The Script – If You Could See Me Now

รวมเพลงแปลจาก The Script

(Oh if you could see me now)
(Oh if you could see me now)

(หากท่านเห็นผมในตอนนี้)

It was February 14 Valentines Day
The roses came but they took you away
Tattooed on my arm is a charm to disarm all the harm
Gotta keep myself calm but the truth is you’re gone
And I’ll never get to show you these songs
Dad you should see the tours that I’m on
I see you standing there next to Mom
Both singing along, yeah arm in arm
And there are days when I’m losing my faith
Because the man wasn’t good he was great
He’d say “Music was the home for your pain”
And explained I was young, he would say
Take that rage, put it on a page
Take that page to the stage
Blow the roof off the place
I’m trying to make you proud
Do everything you did
I hope you’re up there with God saying “That’s my kid!”

มันคือวันที่ 14 กุมภาพันธ์ วันวาเลนไทน์
เอาดอกกุหลาบมามอบให้พ่อ แต่พ่อกลับถูกพรากไป
รอยสักบนแขนฉันคือเครื่องรางที่คอยปัดเป่าความชั่วร้ายทั้งปวง
จะต้องสงบสติอารมณ์เข้าไว้ แต่ความเป็นจริงคือ พ่อจากผมไปแล้ว
และผมก็ไม่มีโอกาสได้ร้องเพลงเหล่านี้ให้พ่อได้ฟัง
พ่อครับ พ่อน่าจะได้ดูทัวร์ที่ผมไปนะ
ผมเห็นพ่อยืนอยู่ข้างๆกับแม่
ทั้งสองร้องเพลงตามไป ในอ้อมแขนของกันและกัน
แล้วก็มีวันที่ฉันสูญเสียความเชื่อมั่นไป
เพราะพ่อไม่ใช่แค่คนดี แต่เขาประเสริฐเลยล่ะ
พ่อจะบอกว่า “บทเพลง คือบ้านพักใจสำหรับความเจ็บปวดที่เผชิญมา”
และก็อธิบายเมื่อตอนฉันยังเด็ก พ่อบอกว่า
เอาความโกรธแค้นนั้น มาเขียนลงในหน้ากระดาษ
แล้วนำหน้ากระดาษนั้น ไปร้องเป็นเพลงบนเวที
เป่าหลังคาให้กระจุยไปเลย
ผมพยายามจะทำให้พ่อภูมิใจนะ
ทำทุกๆอย่างที่พ่อทำ
ผมหวังว่าพ่อจะอยู่กับพระเจ้าแล้วบอกท่านว่า “นั่นลูกผม !”

I still look for your face in the crowd
Oh if you could see me now (Oh if you could see me now)
Would you stand in disgrace or take a bow
Oh if you could see me now (Oh if you could see me now)
(Oh if you could see me now)

ผมยังคงมองหาพ่อในฝูงชน
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้ (หากพ่อเห็นผมในตอนนี้)
พ่อจะรู้สึกขายหน้า หรือภูมิใจกันแน่นะ
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้ (หากพ่อเห็นผมในตอนนี้)
(หากพ่อเห็นผมในตอนนี้)

If you could see me now would you recognize me?
Would you pat me on the back or would you criticize me?
Would you follow every line on my tear-stained face
Put your hand on my heart that was cold
As the day you were taken away
I know it’s been a while but I can see you clear as day
Right now, I wish I could hear you say
I drink too much, and I smoke too much dutch
But if you can’t see me now that shit’s a must
You used to say I wont know a wind until it crossed me
Like I wont know real love ’til I’ve loved and I’ve lost it
So if you lost a sister, someone’s lost a mom
And if you lost a dad then someone’s lost a son
And they’re all missing out, yeah they’re all missing out
So if you get a second to look down on me now
Mom, Dad I’m just missing you now
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้ จะจำผมได้มั้ย
พ่อจะลูบหลังผม หรือจะวิจารณ์ผมนะ?
พ่อจะฟังทุกๆคำพูดบนใบหน้าที่เปื้อนไปด้วยรอยน้ำตานี้มั้ย
เอามือวางบนหัวใจของผม ที่แสนเย็นชา
ในวันที่พ่อถูกพรากจากผมไป
ผมรู้ว่ามันผ่านมานานแล้ว แต่ผมก็ยังเห็นพ่อชัดเจน
ตอนนี้ ผมหวังว่าผมได้ยินที่พ่อพูด
ว่าผมดื่มมากไป และสูบบุหรี่มากไป
แต่หากพ่อไม่เห็นผมตอนนี้ เรื่องนี้คือเรื่องที่ควรทำอย่างยิ่ง
พ่อเคนบอกว่า ไม่เห็นโลงศพไม่หลั่งน้ำตา
เหมือนอย่างที่ผมไม่เคยรู้จักรักแท้ จนกระทั่งคนที่ผมรักต้องจากไป
หากคุณซักคน เสียน้องสาวไป ก็มีใครบางคนเสียแม่ไปเหมือนกัน
และหากคุณเสียพ่อไป ก็จะมีใครซักคนที่เสียลูกชายไปเหมือนกัน
และทุกๆคนต่างคิดถึงผู้ที่จากไปทั้งนั้น
หากพ่อมีเวลาซักนิดที่จะมองดูผมลงมาจากบนนั้น
แม่ครับ พ่อครับ ผมคิดถึงพวกท่านนะครับ

I still look for your face in the crowd
Oh if you could see me now (Oh if you could see me now)
Would you stand in disgrace or take a bow
Oh if you could see me now (Oh if you could see me now)

ผมยังคงมองหาพ่อในฝูงชน
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้ (หากพ่อเห็นผมในตอนนี้)
พ่อจะรู้สึกขายหน้า หรือภูมิใจกันแน่นะ
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้ (หากพ่อเห็นผมในตอนนี้)

Would you call me a saint or a sinner?
Would you love me a loser or winner?
When I see my face in the mirror
We look so alike that it makes me shiver

พ่อจะเรียกผมว่านักบุญ หรือคนบาปกันนะ?
พ่อจะรักผมในฐานะผู้แพ้ หรือผู้ชนะ?
เมื่อผมเห็นหน้าตัวเองในกระจก
เราทั้งสองดูเหมือนกันมาก จนน่าขนลุก

I still look for your face in the crowd
Oh if you could see me now (Oh if you could see me now)
Would you stand in disgrace or take a bow
Oh if you could see me now (Oh if you could see me now)
Yeah I’m just missing you now

ผมยังคงมองหาพ่อในฝูงชน
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้ (หากพ่อเห็นผมในตอนนี้)
พ่อจะรู้สึกขายหน้า หรือภูมิใจกันแน่นะ
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้ (หากพ่อเห็นผมในตอนนี้)
คิดถึงท่านเหลือเกิน

I still look for your face in the crowd
Oh if you could see me now (Oh if you could see me now)
Would you stand in disgrace or take a bow
Oh if you could see me now (Oh if you could see me now)
If you could see, you could see me now [x2]

ผมยังคงมองหาพ่อในฝูงชน
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้ (หากพ่อเห็นผมในตอนนี้)
พ่อจะรู้สึกขายหน้า หรือภูมิใจกันแน่นะ
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้ (หากพ่อเห็นผมในตอนนี้)
หากพ่อเห็นผมในตอนนี้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.