ClariS – ナイショの話 (Naisho no Hanashi)

รวมเพลงแปลจาก ClariS, Japanese, Nisemonogatari

เพลงนี้ก็เป็นเพลงปิดของอนิเมะเรื่อง Nisemonogatari นะครับ
ขับร้องโดยสองสาว ClariS แต่งโดย ryo แห่งวง supercell ซึ่งเคยแต่งเพลงปิดของ Bakemonogatari มาแล้ว

เพลงนี้ ナイショの話 (Naisho no Hanashi) เรื่องที่พูดไม่ได้
เป็นเพลงที่เหมาะกับสองสาว Fire Sisters มากๆ และก็น่ารักเว่อออออ xD
ลองไปอ่านดูกันว่าเหมาะแค่ไหน


(อันนี้เป็นเวอร์ชั่นคัฟเวอร์นะครับ เพราะเวอร์จริงเค้ามีลิขสิืทธิ์ห้ามลงยูทูบ)

อันนี้ของจริง
http://alive.in.th/watch_video.php?v=RAR6XK33B4U9

今日も元気な目覚ましが 
あたしの脳に朝を告げる 
寝ぼけ眼をこすったら 
一日が始まるわ

Kyou mo genki na mezamashi ga
Atashi no nou ni asa o tsugeru
Nebokemanako o kosuttara
Ichinichi ga hajimaru wa

วันนี้ นาฬิกาปลุกที่แสนขยัน
บอกให้สมองฉันรู้ว่าเช้าแล้ว
ขยี้ตาทั้งง่วงๆอย่างนั้น
อีกวันหนึ่งได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว

机の上に置いたまま 
忘れ物を今日もまたしてる 
全力疾走で追いかけた 
どうして気が付かないかな 

Tsukue no ue ni oita mama
Wasuremono o kyou mo mata shiteru
Zenryoku shissou de oikaketa
Doushite ki ga tsukanai kana

บนโต๊ะมีของวางอยู่
เธอลืมไว้อีกแล้วสินะ
ฉันไล่ตามเธอไปด้วยแรงทั้งหมด
ทำไมเธอถึงไม่สงสัยเลยนะ?

ずっとあたしがこのまま 
いるなんて思わないでよ 
きっといつか 
どこかの誰かがあたしのコト 
もらってしまうの わかってるの? 

Zutto atashi ga kono mama
Iru nante omowanaide yo
Kitto itsuka
Dokoka no dareka ga atashi no koto
Moratte shimau no wakatteru no?

ฉันจะเป็นอย่างนี้ไปตลอด
ไอแบบนั้นน่ะคิดผิดแล้วแหละ
ที่แน่ๆ ซักวันหนึ่ง
จะมีใครซักคน ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็ตาม
ที่ได้ใจฉันไป เข้าใจมั้ย?

その時になったって遅いんだから 
その時に泣いたって知らないんだから 
そんな顔したってだめなんだから 
Really, you are so mean 
ちょっぴりどきっとしたじゃないっ!? 

Sono toki ni nattatte osoin da kara
Sono toki ni naitatte shiranain da kara
Sonna kao shitatte dame nan da kara
Really, you are so mean
Choppiri doki tto shita ja naih?!

ถ้าเวลานั้นมาถึง ก็สายไปแล้วล่ะ
ถึงตอนนั้น ถ้าเธอจะร้องไห้ ฉันก็ไม่สนแล้วล่ะนะ
จะมาทำหน้าแบบนั้นไม่ได้นะ!
โอ๊ยย เธอนี่ใจร้ายจริงๆเลย
หัวใจเธอไม่เต้นคร่อมจังหวะซักหน่อยเลยหรอ!

さっきからあの征服の子が 
気になってんの バレバレだわ 
あたしが隣にいるのに 
それってどういうつもりなの 

Sakki kara ano seifuku no ko ga
Ki ni natten no   barebare da wa
Atashi ga tonari ni iru no ni
Sore tte douiu tsumori na no

ตั้งแต่เมื่อกี๊แล้ว เด็กที่สวมชุดนักเรียนคนนั้น
นายเอาแต่คิดถึงยัยนั่น ดูออกง่ายจริงๆเลยนะนายเนี่ย
ถึงแม้ฉันจะอยู่ข้างๆนาย
แต่นายทำบ้าอะไรเนี่ย?

なんにも言わないでいいから 
あたしのことを一番に大事にしてよ 
なのにあなたはいつだってそうやって 
鈍感なの?わざとなの? 

Nan ni mo iwanaide ii kara
Atashi no koto o ichiban ni Daiji ni shite yo
Na no ni anata wa itsu datte souyatte
Donkan na no? Waza to na no?

ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้นแหละ
เรื่องของฉัน ยังไงก็ต้องสำคัญเป็นอันดับหนึ่งนะ!
แต่เธอก็ยังทำแบบตะกี๊อยู่ตลอด
นี่เธอบื้อรึเปล่า? หรือตั้งใจทำกันแน่?

いまさら気付いたって遅いんだから 
いまさら言い訳したって知らないんだから 
そんな顔したってだめなんだから 
Really, you are easy 
怒りたくもなるわ you know? 

Imasara kizuitate osoin da kara
Imasara iiwake shitatte shiranain da kara
Sonna kao shitatte dame nan da kara
Really, you are easy
Okoritaku mo naru wa   you know?

จนถึงตอนนี้แล้ว ถ้าพึ่งจะมาสนใจก็สายไปแล้วล่ะนะ
ตอนนี้จะหาข้ออ้างอะไรมาก็ไม่รู้ด้วยแล้วล่ะ
อย่ามาทำหน้าแบบนั้นสิ
โอ๊ยยย เธอนี่ง่ายจริงๆนะ
มันทำให้ฉันอยากจะโกรธเธอจริงๆนะ รู้มั้ย?

その時になるまで見ていてよね 
その時になったら泣いちゃうかもね 
そんな顔しちゃったらだめかもですね 
Really, I love you 
だけどナイショの話 

Sono toki ni naru made mite ite yo ne
Sono toki nattara naichau kamo ne
Sonna kao shichattara dame kamo desu ne
Really, I love you
Dakedo naisho no hanashi

ถ้าเวลานั้นมาถึง ก็คอยดูละกัน
ถึงตอนนั้นแล้ว เธออาจจะร้องไห้ออกมา
แต่อย่าทำหน้าแบบนั้นได้มั้ย
โอ๊ยยย ฉันรักเธอจริงๆนะ
แต่ว่า… มันเป็นความลับน่ะ

その時になったって遅いんだから 
その時に泣いたって知らないんだから 
そんな顔したってだめなんだから 
でもね 
いつもサンキューって思ってたりして

Sono toki ni nattatte osoin da kara
Sono toki ni naitatte shiranain da kara
Sonna kao shitatte dame nan da kara
Demo ne
Itsumo sankyuu tte omottetari shite

ถ้าเวลานั้นมาถึง ก็สายไปแล้วล่ะ
ถึงตอนนั้น ถ้าเธอจะร้องไห้ ฉันก็ไม่สนแล้วล่ะนะ
จะมาทำหน้าแบบนั้นไม่ได้นะ!
แต่ว่า…
ฉันก็รู้สึกขอบคุณเธอมาตลอดนั่นแหละ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.