B.o.B – Out of My Mind feat. Nicki Minaj

รวมเพลงแปลจาก B.o.B, Nicki Minaj

I’m, I’m, I’m
Out of my, out of my mind
Out of my fucking mind

ฉัน… ฉัน… ฉัน…
เสียสติไปแล้ว
เสียสติไปหมดแล้ว

I’m out of my fucking mind, gee, gee, golly, oh my
I was doing fine, once upon a time
Then my brain left and it didn’t say bye
Don’t look at me wrong; I’m out of my mind
Like Nostradamus and da Vinci combined
So paranoid of espionage
I’m watching my doors and checking my blinds
My brain is on vacation, they telling me
And I’m bi-polar to the severity
And I need medication, apparently
And some electrocompulsive therapy
I am a rebel, but yes, I’m so militant
Still I’m illegible for disabilities
I am psychotic but there is no remedy
This is not figurative, this is literally
If these niggas go dumb, I go to the mental facility
See, man I’m so out there, I slap fives with ET
I don’t need a feature
They don’t want me to eat A La Carte when I’m on this beat
If you feel the same as me, then you got to agree
I’m out of my mind

ฉันเสียสติไปแล้ว โอ๊ย
ฉันเคยเป็นปกติดี เมื่อกาลครั้งหนึ่งนานมาแล้วน่ะนะ
แล้วสมองฉันก็จากไป มันไม่บอกลาฉันด้วยซ้ำ
อย่ามองฉันนะ ฉันเสียสติไปแล้ว
เมื่อนอสตราดามุส กับดาวินชี่รวมร่างกัน
หวาดระแวงกับการจารกรรม
ฉันคอยเฝ้าประตู และตรวจจุดบอด
สมองฉันกำลังไปพักร้อนอยู่ และมันบอกฉัน
ฉันอารมณ์แปรปรวนอย่างรุนแรง
และฉันต้องการการรักษา อย่างเห็นได้ชัด
และการบำบัดด้วยไฟฟ้า
ฉันเป็นพวกต่อต้าน แต่ก็ใช่ ฉันพร้อมที่จะต่อสู้
ฉันก็ยังไม่เข้าใจว่าทำไมฉันถึงไม่มีคุณสมบัติแบบผู้พิการซักที
ฉันอาจจะเป็นโรคจิต แต่ก็ไม่มียารักษาหรอกนะ
ไม่ได้พูดอุปมานะ แต่เรื่องจริงเลยนะ
ถ้าไอพวกนี้มันโง่จริงๆ ฉันขอไปบำบัดรักษาดีกว่า
ฉันเหมือนอยู่นอกโลกไปแล้ว ไฮไฟว์กับเอเลี่ยนหน่อย
ฉันไม่จำเป็นต้องมีคนมาฟีทหรอก
แต่พวกเขาคงไม่อยากให้ฉันกินคนเดียวเมื่อมีเพลงนี้แล้ว
หากรู้สึกเหมือนฉัน เธอก็ต้องตกลงนะ
ฉันเสียสติไปแล้ว

I’m, I’m, I’m
Out of my, out of my mind
Out of my fucking mind

ฉัน… ฉัน… ฉัน…
เสียสติไปแล้ว
เสียสติไปหมดแล้ว

What’s your name? B.o.B?
So, they calling you Bob?
Stop playing, nigga, you know that I’m known for the ‘Bob
Couple hit songs, got you thinking you a hearthrob
Well, this thang so good, make a nigga wanna sob (Hmm, hmm)
You don’t need a feature?
Nigga, I’m the feature
You gon’ be the priest, and I’mma be the preacher
You can be the He-Man, I’mma be the She-Ra
You can be the Grim, I’mma be the Reaper
Now can we pretend them airplanes in the night skies
Are like shooting stars?
Well, you gon’ really need a wish right now
When my goons come through and start shooting stars
You know, I’m all about shoes and cars
I’m kinda drunk off booze, Bacardi
I told Baby when I get my new advance
I’mma blow that motherfucker on a blue Bugatti
You know, I graduated summa cum laude
That’s why they thinking I’m Illuminati
And matter fact, let’s kiss and make-up
I’ll help you escape on my blue Ducati
Hallelujah!

นายชื่ออะไรนะ? B.o.B?
พวกนั้นเลยเรียกนายว่าบ็อบงั้นหรอ?
หยุดเล่นได้ละ พ่อหนุ่ม นายก็รู้ว่าผู้คนรู้จักฉันดีกับผมทรงบ็อบ
มีเพลงฮิตอยู่แค่สองเพลง ก็ทำให้นายใจเต้นแรงได้แล้วงั้นหรอ
หุ่นฉันดีจริงๆ ทำให้หนุ่มๆต้องคร่ำครวญอยากได้กันไปหมด
ไม่ต้องการคนมาฟีทงั้นหรอ?
ฉันมาฟีทให้แล้วนี่ไง
นายจะเป็นบาทหลวง ฉันจะเป็นนักเทศน์
นายเป็นฮีแมน ฉันจะเป็นชีร่า
นายคือความตาย ส่วนฉันจะเป็นคนฆ่าเอง
เราจะแสร้งทำเป็นเหมือนว่าเครื่องบินบนท้องฟ้ายามราตรีนั้น
เป็นดาวตกใช่มั้ย?
นายต้องรีบอธิษฐานเลยนะ
ก่อนมือปืนของฉันจะมายิงดาวนั่นร่วง
รู้มั้ย ว่าฉันสนใจแต่พวกรองเท้ากับรถยนต์น่ะ
ฉันเริ่มเมาจาก Bacardi แล้วล่ะ
ฉันบอกที่รักของฉันว่า เมื่อฉันได้เงินเมื่อไหร่
ฉันจะรีบจัด Bugatti สีน้ำเงินนั่นทันทีเลย
รู้มั้ย ฉันเรียนจบอย่างสมเกียรติด้วยนะ
ผู้คนเลยคิดว่าฉันเป็นพวกบูชาซาตาน Illuminati
และเอาจริงๆนะ มาหอมแก้มแล้วดีกันเถอะ
ฉันจะพาเธอหนีไปกับ Ducati สีฟ้าของฉันเอง
ฮาเลลูยาห์!

I’m, I’m, I’m
Out of my, out of my mind
Out of my fucking mind

ฉัน… ฉัน… ฉัน…
เสียสติไปแล้ว
เสียสติไปหมดแล้ว

I’m out of it
I can’t seem to come out of it
What’s going on inside of my head?
It feels like I’m being John Malkovich
Ladies and gentlemen, please tone it down a bit
There is an announcement, I like to announce (It…)
Wait, how am I suppose to pronounce this shit?

หลุดไปแล้ว
สติฉันหลุดไปแล้ว
เกิดอะไรขึ้นในหัวฉันเนี่ย?
ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันเป็น John Malkovich เลย
สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทั้งหลาย เบาๆลงหน่อย
นี่คือคำประกาศ ฉันขอประกาศว่า…
เดี๋ยวก่อน ฉันจะประกาศยังไงล่ะ?
I don’t need a sub, I don’t a speaker
Cause a nigga bring the noise like an onomatopoeia
Leave him in the dust, all he see is my Adidas
Na na na na boo boo, wouldn’t want to be ya
Never turning back, how you think I got here?
And I’m never slowing down, fuck was that a deer?
If you got a problem, step to the office
Matter fact, never mind, talk to the Kiosk, bi-atch
You have no idea
That’s why they call me B dot; been a maniac ever since I was knee-high
Man, I swear to God, I’mma need help
Someone call Charter; maybe call FEMA
Cause I got to be crazy or outta my mind to have this many stacks on my VISA

ฉันไม่ต้องการโทรโข่ง ไม่ต้องการลำโพง
เพราะมีคนทำเสียงเหมือนการเลียนเสียงธรรมชาติแล้ว
ปล่อยเขาไว้ในกองฝุ่น เขาจะเห็นแต่อดิดาสของฉันเท่านั้น
หึ ไม่อยากเป็นเหมือนนายหรอก
จะไม่หันหลังกลับไปแล้ว คิดว่าฉันมาถึงตรงนี้ได้ยังไงล่ะ?
และฉันไม่เคยขับลงเลย เชี่ยละ ข้างหน้านั่นกวางใช่มั้ย!!
หากนายมีปัญหา ก็มาที่ออฟฟิศได้
แต่ว่านะ… ไม่เอาละดีกว่า ไปตายซะ
นายไม่เข้าใจหรอก
นั่นคือเหตุผลที่เขาเรียกฉันว่า Bจุด ฉันคลั่งแรปมาตั้งแต่เด็กแล้ว
สาาบานต่อพระเจ้าเลย ฉันต้องการความช่วยเลย
ใครก็ได้โทรบอกโรงพยาบาล Charter ให้ที หรือ FEMA ก็ได้
เพราะฉันต้องบ้าไปแล้ว หรือเสียสติไปแล้วแน่ๆ ถึงได้มีเงินในบัญชีเยอะขนาดนี้

I’m, I’m, I’m
Out of my, out of my mind
Out of my fucking mind

ฉัน… ฉัน… ฉัน…
เสียสติไปแล้ว
เสียสติไปหมดแล้ว

Wait, if I’m here and you’re there?
And I’m here and you’re there? [repeats]
(If I’m there and you’re here?)
And I’m here and you’re there?
(If I’m there and you’re here?)
And if I’m here and you’re there?
(If I’m there and you’re here?)
And if I’m here and you’re there?

เดี๋ยวสิ ถ้าฉันอยู่ตรงนี้ แล้วเธออยู่ตรงนั้น?
และฉันอยู่ตรงนี้ และเธออยู่ตรงนั้น?
(ถ้าฉันอยู่ตรงนี้ แล้วเธออยู่ตรงนั้น?)
และฉันอยู่ตรงนี้ และเธออยู่ตรงนั้น?
(ถ้าฉันอยู่ตรงนี้ แล้วเธออยู่ตรงนั้น?)
และฉันอยู่ตรงนี้ และเธออยู่ตรงนั้น?
(ถ้าฉันอยู่ตรงนี้ แล้วเธออยู่ตรงนั้น?)
และฉันอยู่ตรงนี้ และเธออยู่ตรงนั้น?

Yeah, you’re right there, and here
Um, yeah, yeah (We’re outta here)
Nicki, B.o.B, ho
(Shh… they might be listening)

ใช่ นายอยู่ตรงนั้น และก็ตรงนี้
(เราอยู่ตรงนี้)
Nicki กับ B.o.B
(จุ๊ๆ พวกเขาอาจจะฟังอยู่ก็ได้)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.