Wada Kouji – Butter-Fly (Digimon OST.)

รวมเพลงแปลจาก Digimon, Japanese, Wada Kouji

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って 
今すぐ キミに会いに行こう 
余計な事なんて 忘れた方がマシさ 
これ以上 シャレてる時間はない 

Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte  
Ima sugu kimi ni ai ni yukou  
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa  
Kore ijou shareteru jikan wa nai 

ฉันจะกลายเป็นผีเสื้อแสนงดงาม และขึ้นขี่สายลมที่เปล่งประกาย
ฉันจะไปหาเธอเดี๋ยวนี้แหละ
ลืมเรื่องที่ไม่สำคัญทิ้งไปจะดีกว่านะ
นี่ไม่ใช่เวลามามัวตลกอีกแล้ว

何が wow wow~ この空に届くのだろう 
だけど wow wow~ 明日の予定も分からない

Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou  
Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai 

อะไรนะ? wow wow~ เราจะเอื้อมไปถึงท้องฟ้าได้มั้ยนะ?
แต่อย่างไรก็ตาม wow wow~ วันนี้พรุ่งนี้จะเป็นยังไงฉันก็ยังไม่รู้เลย

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ 
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど 
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも 
きっと飛べるさ On my love 

Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja  
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo  
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo  
Kitto toberu sa on my love 

หลังจากความฝันที่ไม่มีวันสิ้นสุด ในโลกที่ว่างเปล่านี้
ดูเหมือนว่าความรู้สึกที่เราหวงแหนนี้ก็จะพ่ายแพ้ไปด้วย
ถึงปีกคู่นี้จะพึ่งพาไม่ได้และเต็มไปด้วยภาพที่ดูเหมือนจะคงอยู่อย่างนี้ต่อไป
แต่ฉันเชื่อว่าเราจะต้องบินไปได้แน่ๆ ด้วยความรักของฉัน

ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って 
どこまでも キミに会いに行こう 
曖昧な言葉って 意外に便利だって 
叫んでる ヒットソング聴きながら 

Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte  
Doko mademo kimi ni ai ni yukou  
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte  
Sakenderu hitto songu kikinagara 

ฉันจะกลายเป็นผีเสื้อเริงร่า แล้วขึ้นขี่สายลมด้วยความเอาจริงเอาจัง
ฉันจะไปพบเธอ ไม่ว่าที่ใดก็ตาม
คำพูดที่กำกวม มันมีประโยชน์อย่างไม่น่าเชื่อ
จะตะโกนออกไป ในขณะที่ฟังเพลงโปรดไปด้วย

何が wow wow~ この街に響くのだろう 
だけど wow wow~ 期待してても仕方ない 

Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou  
Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai 

อะไรนะ? wow wow~ สงสัยจังว่ามันจะสะท้อนออกมาในเมืองนี้มั้ยนะ?
แต่อย่างไรก็ตาม wow wow~ ไม่มีประโยชน์ที่ไปคาดหวังเลยนี่นา

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ 
そうさ常識 はずれも悪くないかな 
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも 
きっと飛べるさ On my love 

Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja  
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na  
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo  
Kitto toberu sa on my love 

หลังจากความฝันที่ไม่มีวันสิ้นสุด ในโลกที่สิ้นหวัง
ดูเหมือนว่าการไม่ได้ใช้คอมมอนเซนส์ ก็ไม่ได้แย่อะไรนะ
ถึงแม้ปีกนี้มันจะงุ่มง่ามนี้และจะถูกย้อมไปด้วยภาพที่ดูเหมือนจะคงอยู่อย่างนี้ตลอดไป
แต่ฉันเชื่อว่าเราจะต้องบินไปได้แน่ๆ ด้วยความรักของฉัน

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ 
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど 
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも 
きっと飛べるさ Oh yeah 

Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja  
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo  
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo  
Kitto toberu sa oh yeah 

หลังจากความฝันที่ไม่มีวันสิ้นสุด ในโลกที่ว่างเปล่านี้
ดูเหมือนว่าความรู้สึกที่เราหวงแหนนี้ก็จะพ่ายแพ้ไปด้วย
ถึงปีกคู่นี้จะพึ่งพาไม่ได้และเต็มไปด้วยภาพที่ดูเหมือนจะคงอยู่อย่างนี้ต่อไป
แต่ฉันเชื่อว่าเราจะต้องบินไปได้แน่ๆ

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ 
そうさ常識 はずれも悪くないかな 
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも 
きっと飛べるさ On my love

Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja  
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na  
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo  
Kitto toberu sa on my love 

หลังจากความฝันที่ไม่มีวันสิ้นสุด ในโลกที่สิ้นหวัง
ดูเหมือนว่าการไม่ได้ใช้คอมมอนเซนส์ ก็ไม่ได้แย่อะไรนะ
ถึงแม้ปีกนี้มันจะงุ่มง่ามนี้และจะถูกย้อมไปด้วยภาพที่ดูเหมือนจะคงอยู่อย่างนี้ตลอดไป
แต่ฉันเชื่อว่าเราจะต้องบินไปได้แน่ๆ ด้วยความรักของฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.