Five For Fighting – What If

รวมเพลงแปลจาก Five For Fighting

What if I were you…

หากฉันเป็นเธอ

Threw a line out to pull you to me 
If you don’t get it, then you don’t get it 
You made your mind up before you knew me 
If you don’t get it, then you don’t get it 

โยนเชือกออกไปเพื่อดึงเธอเข้ามาหาฉัน
หากเธอไม่เข้าใจ เธอก็คงไม่เข้าใจหรอก
เธอตัดสินใจแล้วก่อนที่เธอจะรู้จักฉัน
หากเธอไม่เข้าใจ เธอก็ไม่เข้าใจหรอก

Take my hand for a minute 
We’re in it, imagine all the 
Pain that might be forgiven 

จับมือฉันสักนาที
เราอยู่ในโลกนี้แล้ว จินตนาการดูว่า
ถ้าความเจ็บปวดทั้งหมดนั้นจะถูกยกโทษให้ได้

What if I had your heart? 
What if you wore my scars? 
How would we break down? 
What if you were me and what if I were you? 
What if you told my lies? 
What if I cried with your eyes? 
Could anyone keep us down? 
What if you were me and what if I were you? 

จะเป็นยังไงถ้ามีหัวใจของเธอ?
จะเป็นยังไนะถ้าเธอเจอบาดแผลแบบเดียวกับฉัน?
เราจะแตกหักกันไปได้ยังไงนะ?
จะเป็นยังไงถ้าเธอเป็นฉัน และฉันเป็นเธอ?
จะเป็นยังไงนะถ้าเธอพูดคำโกหกของฉัน?
จะเป็นยังไง หากฉันร้องไห้ ด้วยตาของเธอ?
จะมีใครมาเหยียบย่ำเราได้?
จะเป็นยังไงถ้าเธอเป็นฉัน และฉันเป็นเธอ?

Had a dream of a new tomorrow 
If you don’t get it, then you don’t get it 
I took a step up and you might follow 
If you don’t get it, then you don’t get it 

มีความฝันของวันใหม่
หากเธอไม่เข้าใจ เธอก็คงไม่มีทางเข้าใจหรอก
ฉันก้าวเดินไป และเธอก็อาจจะตามมา
หากเธอไม่เข้าใจ เธอก็คงไม่มีทางเข้าใจหรอก

Take a chance for a minute 
Jump in it, imagine if you 
Asked yourself for a minute 

ลองคว้าโอกาสดูซักที
ลองกระโดดเข้าไปสิ จินนาการดูว่า
ถ้าเธอถามตัวเองสักนาทีนึง

What if I had your heart? 
What if you wore my scars? 
How would we break down? 
What if you were me and what if I were you? 
What if you told my lies? 
What if I cried with your eyes? 
Could anyone keep us down? 
What if you were me and what if I were you? 
จะเป็นยังไงถ้ามีหัวใจของเธอ?
จะเป็นยังไนะถ้าเธอเจอบาดแผลแบบเดียวกับฉัน?
เราจะแตกหักกันไปได้ยังไงนะ?
จะเป็นยังไงถ้าเธอเป็นฉัน และฉันเป็นเธอ?
จะเป็นยังไงนะถ้าเธอพูดคำโกหกของฉัน?
จะเป็นยังไง หากฉันร้องไห้ ด้วยตาของเธอ?
จะมีใครมาเหยียบย่ำเราได้?
จะเป็นยังไงถ้าเธอเป็นฉัน และฉันเป็นเธอ?

To the ones who make it better 
Vying to get out, got to touch the other side 
What if all that it took to save our lives 
Together was to rise up 

สำหรับคนที่ทำให้อะไรดีขึ้น
แข่งขันกันออกไป ไปในที่ที่ดีกว่าเดิม
หากทุกๆอย่างนั้นที่ทำลงไปเพื่อช่วยชีวิตของเรา
อยู่เคียงข้างกันเพื่อยืนหยัดขึ้นสู้

What if I had your heart? 
What if you wore my scars? 
How would we break down? (Break down?) 
What if I were you? 
What if I told your lies? 
What if you cried with my eyes? 
Could anyone keep us down? 
What if you were me and what if I were you? 

จะเป็นยังไงถ้ามีหัวใจของเธอ?
จะเป็นยังไนะถ้าเธอเจอบาดแผลแบบเดียวกับฉัน?
เราจะแตกหักกันไปได้ยังไงนะ?
จะเป็นยังไงถ้าเธอเป็นฉัน และฉันเป็นเธอ?
จะเป็นยังไงนะถ้าเธอพูดคำโกหกของฉัน?
จะเป็นยังไง หากฉันร้องไห้ ด้วยตาของเธอ?
จะมีใครมาเหยียบย่ำเราได้?
จะเป็นยังไงถ้าเธอเป็นฉัน และฉันเป็นเธอ?

What if your hand was my hand? 
Could they hold on or let go? 
What if your love was my life? 
Could they love what we don’t know? 
What if your hand was my hand? 
Could we hold on or let go? 
What if your love was my life? 
And what if I were you?

จะเป็นยังไงหากมือของเธอคือมือของฉัน
มันจะจับมือฉันไว้ หรือจะปล่อยไปนะ?
จะเป็นยังไงหากความรักของเธอคือชีวิตของฉัน?
มันจะรักในสิ่งที่เราไม่รู้จักรึเปล่า?
จะเป็นยังไงหากมือของเธอคือมือของฉัน
มันจะจับมือฉันไว้ หรือจะปล่อยไปนะ?
จะเป็นยังไงหากความรักของเธอคือชีวิตของฉัน?
และหากฉันเป็นเธอล่ะ?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.