Sleeping With Sirens – If You Can’t Hang

รวมเพลงแปลจาก Sleeping With Sirens

Met a girl at seventeen
Thought she meant the world to me,
So I gave her everything,
She turned out to be a cheat
Said she’d been thinking for a long time
And she found somebody new
I’ve been thinking that this whole time

พบกับผู้หญิงคนหนึ่งตอนอายุ 17
เคยคิดว่าเป็นเหมือนโลกทั้งใบของฉัน
ฉันจึงให้ทุกๆอย่างกับเธอ
แต่กลายเป็นว่าเธอนั้นเป็นคนหลอกลวง
เธอบอกว่าเธอคิดมานานแล้ว
และเธอได้พบกับผู้ชายคนใหม่แล้ว
ฉันคิดเรื่องนั้นมาตลอดเวลา

Well I never thought you’d stay
That’s okay
I hope he takes your filthy heart
And then he throws you away some day
Before you go, there’s one thing you oughta know

ฉันไม่เคยคิดอยู่แล้วว่าเธอจะอยู่กับฉันต่อไป
ไม่เป็นไรหรอก
ฉันหวังว่าผู้ชายคนนั้นจะได้หัวใจสกปรกๆของเธอไปนะ
และหวังว่าเขาจะทิ้งเธอไปซักวัน
แต่ก่อนที่เธอจะไป มีอย่างหนึ่งที่เธอต้องรู้ไว้

If you can’t hang then, there’s the door, baby
If you can’t hang then, there’s the door, baby
If you can’t hang then, there’s the door, baby
If you can’t hang then, there’s the door

ถ้าเธออยู่กับฉันไม่ได้ ประตูอยู่ตรงนั้นนะที่รัก
ถ้าเธออยู่กับฉันไม่ได้ ประตูอยู่ตรงนั้นนะที่รัก
ถ้าเธออยู่กับฉันไม่ได้ ประตูอยู่ตรงนั้นนะที่รัก
ถ้าเธออยู่กับฉันไม่ได้ ประตูอยู่ตรงนั้นนะ

I don’t wanna take your precious time
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time
I don’t wanna take up all your time
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time
You’re the lowest type
You’re the lowest

ฉันไม่อยากจะเอาเวลาอันสำคัญของเธอไปหรอกนะ
เพราะเธอนั้นช่างสวยเหลือเกิน
แต่เธอกลับกลายเป็นคนที่ฉันเสียเวลาไปเปล่าๆจริงๆ
ฉันไม่อยากจะเอาเวลาของเธอไปหรอกนะ
เพราะเธอนั้นช่างสวยเหลือเกิน
แต่เธอกลับกลายเป็นคนที่ฉันเสียเวลาไปเปล่าๆจริงๆ
เธอเป็นคนประเภทที่ต่ำที่สุด
ต่ำจริงๆ

I met a girl stuck in her ways
She found a boy she knew she’d change
I changed my clothes, my hair, my face
To watch us go our separate ways
She said we’ve grown apart for some time
But then she found somebody new
I hope Mr. Right puts up with all the bullshit that you do

ฉันพบกับผู้หญิงคนหนึ่งที่ติดอยู่กับเส้นทางของเธอ
เธอได้พบผู้ชายคนหนึ่งที่เธอพร้อมจะยอมเปลี่ยนแปลงตัวเอง
ฉันเปลี่ยนเสื้อผ้า ทรงผม ดูแลหน้า
เพียงเพื่อให้ได้เห็นเราแยกทางกัน
เธอบอกว่า เราห่างกันมาซักพักแล้ว
และเธอก็ได้พบกับผู้ชายคนใหม่
ฉันหวังว่าผู้ชายที่ใช่ของเธอคนนั้นจะหาข้อแก้ตัวไร้สาระมาใช้กับเธอแบบที่เธอทำกับฉันนะ
Stay the hell away,
While I sit here by myself
And figure out how I got this way
Before you go, there’s one thing you oughta know

ไปไกลๆจากฉัน
ในขณะที่ฉันนั่งอยู่ตัวคนเดียวตรงนี้
และคิดว่ามันเกิดเรื่องแบบนี้กับฉันได้ยังไง
ก่อนที่เธอจะไป มีอย่างหนึ่งที่เธอควรรู้

If you can’t hang then, there’s the door, baby
If you can’t hang then, there’s the door, baby
If you can’t hang then, there’s the door, baby
If you can’t hang then, there’s the door

ถ้าเธออยู่กับฉันไม่ได้ ประตูอยู่ตรงนั้นนะที่รัก
ถ้าเธออยู่กับฉันไม่ได้ ประตูอยู่ตรงนั้นนะที่รัก
ถ้าเธออยู่กับฉันไม่ได้ ประตูอยู่ตรงนั้นนะที่รัก
ถ้าเธออยู่กับฉันไม่ได้ ประตูอยู่ตรงนั้นนะ

I don’t wanna take your precious time
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time
I don’t wanna take up all your time
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time

ฉันไม่อยากจะเอาเวลาอันสำคัญของเธอไปหรอกนะ
เพราะเธอนั้นช่างสวยเหลือเกิน
แต่เธอกลับกลายเป็นคนที่ฉันเสียเวลาไปเปล่าๆจริงๆ
ฉันไม่อยากจะเอาเวลาของเธอไปหรอกนะ
เพราะเธอนั้นช่างสวยเหลือเกิน
แต่เธอกลับกลายเป็นคนที่ฉันเสียเวลาไปเปล่าๆจริงๆ

I don’t want to get things confused
She said she’d never settle for some boy she couldn’t use
So now I gotta call the doctor
So he can prescribe me medication
So I can deal with all the memories of being here this way

ฉันไม่อยากจะทำให้อะไรๆมันดูสับสนนะ
เธอบอกว่าเธอจะไม่มีวันลงหลักปักฐานกับผู้ชายที่เธอใช้งานไม่ได้
ฉันจึงโทรหาหมอ
เขาจะได้จ่ายยาให้ได้
ฉันจะได้จัดการกับความทรงจำที่อยู่ตรงนี้ซักที

I met a girl at twenty-three
Knew she meant the world to me,
So I gave her everything,
And she did the same for me

พบกับผู้หญิงคนหนึ่งตอนอายุ 23
เคยคิดว่าเป็นเหมือนโลกทั้งใบของฉัน
ฉันจึงให้ทุกๆอย่างกับเธอ
และเธอก็ให้ทุกๆอย่างกับฉันเหมือนกัน

Imagine that!
‘Cause you’re such a pretty, pretty face
No you’re such a pretty, pretty face
Well, oh yeah…
‘Cause you’re such a pretty, pretty face
No you’re such a pretty, pretty face

จินตนาการดูสิ!
เพราะเธอน่ะ หน้าตาสวยนะ
สวยจริงๆ
เอาเถอะ
เพราะเธอน่ะ หน้าตาสวยนะ
สวยจริงๆ

I don’t wanna take your precious time
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time
I don’t wanna take up all your time
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
But you turned into a pretty big waste of my time

ฉันไม่อยากจะเอาเวลาอันสำคัญของเธอไปหรอกนะ
เพราะเธอนั้นช่างสวยเหลือเกิน
แต่เธอกลับกลายเป็นคนที่ฉันเสียเวลาไปเปล่าๆจริงๆ
ฉันไม่อยากจะเอาเวลาของเธอไปหรอกนะ
เพราะเธอนั้นช่างสวยเหลือเกิน
แต่เธอกลับกลายเป็นคนที่ฉันเสียเวลาไปเปล่าๆจริงๆ

Would you please stay and come inside, baby
Would you please stay and please be mine, baby
Would you please stay and come inside, baby
Would you please stay and please be mine?

เธอจะอยู่กับฉัน และเข้ามาในใจฉันได้มั้ย ที่รัก?
เธอจะอยู่กับฉัน และได้โปรด เป็นคนรักของฉันได้มั้ย ที่รัก?
เธอจะอยู่กับฉัน และเข้ามาในใจฉันได้มั้ย ที่รัก?
เธอจะอยู่กับฉัน และได้โปรด เป็นคนรักของฉันได้มั้ย?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.