี้
เราคือเด็กๆ
เราคือผู้สรรสร้างวันที่แสนสดใส
มาเริ่มเป็นผู้ให้กันเถอะ
ทางเลือกที่เราสร้างขึ้นมาได้
ช่วยชีวิตมนุษย์พวกเราอยู่
และเราจะสร้างวันใหม่ที่สดใสกว่าเดิม
ด้วยเธอทุกคน และฉัน

We all need somebody that we can lean on
When you wake up look around and see that your dreams gone
When the earth quakes we’ll help you make it through the storm
When the floor breaks a magic carpet to stand on
We are the World united by love so strong
When the radio isn’t on you can hear the songs
A guided light on the dark road your walking on
A sign post to find the dreams you thought was gone
Someone to help you move the obstacles you stumbled on
Someone to help you rebuild after the rubble’s gone
We are the World connected by a common bond
Love the whole planet sing it along

เราต่างต้องการใครสักคนไว้พักพิง
เมื่อตื่นมาแล้วพบกับฝันที่สลายหายไปหมดสิ้น
เมื่อแผ่นดินไหว เราจะช่วยให้เธอผ่านมรสุมนี้ไปได้เอง
เมื่อพื้นดินแตกสลาย จะมีพรมวิเศษให้เธอยืน
เราคือโลกที่เป็นหนึ่งเดียวกันได้ด้วยความรักที่แสนเข้มแข็ง
ถึงแม้วิทยุจะไม่ได้เปิดอยู่ ก็จะได้ยินบทเพลงนี้
เป็นแสงสว่างนำทางให้เส้นทางอันมืดมิดของเธอ
เป็นป้ายบอกทางไปหาความฝันที่เธอคิดว่าแหลกสลายไปแล้ว
ใครสักคนที่มาช่วยขจัดอุปสรรคที่ขวางทางเธออยู่
ใครสักคนที่ช่วยสร้างทุกๆอย่างขึ้นมาใหม่จากเศษซาก
เราคือโลกที่เชื่อมต่อกันด้วยพันธะเหมือนๆกัน
โลกทั้งใบ ร้องเพลงกันออกมาสิ

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we make a better day
Just you and me

เราคือโลกใบนี้
เราคือเด็กๆ
เราคือผู้สรรสร้างวันที่แสนสดใส
มาเริ่มเป็นผู้ให้กันเถอะ
มีทางเลือกที่เราสร้างขึ้นมาได้
เรากำลังช่วยชีวิตมนุษย์พวกเราอยู่
และเราจะสร้างวันใหม่ที่สดใสกว่าเดิม
ด้วยเธอทุกคน และฉัน

Everyday citizens
Everybody pitching in
Nou se mond lan
Nou se timoun yo

ประชากรทุกๆคน
เข้ามาร่วมกัน
เราคือโลกใบนี้
เราคือพวกเด็กๆ

You and I
You and I
Uh, 12 days no water
What’s your will to live?
We amplified the love we watching multiply
Feeling like the Worlds end
We can make the World win
Like Katrina, Africa, Indonesia
And now Haiti needs us, they need us, they need us

เธอและฉัน
เธอและฉัน
12วันที่ขาดน้ำ
อะไรคือกำลังใจที่ทำให้เธอมีชีวิตอยู่ต่อนะ
เราเพิ่มพูนความรักขึ้นมา และเฝ้ามองดูมันทวีคูณออกไปเรื่อยๆ
รู้สึกเหมือนโลกนี้จะจบลง
เราทำให้โลกนี้ชนะได้นะ
อย่างเช่นพายุแคทรินา แอฟริกา อินโด
และตอนนี้ชาวเฮติก็ต้องการพวกเรา เขาต้องการเรานะ

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we make a better day
Just you and me

เราคือโลกใบนี้
เราคือเด็กๆ
เราคือผู้สรรสร้างวันที่แสนสดใส
มาเริ่มเป็นผู้ให้กันเถอะ
มีทางเลือกที่เราสร้างขึ้นมาได้
เรากำลังช่วยชีวิตมนุษย์พวกเราอยู่
และเราจะสร้างวันใหม่ที่สดใสกว่าเดิม
ด้วยเธอทุกคน และฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.