Mariah Carey – Obsessed

รวมเพลงแปลจาก Mariah Carey

เพลงนี้ก็เป็นเพลงที่ Mariah ด่า Eminem กลับบ้างครับ
หลังจากที่เอ็มมิเน็มแรปด่ามารายไปหลายๆเพลงครับ อย่างเช่น
https://aelitaxtranslate.com/2012/02/eminem-warning.html

“I was like, why you so obsessed with me?”

“แบบว่านะ ทำไมเธอถึงหมกมุ่นเรื่องของฉันนักล่ะ?”

All up in the blogs, sayin’ we met at the bar,
When I don’t even, know who you are.
Sayin’ we up in your house, sayin’ I’m up in your car,
But you in LA, and I’m out at Jermaine’s.
I’m up in the A, you’re so so lame,
And no one here, even mentions your name.
It must be the weed, it must be the E,
Cause you be poppin’ hood, you get it poppin’.

ไปพล่ามอยู่บนบล็อก บอกว่าเราพบกันในบาร์
ทั้งๆที่ฉันยังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเธอเป็นใคร
บอกว่าเราอยู่ด้วยกันในบ้านของเธอ อยู่ด้วยกันในรถของเธอ
แต่เธออยู่ใน LA และฉันอยู่ที่ Jermaine นะ
ฉันน่ะเกรด A ส่วนเธอน่ะน่ารำคาญที่สุด
และก็ไม่มีใครตรงนี้พูดถึงเธออีกแล้วนะ
ต้องเป็นเพราะกัญชา และยาอีที่เธอเสพแน่ๆ
เพราะเธอบ้าไปแล้ว

Why you so obsessed with me?
Boy I want to know, lyin’ that you’re sexing me.
When everybody knows, it’s clear that you’re upset with me.
Ohh, finally found a girl that you couldn’t impress,
Last man on the earth, still couldn’t get this.

ทำไมหมกมุ่นกับฉันนักนะ?
ฉันอยากจะรู้จริงๆ โกหกมาได้ไงว่าเธอมีเซ็กซ์กับฉัน
ทั้งๆที่ทุกๆคนก็รู้ ชัดเจนแล้วนะว่าเธอน่ะโกรธฉัน
ที่เธอเจอกับผู้หญิงที่เธอเอาใจไม่ได้ซักที
ถึงเธอจะเป็นผู้ชายคนสุดท้ายบนโลก ก็ไม่ได้ฉันไปหรอกย่ะ

You’re delusional, you’re delusional,
Boy you’re losing your mind.
It’s confusing yo, you’re confused you know,
Why you wasting your time?
Got you all fired up, with your Napoleon complex,
Seein’ right through you like you’re bathin’ in Windex.

เธอนี่ประสาทหลอนไปแล้วนะ
เธอบ้าไปแล้วแน่ๆ
มันสับสนนะรู้มั้ย
จะมามัวเสียเวลาทำไม?
เธอน่ะขี้โมโห เพราะตัวเองเตี้ยใช่มั้ยล่ะ
ฉันรู้จักเธอดี เหมือนเธออาบน้ำใน Windex น่ะแหละ

Boy why you so obsessed with me?
And all the ladies sing,
All the girls sing.
(Obsessed, obsessed, obsessed, obsessed, obsessed.)

ทำไมถึงหมกมุ่นกับฉันขนาดนี้ล่ะ?
สาวๆ ร้องออกมาสิ
สาวๆ ร้องออกมา
(หมกมุ่น)

You on your job, you hatin’ hard,
Ain’t goin’ feed you, I’mma let you starve.
Graspin’ for air, and I’m ventilation,
You out of breath, hope you ain’t waitin’.
Tellin’ the world how much you miss me,
But we never were, so why you trippin’?
You a mom and pop, I’m a corporation,
I’m the, press conference, you’re a conversation.

เธอทำงานของเธอ ด้วยการเกลียดฉันมากๆ
มันไม่ได้ทำให้เธอมีงานหรอกนะ ฉันจะปล่อยให้เธออดอยากอย่างนี้แหละ
ขออากาศหน่อยเถอะ ฉันกำลังระบายอากาศ
ส่วนเธอก็กำลังจะหมดลมหายใจ หวังว่าเธอไม่ได้รอฉันอยู่นะ
บอกโลกทั้งใบว่าเธอคิดถึงฉันขนาดไหนสิ
แต่เราไม่เคยเป็นอะไรกันด้วยซ้ำ เธอจะพล่ามอะไร?
เธอมันก็แค่พ่อกับแม่ ส่วนฉันน่ะเป็นทั้งบริษัท
ฉันคืองานแถลงข่าว ส่วนเธอมันก็แค่บทสนทนาเล็กๆ

Why you so obsessed with me?
Boy I want to know, lyin’ that you’re sexing me.
When everybody knows, it’s clear that you’re upset with me.
Ohh, finally found a girl that you couldn’t impress,
Last man on the earth, still couldn’t get this.

ทำไมหมกมุ่นกับฉันนักนะ?
ฉันอยากจะรู้จริงๆ โกหกมาได้ไงว่าเธอมีเซ็กซ์กับฉัน
ทั้งๆที่ทุกๆคนก็รู้ ชัดเจนแล้วนะว่าเธอน่ะโกรธฉัน
ที่เธอเจอกับผู้หญิงที่เธอเอาใจไม่ได้ซักที
ถึงเธอจะเป็นผู้ชายคนสุดท้ายบนโลก ก็ไม่ได้ฉันไปหรอกย่ะ

You’re delusional, you’re delusional,
Boy you’re losing your mind.
It’s confusing yo, you’re confused you know,
Why you wasting your time?
Got you all fired up, with your Napoleon complex,
Seein’ right through you like you’re bathin’ in Windex.

เธอนี่ประสาทหลอนไปแล้วนะ
เธอบ้าไปแล้วแน่ๆ
มันสับสนนะรู้มั้ย
จะมามัวเสียเวลาทำไม?
เธอน่ะขี้โมโห เพราะตัวเองเตี้ยใช่มั้ยล่ะ
ฉันรู้จักเธอดี เหมือนเธออาบน้ำใน Windex น่ะแหละ

Boy why you so obsessed with me?
And all the ladies sing,
All the girls sing.
(Obsessed, obsessed, obsessed, obsessed, obsessed.)

ทำไมถึงหมกมุ่นกับฉันขนาดนี้ล่ะ?
สาวๆ ร้องออกมาสิ
สาวๆ ร้องออกมา
(หมกมุ่น)

Why you so obsessed with me? (He’s all up in George Foreman).
And boy I want to know, lyin’ that you’re sexing me. (Lying that you’re sexing me.)
When everybody knows, it’s clear that you’re upset with me. (Ay)
Ohh, finally found a girl that you couldn’t impress, (Ohh)
Last man on the earth, still couldn’t get this.
(Last man on the earth, still couldn’t get this.)
You’re delusional, you’re delusional, (He’s all up in my George Foreman).
Boy you’re losing your mind. (Mind)
It’s confusing yo, you’re confused you know,
Why you wasting your time? (Mind)
Got you all fired up, with your Napoleon complex,
Seein’ right through you like you’re bathin’ in Windex…

ทำไมหมกมุ่นกับฉันนักนะ? (เขานี่ติดใจ George Foreman จริงๆนะ)
ฉันอยากจะรู้จริงๆ โกหกมาได้ไงว่าเธอมีเซ็กซ์กับฉัน
ทั้งๆที่ทุกๆคนก็รู้ ชัดเจนแล้วนะว่าเธอน่ะโกรธฉัน
ที่เธอเจอกับผู้หญิงที่เธอเอาใจไม่ได้ซักที
ถึงเธอจะเป็นผู้ชายคนสุดท้ายบนโลก ก็ไม่ได้ฉันไปหรอกย่ะ
เธอนี่ประสาทหลอนไปแล้วนะ (เขานี่ติดใจ George Foreman จริงๆนะ)
เธอบ้าไปแล้วแน่ๆ
มันสับสนนะรู้มั้ย
จะมามัวเสียเวลาทำไม?
เธอน่ะขี้โมโห เพราะตัวเองเตี้ยใช่มั้ยล่ะ
ฉันรู้จักเธอดี เหมือนเธออาบน้ำใน Windex น่ะแหละ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.