Ashlee Simpson – Invisible

รวมเพลงแปลจาก Ashlee Simpon

Like a grain on the beach
Like a star in the sky
Far too many to count with the naked eye
They won’t see you

เหมือนดั่งก้อนกรวดบนหาดทราย
เหมือนดั่งดวงดาราบนฟากฟ้า
มากเกินกว่าที่จะนับด้วยตาเปล่าได้
พวกเขามองไม่เห็นเธอเลย

Go ahead
Walk on by
You don’t know I’m alive
Maybe one day you’ll find
You should open your eyes
You don’t know me

ไปสิ
เดินผ่านไป
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่
บางที ซักวันหนึ่งเธอได้พบ
เธอน่าจะลืมตาบ้างนะ
เธอไม่รู้จักฉันเลย

You’re the one who looked right through me
Now you’re saying that you knew me
When I was invisible
And you’re the one who walked right through me
Now you’re saying that you knew me
When I was invisible

เธอเป็นคนที่มองข้ามฉันไป
แต่ตอนนี้เธอกลับมาบอกว่าเธอรู้จักฉัน
ทั้งๆที่ฉันน่ะไร้ตัวตน
และเธอนั่นแหละที่เป็นคนที่มองข้ามฉันไป
แต่ตอนนี้เธอกลับมาบอกว่าเธอรู้จักฉัน
ทั้งๆที่ฉันน่ะไร้ตัวตน

Little things adding up
Try so hard not to rush
Giving in, letting go of the world we know
They won’t see you

เรื่องเล็กๆมันรวมกันขึ้นมา
พยายามที่จะไม่ใจร้อน
ยอมแพ้ ละทิ้งโลกที่เรารู้จักไป
พวกนั้นไม่เห็นเธอหรอก

Force it down
Lose the taste
They all think it’s a waste
We don’t need to believe every word they say, now
They don’t know me
กล้ำกลืนมันลงไป
ลืมเลือนรสชาติ
พวกเขาต่างคิดว่ามันเป็นแค่ขยะเท่านั้นแหละ
เราไม่จำเป็นต้องเชื่อทุกๆคำที่พวกเขาพูด
พวกเขาไม่ได้รู้จักฉันซะหน่อย

You’re the one who looked right through me
Now you’re saying that you knew me
When I was invisible
And you’re the one who walked right through me
Now you’re saying that you knew me
When I was invisible

เธอเป็นคนที่มองข้ามฉันไป
แต่ตอนนี้เธอกลับมาบอกว่าเธอรู้จักฉัน
ทั้งๆที่ฉันน่ะไร้ตัวตน
และเธอนั่นแหละที่เป็นคนที่มองข้ามฉันไป
แต่ตอนนี้เธอกลับมาบอกว่าเธอรู้จักฉัน
ทั้งๆที่ฉันน่ะไร้ตัวตน

It’s so easy to be lost
But maybe you’re not lost at all
Do you recognize me?
Do you know who I am?
Do you see me now?
Do you see me now?

มันง่ายเหลือเกินที่จะหลงทาง
แต่เธออาจจะไม่ได้หลงทางอยู่แล้วก็ได้นะ
เธอจำฉันได้มั้ย?
เธอรู้หรือเปล่าว่าฉันเป็นใคร?
เธอเห็นฉันรึยัง?
เห็นฉันหรือยัง?

You’re the one who looked right through me
Now you’re saying that you knew me
When I was invisible
And you’re the one who walked right through me
Now you’re saying that you knew me
When I was invisible
I’m invisible
I’m invisible

เธอเป็นคนที่มองข้ามฉันไป
แต่ตอนนี้เธอกลับมาบอกว่าเธอรู้จักฉัน
ทั้งๆที่ฉันน่ะไร้ตัวตน
และเธอนั่นแหละที่เป็นคนที่มองข้ามฉันไป
แต่ตอนนี้เธอกลับมาบอกว่าเธอรู้จักฉัน
ทั้งๆที่ฉันน่ะไร้ตัวตน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.