Alanis Morissette – You Oughta Know

รวมเพลงแปลจาก Alanis Morissette

I want you to know, that I am happy for you
I wish nothing but the best for you both
An older version of me
Is she perverted like me?
Would she go down on you in a theater?
Does she speak eloquently
And would she have your baby?
I’m sure she’d make a really excellent mother

ฉันอยากให้นายรู้ไว้นะ ว่าฉันดีใจกับนายด้วย
ฉันขอให้พวกนายมีความสุขละกันนะ
ตัวฉันคนเก่า
เธอลามกเหมือนฉันรึเป่านะ?
เธอก้มลงไปทำอะไรกับนายในโรงหนังรึเปล่านะ?
เธอคนนั้นพูดได้คมคายรึเปล่านะ?
และเธอจะมีลูกกับนายรึเปล่านะ?
ฉันเชื่อว่าเธอคงเป็นแม่ที่ดีแน่ๆ

‘Cause the love that you gave that we made
Wasn’t able to make it enough for you
To be open wide, no
And every time you speak her name
Does she know how you told me
You’d hold me until you died
‘Til you died, but you’re still alive

เพราะความรักที่นายมีระหว่างเรา
มันไม่เพียงพอสำหรับนาย
เพื่อที่จะเปิดกว้างออกไป ไม่เลย
ทุกๆครั้งที่นายพูดชื่อของเธอ
เธอรู้มั้ยว่านายเคยบอกฉันว่าอะไร
นายบอกฉันว่าจะกอดฉันจนกว่านายจะตาย
จนกว่านายจะตาย แต่ตอนนี้นายก็ยังมีชีวิตอยู่

And I’m here, to remind you
Of the mess you left when you went away
It’s not fair, to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know

และฉันก็อยู่ตรงนี้ เพื่อย้ำเตือนนาย
ถึงความยุ่งเหยิงที่นายทิ้งเอาไว้ตอนที่นายจากฉันไป
มันไม่ยุติธรรมเลย ที่ปฏิเสธฉัน
และความหนักหน่วงที่ฉันต้องแบกรับเอาไว้ ที่นายเป็นคนมอบมันให้ฉัน
นายควรต้องรู้ตัวนะ

You seem very well, things look peaceful
I’m not quite as well, I thought you should know
Did you forget about me, Mr. Duplicity?
I hate to bug you in the middle of dinner
It was a slap in the face
How quickly I was replaced
And are you thinking of me when you **** her?

นายดูปกติดีนะ ดูสงบสุขดี
ส่วนฉันไม่เป็นงั้นเลย หวังว่านายจะรู้นะ
นายลืมฉันไปแล้วหรอพ่อคนหลอกลวง?
ฉันไม่อยากจะกวนนายระหว่างทานข้าวเย็นนะ
มันเหมือนโดนตบเข้ากลางหน้าเลย
กับการที่ฉันโดนแทนที่ได้เร็วขนาดนี้
และนายคิดถึงฉันเวลาที่นายเย็*เธอมั้ย?
‘Cause the love that you gave that we made
Wasn’t able to make it enough for you
To be open wide, no
And every time you speak her name
Does she know how you told me
You’d hold me until you died
‘Til you died, but you’re still alive

เพราะความรักที่นายมีระหว่างเรา
มันไม่เพียงพอสำหรับนาย
เพื่อที่จะเปิดกว้างออกไป ไม่เลย
ทุกๆครั้งที่นายพูดชื่อของเธอ
เธอรู้มั้ยว่านายเคยบอกฉันว่าอะไร
นายบอกฉันว่าจะกอดฉันจนกว่านายจะตาย
จนกว่านายจะตาย แต่ตอนนี้นายก็ยังมีชีวิตอยู่

And I’m here, to remind you
Of the mess you left when you went away
It’s not fair, to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know

และฉันก็อยู่ตรงนี้ เพื่อย้ำเตือนนาย
ถึงความยุ่งเหยิงที่นายทิ้งเอาไว้ตอนที่นายจากฉันไป
มันไม่ยุติธรรมเลย ที่ปฏิเสธฉัน
และความหนักหน่วงที่ฉันต้องแบกรับเอาไว้ ที่นายเป็นคนมอบมันให้ฉัน
นายควรต้องรู้ตัวนะ

‘Cause the joke that you laid in the bed
That was me and I’m not gonna fade
As soon as you close your eyes, and you know it
And every time I scratch my nails
Down someone else’s back I hope you feel it
Well, can you feel it?

เพราะเรื่องตลกที่นายนอนบนเตียง
นั่นคือฉัน และมันจะไม่มีวันจางหายไป
และเมื่อนายหลับตาลง ก็จะรู้ดี
ทุกๆครั้งที่ฉันจิกเล็บ
ไปบนหลังใครคนอื่นที่ไม่ใช่นาย หวังว่านายจะรู้สึกนะ
รู้สึกบ้างมั้ย?

And I’m here, to remind you
Of the mess you left when you went away
It’s not fair, to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know

และฉันก็อยู่ตรงนี้ เพื่อย้ำเตือนนาย
ถึงความยุ่งเหยิงที่นายทิ้งเอาไว้ตอนที่นายจากฉันไป
มันไม่ยุติธรรมเลย ที่ปฏิเสธฉัน
และความหนักหน่วงที่ฉันต้องแบกรับเอาไว้ ที่นายเป็นคนมอบมันให้ฉัน
นายควรต้องรู้ตัวนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.