Naoya Mori – Yuuzora no Kamihikouki

รวมเพลงแปลจาก Hajime no Ippo, Japanese, Naoya Mori

เพลงประกอบอนิเมะเรื่อง Hajime no ippo หรือชื่อไทย ก้าวแรกสู่สังเวียนครับ
ส่วนตัวไม่ได้ดูหรืออ่านเรื่องนี้ แต่มีคนขอเพลงนี้มาครับ
และเพลงนี้ก็แปลไม่ยากมากเท่าไหร่
แล้วก็อาศัยคำแปลภาษาอังกฤษประกอบด้วยเหมือนเดิม

ไปฟังกันดีกว่าครับ 😀

優しい色した空を映して 高層ビルがやけにキレイだ
行きかう人たちそれぞれの胸の中で景色は変わって見える
悲しい色した誰かの為に 今の自分に何ができるのか?
飛べない鳥達そんなに空が高いとは思わない思いたくない

Yasashii iro shita sora wo utsushite kousou biru ga yake ni kirei da
yuukikau hitotachi sorezore no mune no naka de keshiki wa kawatte mieru
kanashii iro shita dare ka no tameni ima no jibun ni nani ga dekiru no ka
tobenai tori tachi sonna ni sora ga takai to wa omowanai omoitakunai

ตึกสูงๆนั้นช่างงดงามเหลือเกิน พวกมันสะท้อนสีสันอันอ่อนโยนของท้องฟ้าลงมา
ฉันเห็นทิวทัศน์ที่เปลี่ยนแปลงไป ภายในหัวใจของผู้คนที่เดินผ่านไปมา
ฉันจะทำอะไรได้บ้างมั้ย เพื่อใครสักคนที่มีสีสันอันแสนโศกเศร้า
ฝูงนกที่โบยบินไม่ได้ ฉันไม่อยากจะคิดว่าท้องฟ้านั้นไม่สูงเลย

ちょっとしたコトで不安になるから
「大丈夫だ」って書いたノートのページをやぶって作った

chotto shita koto de fuan ni narukara
daijoubu datte kaita note no page wo yabutte tsukutta

จากเรื่องเล็กๆนี่ทำให้ไม่สบายใจ
ฉันจึงเขียนคำว่า “ไม่เป็นไรนะ” บนหน้ากระดาษในสมุดแล้วฉีกมันออกมาพับ

紙飛行機が飛んでゆくよ 明日にどうか間に合う様に
ずっとずっと ずっとずっと夕日をおいかけているよ
紙飛行機が落ちないようにボクは空に願いをかける
ずっとずっと ずっとずっと夢が見たいから

kamihikouki ga tonde yuku yo ashita ni douka maniauyou ni
zutto zutto zutto zutto yuuhi wo oikakete iruyo
kamihikouki ga ochinai youni boku wa sora ni negai wo kakeru
zutto zutto zutto zutto yume ga mitai kara

เครื่องบินกระดาษนั้นโบยบินไป เหมือนดั่งจะต้องไปให้ทันเวลาในวันพรุ่งนี้
ไล่ตามตะวันตกดินไปชั่วนิรันดร์
เหมือนดั่งเครื่องบินกระดาษที่ไม่มีวันร่วงหล่น ฉันอธิษฐานไปกับท้องฟ้า
ขอให้ฉันได้ฝันไปตลอดกาลด้วยเถอะ

やさしい色した時間の中で 自分がとても小さく見えた
終わってしまう今日を想って何かできるコトをさがすけれど

Yasashii iro shita jikan no nakade jibun ga totemo chiisaku mieta
owatte shimau kyou wo omotte nani ka dekiru koto wo sagasu keredo

ในช่วงเวลาที่แสนอ่อนโยน ตัวฉันนั้นดูจิ๊บจ้อยไปเลยนะ
คิดว่าวันนี้ได้จบลงไปเสียแล้ว แต่ก็จะตามหาสิ่งที่ฉันทำได้ต่อไป

なんだかちょっと考え過ぎたな
「大丈夫だ」って思えればそれが第一歩になる!!

nandaka chotto kangae sugitana
daijoubu datte omoereba sore ga dai ippou ni naru

อาจจะดูคิดมากไปซักหน่อย
แต่ความคิดที่ว่า “ต้องไม่เป็นไรสิ” นั่นคือก้าวแรกเลยนะ!!

紙飛行機が飛んでゆくよ 明日にどうか間に合う様に
ずっとずっと ずっとずっと夕日をおいかけているよ
紙飛行機が落ちないようにボクは空に願いをかける
ずっとずっと ずっとずっと夢が見たいから

kamihikouki ga tonde yuku yo ashita ni douka maniauyou ni
zutto zutto zutto zutto yuuhi wo oikakete iruyo
kamihikouki ga ochinai youni boku wa sora ni negai wo kakeru
zutto zutto zutto zutto yume ga mitai kara

เครื่องบินกระดาษนั้นโบยบินไป เหมือนดั่งจะต้องไปให้ทันเวลาในวันพรุ่งนี้
ไล่ตามตะวันตกดินไปชั่วนิรันดร์
เหมือนดั่งเครื่องบินกระดาษที่ไม่มีวันร่วงหล่น ฉันอธิษฐานไปกับท้องฟ้า
ขอให้ฉันได้ฝันไปตลอดกาลด้วยเถอะ

紙飛行機が飛んでゆくよ 何度も風にぶつかりながら
ずっとずっと ずっとずっと遠くまでどこまでも高く
紙飛行機が飛んでゆくよ 夢が夢で終わらないように
ずっとずっと ずっとずっと信じつづけている
だからずっとずっと ずっとずっと飛んでゆけるよ

kamihikouki ga tonde yuku yo nando mo kaze ni butsukari nagara
zutto zutto zutto zutto tooku made dokomade mo takaku
kamihikouki ga tonde yuku yo yume ga yume de owaranai youni
zutto zutto zutto zutto shinji tsuzuketeiru
dakara zutto zutto zutto zutto tonde yukeru yo 

เครื่องบินกระดาษนั้นโบยบินไป ไม่ว่าสายลมจะพัดกระแทกมาสักกี่ครั้ง
มันจะก็บินไปให้ไกลและสูงขึ้นไปอีกชั่วนิรันดร์
เครื่องบินกระดาษนั้นโบยบินไป เหมือนดั่งความฝันที่ไม่มีวันสิ้นสุดลง
จะเชื่อมั่นต่อไป
ดังนั้น มันจึงโบยบินต่อไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.