Bonnie Tyler – Total Eclipse of the Heart

รวมเพลงแปลจาก Bonnie Tyler

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit lonely
And you’re never coming round

(หันมา)
บางครั้ง
ฉันก็รู้สึกเหงา
และเธอก็ไม่เคยมาหาฉันเลย

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears

(หันมา)
บางครั้ง
ฉันก็รู้สึกเหนื่อย
ที่ต้องฟังเสียงน้ำตาของตัวเอง

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit nervous
That the best of all the years have gone by

(หันมา)
บางครั้ง
ฉันก็รู้สึกหวาดวิตก
ว่าช่วงเวลาที่แสนดีของเรามันจากไปแล้ว

(Turn around)
Every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then
I fall apart

(หันมา)
บางครั้ง ฉันก็รู้สึกกลัว
และฉันก็เห็นในดวงตาของเธอ
(หันมาสิ แก้วตาดวงใจของฉัน)
บางครั้ง ฉันก็ใจสลาย
(หันมาสิ แก้วตาดวงใจของฉัน)
บางครั้ง
หัวใจฉันพังทลาย

(Turn around)
Every now and then
I get a little bit restless
And I dream of something wild
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit helpless
And I’m lying like a child in your arms
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit angry
And I know I’ve got to get out and cry
(Turn around)
Every now and then
I get a little bit terrified
But then I see the look in your eyes
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then
I fall apart
Turn around, bright eyes
Every now and then
I fall apart

(หันมาสิ)
บางครั้ง
ฉันก็กระวนกระวาย
และฝันถึงเรื่องอะไรบ้าๆ
(หันมา)
บางครั้ง
ฉันก็ไร้ที่พึ่ง
และก็นอนเหมือนเด็กในอ้อมกอดเธอ
(หันมา)
บางครั้ง
ฉันก็โกรธ
และฉันรู้ว่าฉันจะต้องออกไปร้องไห้
(หันมา)
บางครั้ง ฉันก็รู้สึกกลัว
และฉันก็เห็นในดวงตาของเธอ
(หันมาสิ แก้วตาดวงใจของฉัน)
บางครั้ง
ฉันก็ใจสลาย
หันมาสิ แก้วตาดวงใจของฉัน
บางครั้ง
หัวใจฉันพังทลาย

And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We’ll be holding on forever
And we’ll only be making it right
‘Cause we’ll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
(All of the time)
I don’t know what to do and I’m always in the dark
We’re living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever’s gonna start tonight
(Forever’s gonna start tonight)

ฉันต้องการเธอในตอนนี้ ในคืนนี้
ต้องการเธอมากกว่าที่เคย
หากเพียงแต่เธอกอดฉันแน่นๆ
เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
และเราจะทำให้อะไรๆดีขึ้น
เพราะเราจะไม่มีวันทำพลาด
เราสองจะไปกันจนถึงเส้นชัย
ความรักของเธอนั้นเหมือนกับเงาบนตัวฉันตลอดเวลา
(ตลอดเวลา)
ฉันไม่รู้ว่าจะต้องทำยังไง และฉันก็อยู่ในความมืดเสมอ
เราเหมือนใช้ชีวิตอยู่บนดินปืน และก็มีประกายไฟ
ฉันต้องการเธอจริงๆนะในคืนนี้
ความเป็นนิรันดร์ของสองเราจะเริ่มต้นในคืนนี้แหละ
(ความเป็นนิรันดร์ของสองเราจะเริ่มต้นในคืนนี้แหละ)
Once upon a time
I was falling in love
But now I’m only falling apart
There’s nothing I can do
A total eclipse of the heart

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว
ฉันได้ตกหลุมรัก
แต่ตอนนี้ฉันมีแต่ใจสลาย
ไม่มีอะไรที่ฉันทำได้อีกแล้ว
คราสแห่งหัวใจ

Once upon a time there was light in my life
But now there’s only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีแสงสว่างในชีวิตของฉัน
แต่ตอนนี้มันมีแต่เพียงความรักในความมืด
ฉันพูดอะไรไม่ออก
คราสแห่งหัวใจ

(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, bright eyes)

(หันมาสิ แก้วตาดวงใจของฉัน)
(หันมาสิ แก้วตาดวงใจของฉัน)

(Turn around)
Every now and then
I know you’ll never be the boy
You always wanted to be
(Turn around)
But every now and then
I know you’ll always be the only boy
Who wanted me the way that I am
(Turn around)
Every now and then
I know there’s no one in the universe
As magical and wondrous as you
(Turn around)
Every now and then
I know there’s nothing any better
There’s nothing that I just wouldn’t do
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn Around, bright eyes)
Every now and then I fall apart

(หันมาสิ)
บางครั้ง
ฉันรู้ว่าเธอจะไม่มีวันเป็น
คนที่ฉันต้องการให้เป็น
(หันมาสิ)
บางครั้ง
ฉันรู้ว่าเธอจะเป็นเพียงคนคนเดียว
ที่ต้องการฉันในแบบที่ฉันเป็น
(หันมาสิ)
บางครั้ง
ฉันรู้ว่าไม่มีใครในจักรวาลนี้
จะมหัศจรรย์และแสนดีได้เท่าเธออีกแล้ว
(หันมาสิ)
บางครั้ง
ฉันรู้ว่าไม่มีอะไรดีกว่านี้อีกแล้ว
ไม่มีอะไรที่ฉันจะไม่ยอมทำเพื่อเธอเลย
(หันมาสิ แก้วตาดวงใจของฉัน)
บางครั้ง ฉันก็ใจสลาย
(หันมาสิ แก้วตาดวงใจของฉัน)
บางครั้ง ฉันก็ใจสลาย

And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We’ll be holding on forever
And we’ll only be making it right
‘Cause we’ll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
(All of the time)
I don’t know what to do
I’m always in the dark
Living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever’s gonna start tonight
(Forever’s gonna start tonight)

ฉันต้องการเธอในตอนนี้ ในคืนนี้
ต้องการเธอมากกว่าที่เคย
หากเพียงแต่เธอกอดฉันแน่นๆ
เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
และเราจะทำให้อะไรๆดีขึ้น
เพราะเราจะไม่มีวันทำพลาด
เราสองจะไปกันจนถึงเส้นชัย
ความรักของเธอนั้นเหมือนกับเงาบนตัวฉันตลอดเวลา
(ตลอดเวลา)
ฉันไม่รู้ว่าจะต้องทำยังไง และฉันก็อยู่ในความมืดเสมอ
เราเหมือนใช้ชีวิตอยู่บนดินปืน และก็มีประกายไฟ
ฉันต้องการเธอจริงๆนะในคืนนี้
ความเป็นนิรันดร์ของสองเราจะเริ่มต้นในคืนนี้แหละ
(ความเป็นนิรันดร์ของสองเราจะเริ่มต้นในคืนนี้แหละ)

Once upon a time I was
I was falling in love
But now I’m only falling apart
There’s nothing I can do
A total eclipse of the heart

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว
ฉันได้ตกหลุมรัก
แต่ตอนนี้ฉันมีแต่ใจสลาย
ไม่มีอะไรที่ฉันทำได้อีกแล้ว
คราสแห่งหัวใจ

Once upon a time there was light in my life
But now there’s only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, bright eyes)
(Turn around)

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีแสงสว่างในชีวิตของฉัน
แต่ตอนนี้มันมีแต่เพียงความรักในความมืด
ฉันพูดอะไรไม่ออก
คราสแห่งหัวใจ
(หันมาสิ แก้วตาดวงใจของฉัน)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.