Michael Bublé – It’s A Beautiful Day

รวมเพลงแปลจาก Michael Bublé

กลับมาอีกครั้งกับเพลงน่ารักๆจากพ่อหนุ่มคนนี้
เห็นน่ารักๆอย่างนี้ เพลงนี้เจ็บแสบเอาเรื่องนะ 555

I don’t know why 
You think that you could hold me 
When you can’t get by by yourself 
And I don’t know who 
Would ever want to tear the seam of someone’s dream 
Baby, it’s fine, you said that we should just be friends 
While I came up with that line and I’m sure 
That it’s for the best 
If you ever change your mind, don’t hold your breath 

ฉันไม่รู้ว่าทำไม
เธอคิดว่าเธอจะคุมฉันได้
ทั้งๆที่เธอยังเอาตัวเองรอดไม่ได้เลย
และฉันไม่รู้ว่าใคร
จะไปอยากทำลายความฝันของคนอื่นๆ
ที่รัก ไม่เป็นไรหรอก ที่เธอบอกว่าเราน่าจะเป็นแค่เพื่อนกันก็พอ
เพราะฉันก็กำลังจะพูดประโยคนั้นเหมือนกัน และฉันมั่นใจนะ
แบบนี้ดีที่สุดแล้ว
หากเธอคิดจะเปลี่ยนใจ ก็อย่ากลั้นใจรอเลย

‘Cause you may not believe 
That baby, I’m relieved 
When you said goodbye, my whole world shines 

เพราะเธออาจจะไม่เชื่อนะ
ที่รัก ฉันโล่งใจจริงๆนะ
ตอนที่เธอบอกลาฉัน โลกทั้งใบของฉันก็สดใสขึ้นมาทันตา

Hey hey hey 
It’s a beautiful day and I can’t stop myself from smiling 
If we’re drinking, then I’m buying 
And I know there’s no denying 
It’s a beautiful day, the sun is up and music’s playing 
And even if it started raining 
You won’t hear this boy complaining 
‘Cause I’m glad that you’re the one that got away 
It’s a beautiful day 

เฮ้ เฮ้ เฮ้
มันคือวันที่แสนงดงาม และฉันหุบยิ้มไม่ได้เลย
ถ้าเรากำลังดื่มฉลองกัน งั้นฉันขอเลี้ยงเลย
และฉันรู้ว่าปฏิเสธไม่ได้เลยจริงๆ
มันคือวันที่แสนงดงาม ดวงอาทิตย์นั้นลอยเด่น และบทเพลงก็บรรเลงไป
ถึงแม้ฝนจะโปรยปราย
ก็จะไม่ได้ยินเสียงหนุ่มน้อยคนนี้พูดมากอีกแล้ว
เพราะฉันดีใจจริงๆที่เธอกลายเป็นคนที่จากฉันไป
มันคือวันที่สวยงามจริงๆ

It’s my turn to fly, so girls, get in line 
‘Cause I’m easy, no more playing this guy like a fool 
Now I’m alright 
You might’ve had me caged before, but not tonight 

ถึงคราวที่ฉันจะโบยบินไปบ้างแล้ว สาวๆ เรียงคิวกันเข้ามาเลย
เพราะฉันน่ะง่าย ไม่มีการใช้ฉันเหมือนคนโง่อีกแล้ว
ตอนนี้ฉันก็สบายดี
เธออาจจะเคยขังฉันไว้ในกรงมาก่อน แต่ไม่ใช่คืนนี้อีกแล้ว
‘Cause you may not believe 
That baby, I’m relieved 
This fire inside, it burns too bright 
I don’t want to say “so long”, I just want to say “goodbye” 

เพราะเธออาจจะไม่เชื่อนะ
ที่รัก ฉันโล่งใจจริงๆนะ
เปลวไฟในใจฉัน มันส่องสว่างเหลือเกิน
ฉันไม่อยากจะพูดว่า “ลาแล้วลาลับนะ” ฉันแค่อยากจะบอกว่า “ลาก่อน”

It’s a beautiful day and I can’t stop myself from smiling 
If we’re drinking, then I’m buying 
And I know there’s no denying 
It’s a beautiful day, the sun is up and music’s playing 
And even if it started raining 
You won’t hear this boy complaining 
‘Cause I’m glad that you’re the one who got away 

มันคือวันที่แสนงดงาม และฉันหุบยิ้มไม่ได้เลย
ถ้าเรากำลังดื่มฉลองกัน งั้นฉันขอเลี้ยงเลย
และฉันรู้ว่าปฏิเสธไม่ได้เลยจริงๆ
มันคือวันที่แสนงดงาม ดวงอาทิตย์นั้นลอยเด่น และบทเพลงก็บรรเลงไป
ถึงแม้ฝนจะโปรยปราย
ก็จะไม่ได้ยินเสียงหนุ่มน้อยคนนี้พูดมากอีกแล้ว
เพราะฉันดีใจจริงๆที่เธอกลายเป็นคนที่จากฉันไป
มันคือวันที่สวยงามจริงๆ

‘Cause if you ever think I’ll take up 
My time with thinking of our break-up 
Then, you’ve got another thing coming your way 
‘Cause it’s a beautiful day 
Beautiful day 
Oh, baby, any day that you’re gone away 
It’s a beautiful day 

เพราะหากเธอคิดว่าฉัน
จะใช้เวลา คิดถึงเรื่องที่เราเลิกกัน
งั้นคงมีอย่างอื่นเข้าไปแทนความคิดเธอแบบนั้นแล้วล่ะ
เพราะมันเป็นวันที่แสนงดงามจริงๆ
สวยงามเหลือเกิน
วันไหนก็ตามที่เธอจากฉันไป
มันคือวันที่สวยงามที่สุดเลยล่ะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.