Kat Dahlia – Gangsta

รวมเพลงแปลจาก Kat Dahlia

You say you a gangsta, that don’t impress me none
You say you a gangsta, ain’t seen a thing you’ve done
I do it all on myself, I ain’t getting help
From no one, from no one

แกบอกว่าเป็นหัวหน้าแกงค์ แต่นั่นไม่ได้ทำให้ฉันชื่นชมแกเลยเนอะ
แกบอกว่าเป็นนักเลง แต่ไม่เห็นแกทำอะไรเลย
ฉันทำทุกอย่างด้วยตัวเอง  ไม่ต้องให้ใครมาช่วย
จากคนที่ไม่มีอะไร กลายเป็นนัมเบอร์วัน

Yeah I’m young, 21, living in a crazy world
But I know the difference between a man and a herb
You frontin’ like you got it, claim they hatin’ on your wallet
Gucci telling you the time and you watch it
No I ain’t stunting like my daddy, he’s livin’ with my granny
Used to be a big baller, he’s surviving off of gambling
But I love him he’s my daddy, yeah I love him he’s my daddy
Put him in a big house before I ever see a Grammy
And my mommy started working days at the church
Finding faith in God cause the real world hurts, so much evil lurks
They just make us work but we can’t find work
Abuela, mommy and the girls in a one bedroom
South beach lifestyle, they just paying for the view
Mommy on the couch since she was 42
Sacrificing for the kids cause that’s what mommies do
So I smoke my spliff, I spliff it hard
Candi says to stop, my voice is getting too harsh
So I sobered up and my thoughts they rush
And now I think of you behind bars
Cross state lines, they spliffing good
In Miami you catch a charge and the whole family tears apart

ฉันยังเด็กอยู่ 21เอง อยู่ในโลกที่แสนบ้าคลั่งนี้
แต่ฉันรู้ความแตกต่างระหว่างคนกับสมุนไพรนะ
มาอวดเหมือนมีตัง บอกว่าทุกๆคนอิจฉากระเป๋าตังของเธอ
นาฬิกา Guccii บอกเวลา และเธอก็มองมัน
ฉันไม่ได้ทำตัวแบบพ่อฉันหรอก เขาอยู่กับยายฉัน
เคยเป็นพวกวางก้าม มีชีวิตรอดไปวันๆด้วยการพนัน
แต่ฉันก็รักท่านนะ ท่านเป็นพ่อฉันนี่นา ฉันรักท่าน
จะซื้อบ้านหลังใหญ่ให้เขา ก่อนที่ฉันจะได้รางวัลแกรมมี่
แม่ฉันเริ่มทำงานที่โบสถ์
ตามหาความเชื่อในพระเจ้า เพราะโลกแห่งความเป็นจริงนี้มันแสนเจ็บปวด มีแต่ความเลวร้ายอยู่มากมาย
สังคมทำให้เราต้องทำงาน แต่เราหางานไม่ได้
ยายของฉัน แม่ของฉัน และลูกสาวของแม่ทุกคนต้องนอนในห้องนอนเดียวกัน
เพราะอยู่ที่ชายหาดทางใต้ ก็เหมือนต้องจ่ายค่าชมวิวมากกว่า
แม่ต้องนอนบนโซฟาตั้งแต่อายุ 42
ต้องยอมเสียสละเพื่อลูกๆ เพราะนั่นคือสิ่งที่คนเป็นแม่ทำเสมอ
ฉันสูบบุหรี่และกัญชา และก็สูบแต่ของดีๆ
Candi Warhol บอกให้ฉันหยุดสูบได้แล้ว เพราะเสียงฉันเริ่มแหบไปละ
ฉันจึงคิดดูใหม่ และความคิดฉันก็อยากที่จะเปลี่ยนแปลง
ฉันคิดถึงเธอที่อยู่หลังลูกกรงนั้น
กฏหมายต่างรัฐ เรื่องของกัญชา
ในไมอามี่ อาจจะโดนจับได้ และทั้งครอบครัวก็จะร้าวฉาน

You say you a gangsta, that don’t impress me none
You say you a gangsta, ain’t seen a thing you’ve done
I do it all on myself, I ain’t getting help
From no one, from no one

แกบอกว่าเป็นหัวหน้าแกงค์ แต่นั่นไม่ได้ทำให้ฉันชื่นชมแกเลยเนอะ
แกบอกว่าเป็นนักเลง แต่ไม่เห็นแกทำอะไรเลย
ฉันทำทุกอย่างด้วยตัวเอง  ไม่ต้องให้ใครมาช่วย
จากคนที่ไม่มีอะไร กลายเป็นนัมเบอร์วัน
And this recession so depressing
My parents don’t stop stressing
Just hoping I learned all their lessons
Mmm and I’m paying for this session, I’m paying for this session
And I’m paying rent, food, clothes, phones, christmas presents
Six shots in, I’m just counting all my blessings
No days off baby, I ain’t resting
I told my sins, now I’m done confessing

และเศรษฐกิจที่ถดถอยนี้มันน่าสลดจริงๆ
พ่อแม่ของฉันจึงไม่ได้หยุดเครียดซักที
แค่หวังว่าฉันจะได้เรียนรู้จากบทเรียนของพวกท่าน
และฉันก็เป็นจ่ายค่าห้องอัดเพลงนี้เอง
จ่ายค่าเช่า ค่าอาหาร เสื้อผ้า โทรศัพท์ ของขวัญวันคริสต์มาส
ดื่มเหล้าอีก 6 ช็อท แล้วนั่งนับทุกๆคำให้พร
ไม่มีวันหยุดหรอกที่รัก ฉันไม่เคยพัก
ฉันสารภาพบาปไปแล้ว จบแล้วล่ะ

You say you a gangsta, that don’t impress me none
You say you a gangsta, ain’t seen a thing you’ve done
I do it all on myself, I ain’t getting help
From no one, from no one

แกบอกว่าเป็นหัวหน้าแกงค์ แต่นั่นไม่ได้ทำให้ฉันชื่นชมแกเลยเนอะ
แกบอกว่าเป็นนักเลง แต่ไม่เห็นแกทำอะไรเลย
ฉันทำทุกอย่างด้วยตัวเอง  ไม่ต้องให้ใครมาช่วย
จากคนที่ไม่มีอะไร กลายเป็นนัมเบอร์วัน

One way to the top, I’ll make with what I got
You want my number, baby, I’m on a mission, catch up
Men selling love like thieves
But when the girlie leaves he’ll start flirting with me
So I took on my heart, off my sleeve
Never trust a man cause they all hungry
Yeah, they all hungry
Never trust a man cause they all hungry

ทางเดียวที่จะหยุด ฉันจะทำในสิ่งที่ฉันมี
อยากได้เบอร์ฉันหรอ ฉันกำลังทำภารกิจอยู่น่ะ ตามมาให้ทันละกัน
ผู้ชายความรักเหมือนกับพวกโจร
แต่เมื่อพวกผู้หญิงหนีไปเขาก็เริ่มมาจีบฉัน
ฉันจึงปิดบังหัวใจตัวเองเอาไว้
อย่าได้เชื่อใจพวกผู้ชาย เพราะมีแต่พวกหิวโหยทั้งนั้น
มีแต่พวกหิวโหย
อย่าได้เชื่อใจพวกผู้ชาย เพราะมีแต่พวกหิวโหยทั้งนั้น

Right when you thought you had me
Baby, you just lost someone
Finally got over you
Baby, time to move on
Never learned your lesson
Ain’t even gon’ question
Why it went so wrong

เมื่อเธอคิดว่าเธอได้ฉันไปแล้ว
ที่รัก เธอพึ่งเสียใครบางคนไป
ในที่สุดฉันก็ลืมเธอได้
ถึงเวลาก้าวต่อไป
ไม่เคยเรียนรู้บทเรียนของตัวเองเลยสินะ
ไม่คิดแม้แต่จะถาม
ว่าทำไมมันถึงผิดพลาดไป

You say you a gangsta, that don’t impress me none
You say you a gangsta, ain’t seen a thing you done

แกบอกว่าเป็นหัวหน้าแกงค์ แต่นั่นไม่ได้ทำให้ฉันชื่นชมแกเลยเนอะ
แกบอกว่าเป็นนักเลง แต่ไม่เห็นแกทำอะไรเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.