Round Table feat. Nino – Rainbow

รวมเพลงแปลจาก Aria, Japanese, Round Table feat. Nino

เพลงนี้เป็นเพลงที่ถึงจะฟังไม่รู้เรื่อง ก็มีความสุขได้ครับ xD
เพราะมากๆเลย แล้วเสียงของ Nino ก็ทำให้เคลิ้มไปได้จริงๆ

คือวงนี้ Round Table พอได้ร่วมงานกับ Nino ก็ร่วมงานกันมาหลายปี จนเหมือนชื่อวงจะกลายเป็น Round Table feat. Nino เลย แต่ปัจจุบันนี้ Nino แยกตัวไปแล้ว น่าเสียดายมาก :'(
เพราะผลงานเพลงเพราะๆเต็มไปหมดเลย ตั้งแต่ Let me be with you ในเรื่อง Chobits

เพลงนี้ก็เป็นเพลงประกอบเรื่อง Aria ครับ เป็นอนิเมะที่ดูแล้วอบอุ่นใจมากๆ (ถึงบ้างคนจะบอกว่าดูแล้วหลับก็เถอะ)
โดย Round Table ได้ร้องให้เรื่องนี้สองเพลงด้วยกัน คือเพลงนี้กับ Natsumachi เพราะทั้งคู่ครับ

ไปฟังกันเลยดีกว่า ว่าเพราะขนาดไหน

手のひらの上に そっとのせた
やさしさを あたためて そっと
口ずさんだ 秘密のメロヂイー
歌ってよ 行くあてもないけど

te no hira no ue ni sotto noseta
yasashisa wo atatamete sotto
kuchizusanda himitsu no MELODII
utatte yo iku atemonai kedo

บนฝ่ามือของฉัน กำลังกำบางสิ่งที่อ่อนโยน
ทั้งนุ่มนวล และอบอุ่น
พร้อมทั้งฮัมเมโลดี้ลับๆ
ร้องเพลงออกไปถึงแม้จะไม่มีจุดมุ่งหมายก็ตาม

でも 降り出した雨も
気にしない ずっとそばにいるから

demo furidashita ame mo
ki ni shinai zutto soba ni iru kara

แต่ยังไงก็ตาม ถึงแม้ฝนจะโปรยปรายลงมา
ฉันก็ไม่สนใจหรอกนะ ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไปนะ

いくつもの虹 超えて行けるよ
二人で オーバーザレンボー
小さな光り 星に願いを
叶えてよ きっと 青い鳥

ikutsu mo no niji koete yukeru yo
futari de Over The Rainbow
chiisa na hikari hoshi ni negai wo
kanaete yo kitto aoi tori

สายรุ้งมากมาย ที่เราผ่านมาด้วยกัน
เราสองเคียงคู่กันก้าวข้ามผ่านสายรุ้งเหล่านั้นไป
แสงสว่างดวงเล็กๆ อธิษฐานขอพรกับดวงดาว
คำอธิษฐานของเราเป็นจริงอย่างแน่นอน นกน้อยสีฟ้าเอ๋ย
(นกสีฟ้า ญี่ปุ่นเค้าเชื่อว่าเป็นสัญลักษณ์แห่งความสุขครับ)

水辺に映る いつもの景色
穏やかに 流れる時間と
移りゆく 季節の中で
見つけたの 変わらぬ 想いを

mizube ni utsuru itsumo no keshiki
odayaka ni nagareru jikan to
utsuriyuku kisetsu no naka de
mitsuketa no kawaranu omoi wo

ทิวทัศน์ที่สะท้อนจากริมแม่น้ำให้เห็นอยู่เสมอๆ
พร้อมกับช่วงเวลาที่ไหลไปอย่างสงบ
ระหว่างที่ฤดูกาลแปลเปลี่ยน
ก็พลันพบกับความรู้สึกที่ไม่วันเปลี่ยนแปลง

聴いて 幸せの歌わ
そう いつでも 心の中あふれて

kiite shiawase no uta wa
sou itsudemo kokoro no naka afurete

ฟังสิ บทเพลงแห่งความสุขนี้
มันเอ่อล้นออกมาจากหัวใจฉันอยู่เสมอ
描いてた夢 叶えられるよ
いつかは オーバーザレンボー
雨上がりの虹 見上げた空に
はばたいて いつか 青い鳥

egaiteta yume kanaerareru yo
itsuka wa Over The Rainbow
ame agari no niji miageta sora ni
habataite itsuka aoi tori

ความฝันที่ถูกแต่งแต้มสีสัน มันอาจจะเป็นจริงได้
ซักวันหนึ่งบนสายรุ้งเหล่านั้น
มองขึ้นไปบนท้องฟ้า แล้วจะพบสายรุ้งยามฟ้าหลังฝน
ซักวันหนึ่ง เธอจะได้กระพือปีกบินไป เจ้านกน้อยสีฟ้า

いくつもの虹 越えて行けるよ
ふたりで オーバーザレンボー
小さな光り 星に願いを
叶えてよ きっと。。。

ikutsu mo no niji koete yukeru yo
futari de Over The Rainbow
chiisa na hikari hoshi ni negai wo
kanaete yo kitto aoi tori

สายรุ้งมากมาย ที่เราผ่านมาด้วยกัน
เราสองเคียงคู่กันก้าวข้ามผ่านสายรุ้งเหล่านั้นไป
แสงสว่างดวงเล็กๆ อธิษฐานขอพรกับดวงดาว
คำอธิษฐานของเราเป็นจริงอย่างแน่นอน นกน้อยสีฟ้าเอ๋ย

描いてた夢 叶えられるよ
いつかは オーバーザレンボー
雨上がりの虹 見上げた空に
はばたいて いつか 青い鳥

egaiteta yume kanaerareru yo
itsuka wa Over The Rainbow
ame agari no niji miageta sora ni
habataite itsuka aoi tori

ความฝันที่ถูกแต่งแต้มสีสัน มันอาจจะเป็นจริงได้
ซักวันหนึ่งบนสายรุ้งเหล่านั้น
มองขึ้นไปบนท้องฟ้า แล้วจะพบสายรุ้งยามฟ้าหลังฝน
ซักวันหนึ่ง เธอจะได้กระพือปีกบินไป เจ้านกน้อยสีฟ้า

胸いっぱいの愛を 集めてよ きっとレンボー
心にはいつも愛を 越えてくわ きっとレンボー

mune ippai no ai wo atsumete yo kitto Rainbow
kokoro ni wa itsumo ai wo koetekuwa kitto Rainbow

สายรุ้งที่คอยรวบรวมความรักเพื่อเติมเต็มหัวใจของเรา
สายรุ้งจะทอดผ่านความรักที่อยู่ในหัวใจเธอเสมอไป

—————————————————————————-
ลองฟังแบบอคูสติคดู

ลอยยยยย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.