Ozzy Osbourne – Mama, I’m Coming Home

รวมเพลงแปลจาก Ozzy Osbourne

Times have changed and times are strange
Here I come, but I ain’t the same

กาลเวลาแปรเปลี่ยนไป และช่วงเวลานั้นแปลกประหลาดเหลือเกิน
ฉันมาแล้ว แต่ฉันไม่ใช่คนเดิมอีกต่อไป

Mama, I’m coming home

แม่ครับ ผมกำลังกลับบ้านนะ

Times gone by, seems to be
You could have been a better friend to me

กาลเวลาเคลื่อนผ่าน เหมือนจะเป็นอย่างนั้น
เธออาจจะเป็นเพื่อนที่ดีกว่านี้สำหรับฉันก็ได้นะ

Mama, I’m coming home

แม่ครับ ผมกำลังกลับบ้านนะ

You took me in and you drove me out
Yeah, you had me hypnotized
Lost and found and turned around
By the fire in your eyes

เธอรับฉันเข้าไปในใจ แล้วก็ผลักไสไล่ส่งฉันออกมา
เธอทำให้ฉันต้องมนตร์
หลงทาง แล้วก็ได้พบหนทาง จากนั้นมันก็กลับตาลปัตรไปหมด
โดยเปลวไฟในดวงตาของเธอ

You made me cry, you told me lies
But, I can’t stand to say goodbye

เธอทำให้ฉันร้องไห้ เธอโกหกฉัน
แต่ฉันทนบอกลาเธอไม่ได้หรอก

Mama, I’m coming home

แม่ครับ ผมกำลังกลับบ้านนะ

I could be right, I could be wrong
It hurts so bad, it’s been so long

มันอาจจะใช่ หรือไม่ใช่
มันเจ็บปวดเหลือเกิน และก็นานแสนนาน

Mama, I’m coming home

แม่ครับ ผมกำลังกลับบ้านนะ
Selfish love, yeah, we’re both alone
The ride before the fall, yeah.
But I’m gonna take this heart of stone
I just got to have it all.

ความรักอันเห็นแก่ตัว เราทั้งคู่ต่างโดดเดี่ยว
ความสนุกก่อนทุกๆอย่างจะดิ่งลงเหว
แต่ฉันจะรับเอาหัวใจหินนี้ไว้
ฉันจะต้องได้ทุกๆอย่างมา

I’ve seen your face a hundred times,
Everyday we’ve been apart
I don’t care about the sunshine, yeah
’cause mama,

ฉันเห็นหน้าเธอมาเป็นพันๆครั้ง
ทุกวันเราถูกแยกจากกันเสมอ
ฉันไม่แคร์แสงตะวันหรอกนะ
เพราะคุณแม่ครับ

Mama, I’m coming home
I’m coming home

แม่ครับ ผมกำลังกลับบ้านนะ
กำลังจะกลับแล้วนะ

You took me in and you drove me out
Yeah, you had the hypnotised, yeah.
Lost and found and turned around
By the fire in your eyes

เธอรับฉันเข้าไปในใจ แล้วก็ผลักไสไล่ส่งฉันออกมา
เธอทำให้ฉันต้องมนตร์
หลงทาง แล้วก็ได้พบหนทาง จากนั้นมันก็กลับตาลปัตรไปหมด
โดยเปลวไฟในดวงตาของเธอ

I’ve seen your face a thousand times
Everyday we’ve been apart
And I don’t care about the sunshine, yeah
’cause mama,

ฉันเห็นหน้าเธอมาเป็นพันๆครั้ง
ทุกวันเราถูกแยกจากกันเสมอ
ฉันไม่แคร์แสงตะวันหรอกนะ
เพราะคุณแม่ครับ

Mama, I’m coming home
I’m coming home

แม่ครับ ผมกำลังกลับบ้านนะ
กำลังจะกลับแล้วนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.