Victoria Beckham – A Mind Of Its Own

รวมเพลงแปลจาก Victoria Beckham

Stop, slow down, take a deep breath (ooh yeah)
Stop, slow down, take a deep breath (na na na na na)

หยุดนะ ช้าๆลงหน่อย หายใจเข้าลึกๆ
หยุดนะ ช้าๆลงหน่อย หายใจเข้าลึกๆ

I look at you and I know you’re trouble
I should run just fast as I can
One smile, game over
Here in front of you I stand
I know you’re only gonna burst my bubble
Trouble is my heart don’t care
It’s ignoring all the danger signs
Stop, Slow down, take a deep breath, beware

ฉันมองเธอ และฉันรู้ทันทีว่าเธอน่ะเป้นตัวปัญหา
ฉันน่าจะรีบวิ่งไปให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
แค่รอยยิ้มจากเธอครั้งเดียว ก็เกมโอเวอร์เลย
ฉันยืนอยู่ตรงหน้าเธอ
ฉันรู้ว่าเธอจะต้องทำลายความฝันฉันแน่ๆ
ปัญหาคือสิ่งที่หัวใจฉันมันไม่แคร์เลย
มันเมินเฉยทุกๆสัญญาณอันตราย
หยุดนะ ช้าๆลงหน่อย หายใจเข้าลึกๆ ระวังนะ

I’m not willing to be so fearless, careless, just yet
Once bitten, twice shy, is what you get

ฉันยังไม่พร้อมที่จะไม่กลัวอะไร ไม่ระมัดระวัง ในตอนนี้
เมื่อถูกทำร้าย ก็จะระวังให้มากกว่าเดิม คือสิ่งที่จะได้รับ

My hearts got a mind of it’s own
Won’t listen to a word I say
Doesn’t it know that I get hurt too
When it acts that way
Cos When it breaks I break 
I don’t know how much more of this I can take
Doesn’t it know that I get hurt too
When it acts that way

หัวใจฉันมันมีความคิดเป็นของตัวเอง
และไม่ยอมฟังซักคำที่ฉันบอกเลย
มันไม่รู้จักเจ็บจักจำบ้างรึไงนะ
เวลาที่มันทำตามทางของมันเอง
เพราะเมื่อหัวใจสลาย ฉันก็แหลกสลายไปเหมือนกัน
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทนได้อีกมากเพียงใด
มันไม่รู้เลยรึไงว่าฉันก็เจ็บเหมือนกัน
เมื่อหัวใจมันทำตามทางของมันเอง

Too many times I’ve witnessed
My heart make a fool of itself
So sure it’s gonna turn out one way
Always turns out being somethin’ else

หลายครั้งหลายคราแล้วที่ฉันได้เป็นพยานรู้เห็น
กับหัวใจของฉันที่มันทำตัวเอง
มั่นใจเหลือเกินว่ามันจะต้องออกมาเป็นอย่างที่หวังไว้
แต่ก็กลับกลายเป็นอย่างอื่น

My hearts got a real malfunction
Always flippin’ into over ride
When I tell it to be sensible
It over rules my cynical mind

หัวใจฉันมันทำงานผิดพลาดจริงๆแล้ว
ชอบกระโดดขึ้นไปบนเรื่องเสี่ยงๆ
ทั้งๆที่ฉันบอกให้มันใช้เหตุผลหน่อย
แต่มันก็อยู่เหนือความคิดฉันจริงๆ

I’m not willing to be so open, transparent, no not yet
Once bitten twice shy, is what you get
(But here in front of you, there’s nothin I can do)

ฉันยังไม่พร้อมที่จะเปิดใจ ให้โปร่งใส ยังไม่พร้อมเลย
เมื่อถูกทำร้าย ก็จะระวังให้มากกว่าเดิม คือสิ่งที่จะได้รับ
(แต่เมื่ออยู่ตรงหน้าเธอ ฉันก็ทำอะไรไม่ได้เลย)

My hearts got a mind of it’s own
Won’t listen to a word I say
Doesn’t it know that I get hurt too
When it acts that way
Cos When it breaks I break 
I don’t know how much more of this I can take
Doesn’t it know that I get hurt too
When it acts that way

หัวใจฉันมันมีความคิดเป็นของตัวเอง
และไม่ยอมฟังซักคำที่ฉันบอกเลย
มันไม่รู้จักเจ็บจักจำบ้างรึไงนะ
เวลาที่มันทำตามทางของมันเอง
เพราะเมื่อหัวใจสลาย ฉันก็แหลกสลายไปเหมือนกัน
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทนได้อีกมากเพียงใด
มันไม่รู้เลยรึไงว่าฉันก็เจ็บเหมือนกัน
เมื่อหัวใจมันทำตามทางของมันเอง

My hearts got a mind of it’s own
Won’t listen to a word I say (word I say)
Doesn’t it know that I get hurt too (hurt too)
When it acts that way
Cos When it breaks I break 
I don’t know how much more of this I can take
(I don’t know how much more of this I can take)
Doesn’t it know that I get hurt too
When it acts that way

หัวใจฉันมันมีความคิดเป็นของตัวเอง
และไม่ยอมฟังซักคำที่ฉันบอกเลย
มันไม่รู้จักเจ็บจักจำบ้างรึไงนะ
เวลาที่มันทำตามทางของมันเอง
เพราะเมื่อหัวใจสลาย ฉันก็แหลกสลายไปเหมือนกัน
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทนได้อีกมากเพียงใด
มันไม่รู้เลยรึไงว่าฉันก็เจ็บเหมือนกัน
เมื่อหัวใจมันทำตามทางของมันเอง
Stop, slow down, take a deep breath
Think about what I’m doin’
Think about once bitten, twice shy
Stop, slow down, take a second
Before you rush right in
It’s gonna be my tears you cry

หยุดนะ ช้าๆลงหน่อย หายใจเข้าลึกๆ
คิดถึงสิ่งที่ฉันกำลังทำอยู่
คิดถึงว่าถ้าเคยเจ็บปวดมาแล้ว ก็จะระวังตัวมากขึ้น
หยุดนะ ช้าๆลงหน่อย ขอเวลาสักนิด
ก่อนที่เธอจะเข้ามา
มันต้องเป็นน้ำตาของฉันที่เธอร้องออกมา

My hearts got a mind of it’s own (of it’s own)
Won’t listen to a word I say
Doesn’t it know that I get hurt too
When it acts that way (when it acts that way)
Cos When it breaks I break (I break)
I don’t know how much more of this I can take
(More of this I can take)
Doesn’t it know that I get hurt too (get hurt too)
When it acts that way (when it acts that way)

หัวใจฉันมันมีความคิดเป็นของตัวเอง
และไม่ยอมฟังซักคำที่ฉันบอกเลย
มันไม่รู้จักเจ็บจักจำบ้างรึไงนะ
เวลาที่มันทำตามทางของมันเอง
เพราะเมื่อหัวใจสลาย ฉันก็แหลกสลายไปเหมือนกัน
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทนได้อีกมากเพียงใด
มันไม่รู้เลยรึไงว่าฉันก็เจ็บเหมือนกัน
เมื่อหัวใจมันทำตามทางของมันเอง

My hearts got a mind of it’s own (mind of it’s own)
Won’t listen to a word I say
Doesn’t it know that I get hurt too
(Doesn’t it know that I get hurt too)
When it acts that way (when it acts that way)
Cos when it breaks I break (Cos when it breaks I break)
I don’t know how much more of this I can take
(More of this I can take)
Doesn’t it know that I get hurt too
When it acts that way

หัวใจฉันมันมีความคิดเป็นของตัวเอง
และไม่ยอมฟังซักคำที่ฉันบอกเลย
มันไม่รู้จักเจ็บจักจำบ้างรึไงนะ
เวลาที่มันทำตามทางของมันเอง
เพราะเมื่อหัวใจสลาย ฉันก็แหลกสลายไปเหมือนกัน
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทนได้อีกมากเพียงใด
มันไม่รู้เลยรึไงว่าฉันก็เจ็บเหมือนกัน
เมื่อหัวใจมันทำตามทางของมันเอง

My hearts got a mind of it’s own
My hearts got a mind of it’s own
Stop, slow down, take a deep breath

หัวใจฉันมันมีความคิดเป็นของตัวเอง
หัวใจฉันมันมีความคิดเป็นของตัวเอง
หยุดนะ ช้าๆลงหน่อย หายใจเข้าลึกๆ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.