Passion Pit – Carried Away

รวมเพลงแปลจาก Passion Pit

Since my heart is golden
I’ve got sense to hold in
Tempted just to make an ugly scene
No I’m not as proper, my money’s in copper
Ripped down from the brownstones to the street

ตั้งแต่หัวใจฉันมันบริสุทธิ์เหมือนฉัน
ฉันก็ต้องคอยหักห้ามใจ
แค่อยากจะสร้างสถานการณ์เฉยๆ 
ฉันไม่ได้ดีอะไรหรอก เงินฉันมีเป็นแค่เหรียญทองแดง
จากบ้านหินสีน้ำตาล กลายมาอยู่ข้างถนน

Listen, I’m your friend (don’t quote me)
But not a friend worth noting
Yes, please don’t even note me as your friend

ฟังนะ ฉันเป็นเพื่อนเธอ (แต่อย่าหวังว่าฉันจะพูด)
แต่ไม่ใช่เพื่อนที่ควรจะสนใจเท่าไหร่หรอก
ดังนั้นได้โปรดอย่านับฉันเป็นเพื่อนเธอเลย

Who says we have cold hearts?
Acting out our old parts
Let’s perform our favourite little scene

ใครบอกว่าเรานั้นเย็นชา?
แค่เล่นไปตามบทบาท
มาเล่นฉากที่เราชอบที่สุดกันดีกว่า

I get carried away
Carried away from you
And I’m hoping and I’m praying
Cause I’m sorry, sorry about that
Sorry about the things that I said
Always let it get to my head

ใจฉันลอยไป
เธอทำให้ฉันใจลอย
และฉันก็ได้แต่หวัง และภาวนา
เพราะฉันขอโทษนะ ขอโทษเรื่องนั้นจริงๆ
ขอโทษในสิ่งที่พูดออกไป
ฉันยอมให้มันเข้ามาในหัวทุกทีเลย

Oh a European
Once again with feeling
Higher education making sense

โอว ชาวยุโรป
อีกครั้งกับความรู้สึกนี้
เรียนสูงๆก็มีเหตุผล

Justify your thesis
Certain that you need this
Tell me what your point is in defence

อธิบายทฤษฏีของเธอมาสิ
มั่นใจใช่มั้ยว่าต้องการสิ่งนี้
บอกฉันที มีเหตุผลอะไรที่จะต้องปกป้อง

Listen, I don’t really know you
And I don’t think I want to
But I think I can fake it if you can

ฟังนะ ฉันไมได้รู้จักเธอมากหรอก
และฉันไม่คิดว่าฉันอยากจะรู้จักด้วย
แต่ฉันคิดว่าฉันคงแสร้งทำได้ ถ้าเธอทำได้เหมือนกัน
And let’s agree there’s no need
No more talk of money
Let’s just keep pretending to be friends

และก็ตกลงกันเถอะว่าไม่จำเป็น
จะต้องพูดเกี่ยวกับเรื่องเงินอีกแล้ว
มาแสร้งทำเป็นเพื่อนกันก็พอ

I get carried away
Carried away from you
And I’m hoping and I’m praying
Cause I’m sorry, sorry about that
Sorry about the things that I said
Always let it get to my head
[x2]

ใจฉันลอยไป
เธอทำให้ฉันใจลอย
และฉันก็ได้แต่หวัง และภาวนา
เพราะฉันขอโทษนะ ขอโทษเรื่องนั้นจริงๆ
ขอโทษในสิ่งที่พูดออกไป
ฉันยอมให้มันเข้ามาในหัวทุกทีเลย

Wake up in the morning
Wake up in the evening
Wake up when you want
‘Cause no one’s really watching
Well she’ll have something to say about it but
We all have problems
We’re all having problems
And we’ve all got something to say

ตื่นนอนมาในตอนเช้า
ตื่นนอนมาในตอนเช้า
ตื่นเมื่อต้องการ
เพราะไม่มีใครจ้องมองเราจริงๆหรอก
เธอมีบางอย่างต้องพูด แต่ว่า
เราทุกคนต่างก็มีปัญหาทางนั้น
เราทุกคนต่างมีปัญหา
และเราทุกคนก็มีอะไรให้พูดกันทั้งนั้น

I get carried away
Carried away from you
And I’m hoping and I’m praying
Cause I’m sorry, sorry about that
Sorry about the things that I said
Always let it get to my head
[x2]

ใจฉันลอยไป
เธอทำให้ฉันใจลอย
และฉันก็ได้แต่หวัง และภาวนา
เพราะฉันขอโทษนะ ขอโทษเรื่องนั้นจริงๆ
ขอโทษในสิ่งที่พูดออกไป
ฉันยอมให้มันเข้ามาในหัวทุกทีเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.