Thirty Seconds To Mars – Up In The Air

รวมเพลงแปลจาก Thirty Seconds To Mars

I been up in the air, out of my head,
Stuck in a moment of emotion I destroyed.
Is this the end I feel?
Up in the air, fucked up on life,
All of the laws I’ve broken – loves that I’ve sacrificed.
Is this the end?

ฉันลอยอยู่ในอากาศ สติล่องลอยไป
ติดอยู่ในช่วงอารมณ์ที่ฉันทำลายลงไป
นี่คือจุดจบที่ฉันรู้สึกงั้นเหรอ?
ลอยอยู่ในอากาศ ทำลายชีวิตตัวเอง
ทุกๆกฏที่ฉันแหกไป ความรักที่ฉันเสียสละไป
นี่คือจุดจบแล้วเหรอ?

I’ll wrap my hands around your neck so tight with love, love.
A thousand times I’ve tempted fate,
A thousand times I’ve played this game,
A thousand times that I have said,
Today, today, today.

ฉันจะโอบแขนไว้รอบคอเธอแน่นๆด้วยความรัก
เป็นพันๆครั้งที่ฉันทดสอบโชคชะตาของตัวเอง
เป็นพันๆครั้งที่ฉันเล่นเกมนี้
เป็นพันๆครั้งแล้วที่ฉันพูดไป
ในวันนี้

I been up in the air, lost in the night.
I wouldn’t trade an eye for your lies, your lust for my life.
Is this the end?

ฉันลอยอยู่ในอากาศ หลงทางไปในยามค่ำคืน
ฉันคงไม่ยอมแลกดวงตาข้างหนึ่งกับคำโกหกของเธอหรอก เธอใคร่ชีวิตจากฉัน
นี่คือจุดจบแล้วรึเปล่านะ?

You were the love of my life, darkness, the light.
This is a portrait of a tortured you and I.
Is this the, is this the, is this the end?

เธอคือความรัก ความมืด และแสงสว่างให้ชีวิตของฉัน
นี่คือภาพเสมือนของฉันและเธอที่ถูกทารุณ
นี่คือจุดจบแล้วรึเปล่านะ?

I’ll wrap my hands around your neck so tight with love, love, love.
A thousand times I’ve tempted fate,
A thousand times I’ve played this game,
A thousand times that I have said,
Today, today, today.

ฉันจะโอบแขนไว้รอบคอเธอแน่นๆด้วยความรัก
เป็นพันๆครั้งที่ฉันทดสอบโชคชะตาของตัวเอง
เป็นพันๆครั้งที่ฉันเล่นเกมนี้
เป็นพันๆครั้งแล้วที่ฉันพูดไป
ในวันนี้
A thousand times I’ve tempted fate, (Whoah)
A thousand times I’ve played this game, (Whoah)
A thousand times that I have said, (Whoah)
Today, today, today.

เป็นพันๆครั้งที่ฉันทดสอบโชคชะตาของตัวเอง
เป็นพันๆครั้งที่ฉันเล่นเกมนี้
เป็นพันๆครั้งแล้วที่ฉันพูดไป
ในวันนี้

I’ve been up in the air.
Is the end I feel?
Up in the air, chasing a dream so real.
I’ve been up in the air.

ฉันลอยอยู่ในอากาศ
นี่คือจุดจบที่ฉันรู้สึกรึเปล่านะ?
อยู่ในอากาศ ไล่ตามความฝันเสมือนจริง
ฉันลอยอยู่ในอากาศ

I’ll wrap my hands around your neck. (Is this the end I feel?)
Up in the air, chasing a dream, chasing a dream.

ฉันจะโอบแขนไว้รอบคอเธอแน่นๆด้วยความรัก
ลอยอยู่ในอากาศ ไล่ตามความฝัน

Take no more!
Take no more!
Take no more!
I’ll take no more!

ไม่รับอะไรไว้อีกแล้ว
ไม่ทนอีกแล้ว !

A thousand times I’ve tempted fate. (Take no more)
A thousand times I’ve played this game. (Take no more)
A thousand times that I’ve have said. (Take no more)
Today, today, today.

เป็นพันๆครั้งที่ฉันทดสอบโชคชะตาของตัวเอง
เป็นพันๆครั้งที่ฉันเล่นเกมนี้
เป็นพันๆครั้งแล้วที่ฉันพูดไป
ในวันนี้

Today, today, today (I’ll wrap my hands around your neck, neck with love, love.)
Today, today, today (I’ll wrap my hands around your neck, neck with love, love.)
I’ll wrap my hands around your neck, neck, neck, neck, neck, neck, neck, neck.
I’ll wrap my hands around your neck so tight with love, love

วันนี้ (ฉันจะโอบแขนไว้รอบคอเธอแน่นๆด้วยความรัก)
วันนี้ (ฉันจะโอบแขนไว้รอบคอเธอแน่นๆด้วยความรัก)
ฉันจะโอบแขนไว้รอบคอเธอแน่นๆด้วยความรัก
ฉันจะโอบแขนไว้รอบคอเธอแน่นๆด้วยความรัก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.