Brad Paisley – Beat This Summer

รวมเพลงแปลจาก Brad Paisley

Like the Ferris wheel goes around and around
Well the trouble with up is there’s always a down
First I’m holding your hand and we’re on the boardwalk
There’s heaven right here on these streets and these docks

เหมือนกับชิงช้าสวรรค์ที่หมุนไปเรื่อยๆ
ปัญหาเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่สูง ก็คือมันต้องมีวันตกลงมาเสมอ
ตอนแรกนั้ ฉันได้จับมือเธอและก็เดินไปบนทางเดินริมทะเล
มีสวรรค์อยู่ตรงนี้ บนถนนและท่าเรือแห่งนี้

But the sun keeps settin’, the days go fast
And the sand the beach is like an hourglass
I can just feel it all slipping away
And babe I can already say that

แต่แล้วดวงตะวันก็ลาลับขอบฟ้า วันเวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว
และทรายบนชายหาดก็เหมือนกับนาฬิกาทราย
ฉันรู้สึกได้ว่ามันค่อยๆหลุดลอยไป
และที่รัก ฉันพูดได้เลยนะ

As long I live, whatever I do
As great as it is, you know what’s a bummer
I ain’t ever gonna beat this summer with you
Baby it’s true
The taste of your kiss is so bittersweet
I ain’t gonna beat, no way I’m gonna beat this summer with you

ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ อะไรก็ตามที่ฉันทำ
มันจะยิ่งใหญ่เพียงเดียว มันก็จะกลายเป็นสิ่งที่น่าผิดหวังไปหมด
ฉันคงไม่มีทางเอาชนะฤดูร้อนนี้ไปกับเธอได้
มันคือเรื่องจริงนะ
รสชาติจูบของเธอมันช่างหวานปนขม
ฉันคงไม่มีทางเอาชนะ เอาชนะฤดูร้อนนี้ไปกับเธอได้เลย

Before you know it it’s all gonna stop
They’ll be rolling up windows and puttin’ up tops
Be a cold wind blowin’ the leaves through the air
You won’t find a tan line anywhere

ก่อนที่เธอจะรู้ ทุกอย่างจะหยุดลงหมดแล้ว
พวกเขาจะปิดกระจก และปิดประทุนรถ
กลายเป็นสายลมเย็นๆที่พัดใบไม้ไปตามอากาศ
จะไม่ได้เห็นรอยผิวแทนอีกแล้ว

Baby I know that it ain’t over yet
So let’s make the most of what we have left
But it’s hard living for this moment we’re in and
Knowing it’s all gonna end…

ฉันรู้ว่ามันยังไม่จบลงหรอกนะ
มาใช้เวลาที่เราสองคนเหลืออยู่ให้คุ้มค่าที่สุดกันเถอะ
แต่มันยากเหลือเกินที่จะใช้ชีวิตในช่วงเวลาที่เราอยู่นี้
โดยรู้ว่ามันกำลังจะจบลง
As long I live, whatever I do (Whatever I do)
As great as it is, you know what’s a bummer
I ain’t ever gonna beat this summer with you
Baby it’s true
The taste of your kiss is so bittersweet
I ain’t gonna beat, no way I’m gonna beat this summer with you

ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ อะไรก็ตามที่ฉันทำ
มันจะยิ่งใหญ่เพียงเดียว มันก็จะกลายเป็นสิ่งที่น่าผิดหวังไปหมด
ฉันคงไม่มีทางเอาชนะฤดูร้อนนี้ไปกับเธอได้
มันคือเรื่องจริงนะ
รสชาติจูบของเธอมันช่างหวานปนขม
ฉันคงไม่มีทางเอาชนะ เอาชนะฤดูร้อนนี้ไปกับเธอได้เลย

Yeah looking at you, girl, standing there
Got your wayfarers on and the sun in your hair
And just like the song in a seashell, you’ll be stuck in my mind
Bouncing around in my head
And baby I can tell

ฉันมองเธอยืนอยู่ตรงนั้น
เธอกำลังจะเป็นผู้เดินทาง และมีแสงตะวันส่องผมของเธอ
เหมือนกับบทเพลงในเปลือกหอย เธอจะอยู่ในใจฉันเสมอ
เด้งไปมาในหัวของฉัน
และฉันบอกได้เลย

As long I live (as long as I live), whatever I do (Whatever I do)
As great as it is, you know what’s a bummer
I ain’t ever gonna beat this summer with you
Baby it’s true
The taste of your kiss is so bittersweet
I ain’t gonna beat, no way I’m gonna beat this summer with you

ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ อะไรก็ตามที่ฉันทำ
มันจะยิ่งใหญ่เพียงเดียว มันก็จะกลายเป็นสิ่งที่น่าผิดหวังไปหมด
ฉันคงไม่มีทางเอาชนะฤดูร้อนนี้ไปกับเธอได้
มันคือเรื่องจริงนะ
รสชาติจูบของเธอมันช่างหวานปนขม
ฉันคงไม่มีทางเอาชนะ เอาชนะฤดูร้อนนี้ไปกับเธอได้เลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.