My Chemical Romance – Welcome to the Black Parade

รวมเพลงแปลจาก My Chemical Romance

When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.

ตอนที่ฉันยังเป็นเด็กน้อย
พ่อของฉันพาฉันไปในเมือง
เพื่อไปดูวงโยธวาทิต

He said, “Son when you grow up,
would you be the saviour of the broken, 
the beaten and the damned?”
He said “Will you defeat them,
your demons, and all the non-believers, 
the plans that they have made?”
“Because one day I’ll leave you,
A phantom to lead you in the summer,
To join The Black Parade.”

พ่อบอกว่า “พอลูกโตขึ้นแล้ว
ลูกจะเป็นผู้ช่วยเหลือของคนที่หัวใจสลาย
คนที่ถูกทำร้าย และคนที่ถูกสาปได้หรือเปล่า?”
พ่อบอกว่า “ลูกจะทำลายมันได้มั้ย
ปีศาจของลูก และพวกที่ไม่เชื่อทั้งหลาย
รวมถึงแผนที่พวกเขาคิดขึ้นมาด้วยได้มั้ย?”
“เพราะซักวันหนึ่ง พ่อคงต้องจากลูกไป
และปีศาจจะมาพาลูกไปในยามฤดูร้อน
เพื่อเข้าร่วมกับพาเหรดสีดำ”

When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
He said, “Son when you grow up,
would you be the saviour of the broken, 
the beaten and the damned?”

ตอนที่ฉันยังเป็นเด็กน้อย
พ่อของฉันพาฉันไปในเมือง
เพื่อไปดูวงโยธวาทิต
พ่อบอกว่า “พอลูกโตขึ้นแล้ว
ลูกจะเป็นผู้ช่วยเหลือของคนที่หัวใจสลาย
คนที่ถูกทำร้าย และคนที่ถูกสาปได้หรือเปล่า?”

Sometimes I get the feeling she’s watching over me.
And other times I feel like I should go.
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.
And when you’re gone we want you all to know.

บางครั้ง ผมก็รู้สึกเหมือนแม่คอยมองดูผมอยู่
และบางครั้งก็รู้สึกเหมือนผมควรจะไป
และเมื่อผ่านพ้นทุกๆอุปสรรค การขึ้นและลงทั้งหลาย ศพบนถนน
เมื่อเธอจากไป เราอยากให้เธอได้รู้

We’ll carry on,
We’ll carry on
And though you’re dead and gone believe me
Your memory will carry on
We’ll carry on
And in my heart I can’t contain it
The anthem won’t explain it.

เราจะพยายามต่อไป
เราจะสู้ต่อไป
และถึงแม้เธอจะตายไป เชื่อฉันสิ
ความทรงจำของเธอจะคงอยู่ต่อไป
เราจะมีตัวตนอยู่ต่อไป
ในหัวใจฉันก็เก็บเอาไว้ไม่หมด
บทเพลงสรรเสริญก็ยังอธิบายไม่ได้

A world that sends you reeling from decimated dreams
Your misery and hate will kill us all.
So paint it black and take it back
Let’s shout it loud and clear
Defiant to the end we hear the call

โลกที่ทำให้เธอโซเซจากความฝันที่พังทลายยับเยิน
ความทุกข์ทรมาณและความเกลียดชังของเธอจะทำลายเราทั้งหมด
จงแต่งแต้มให้มันเป็นสีดำ แล้วเอามันกลับไป
ตะโกนออกมาดังๆและชัดเจน
ท้าทายไปจนกว่าจะจบ เราได้ยินเสียงเรียก

To carry on
We’ll carry on
And though you’re dead and gone believe me
Your memory will carry on
We’ll carry on
And though you’re broken and defeated
Your weary widow marches

เพื่อพยายามต่อไป
เราจะสู้ต่อไป
และถึงแม้เธอจะตายไป เชื่อฉันสิ
ความทรงจำของเธอจะคงอยู่ต่อไป
เราจะมีตัวตนอยู่ต่อไป
ถึงแม้นายจะพ่ายแพ้และพังทลาย
แม่ม่ายผู้เหนื่อยล้าของนายก็จะก้าวเดินต่อไป

On and on we carry through the fears
Disappointed faces of your peers
Take a look at me cause I could not care at all

พวกเราอยู่ด้วยความกลัว
ใบหน้าอันผิดหวังของเพื่อนเธอ
มองฉันสิ ฉันไม่แคร์หรอก
Do or die, you’ll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you’ll never break me
We want it all, we wanna play this part
I won’t explain or say I’m sorry
I’m unashamed, I’m gonna show my scar
Give a cheer for all the broken
Listen here, because it’s who we are
I’m just a man, I’m not a hero
Just a boy, who had to sing this song
I’m just a man, I’m not a hero
I! don’t! care!

ถ้าไม่ทำ ก็ตายดีกว่า เธอจะทำไม่มีวันทำฉันได้
เพราะโลกนี้จะไม่มีวันขโมยหัวใจฉันไปได้
ลองพยายามสิ เธอจะไม่มีวันทำลายฉันได้
เราต้องการทุกอย่าง เราอยากจะเล่นบทนี้
ฉันจะไม่อธิบายหรือขอโทษทั้งนั้น
ฉันไม่อายที่จะเปิดเผยบาดแผลของฉันออกมา
ชนแก้วให้เหล่าคนที่ใจสลาย
ฟังสิ เพราะนี่คือสิ่งที่เราเป็น
ฉันเป็นแค่คนคนหนึ่ง ไม่ใช่ฮีโร่อะไรทั้งนั้น
แค่เด็กคนนึง ที่ต้องมาร้องเพลงนี้
ฉันเป็นแค่คนคนหนึ่ง ไม่ใช่ฮีโร่อะไรทั้งนั้น
ฉัน! ไม่! แคร์!

We’ll carry on
We’ll carry on
And though you’re dead and gone believe me
Your memory will carry on
We’ll carry on
And though you’re broken and defeated
Your weary widow marches on

เพื่อพยายามต่อไป
เราจะสู้ต่อไป
และถึงแม้เธอจะตายไป เชื่อฉันสิ
ความทรงจำของเธอจะคงอยู่ต่อไป
เราจะมีตัวตนอยู่ต่อไป
ถึงแม้นายจะพ่ายแพ้และพังทลาย
แม่ม่ายผู้เหนื่อยล้าของนายก็จะก้าวเดินต่อไป

Do or die, you’ll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you’ll never break me
We want it all, we wanna play this part (We’ll carry on)

ถ้าไม่ทำ ก็ตายดีกว่า เธอจะทำไม่มีวันทำฉันได้
เพราะโลกนี้จะไม่มีวันขโมยหัวใจฉันไปได้
ลองพยายามสิ เธอจะไม่มีวันทำลายฉันได้
เราต้องการทุกอย่าง เราอยากจะเล่นบทนี้

Do or die, you’ll never make me (We’ll carry on)
Because the world will never take my heart (We’ll carry on)
Go and try, you’ll never break me (We’ll carry)
We want it all, we wanna play this part (We’ll carry on)

ถ้าไม่ทำ ก็ตายดีกว่า เธอจะทำไม่มีวันทำฉันได้
เพราะโลกนี้จะไม่มีวันขโมยหัวใจฉันไปได้
ลองพยายามสิ เธอจะไม่มีวันทำลายฉันได้
เราต้องการทุกอย่าง เราอยากจะเล่นบทนี้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.