The Lonely Island – I’m On A Boat feat. T-Pain

รวมเพลงแปลจาก T-Pain, The Lonely Island

มันเท่ตรงหนายยยย ขับเรือเนี่ย 555

(Shortayyyy) Aww shit
Get your towels ready it’s about to go down (shorty, yeah)
Everybody in the place hit the fucking deck (shorty, yeah)
But stay on your motherfucking toes
We running this, let’s go

(สาวสวย) อุ๊ยตายห่า
เตรียมผ้าขนหนูให้พร้อม เราจะลุยกันแล้ว (สาวสวย)
ทุกๆคนที่นี่ ไปที่ดาดฟ้าเรือเร็ว (สาวสวย)
แต่ระวังไว้ให้ดีนะ
เราจะลุยกันแล้ว

I’m on a boat (I’m on a boat)
I’m on a boat (I’m on a boat)
Everybody look at me cause I’m sailing on a boat (sailing on a boat)
I’m on a boat (I’m on a boat)
I’m on a boat
Take a good hard look at the motherfucking boat (boat, yeah)

ฉันอยู่บนเรือ (อยู่บนเรือ)
ฉันอยู่บนเรือ (อยู่บนเรือ)
ทุกๆคนจ้องมองฉันเพราะฉันกำลังขับเรือ (ขับเรือ)
ฉันอยู่บนเรือ (อยู่บนเรือ)
ฉันอยู่บนเรือ
มองดูเรือนี้ดีๆล่ะ

I’m on a boat motherfucker take a look at me
Straight floating on a boat on the deep blue sea
Busting five knots, wind whipping out my coat
You can’t stop me motherfucker cause I’m on a boat
Take a picture, trick (trick) I’m on a boat, bitch (bitch)
We drinking Santana champ, cause it’s so crisp (crisp)
I got my swim trunks, and my flippie-floppies
I’m flipping burgers, you at Kinko’s straight flipping copies

ฉันอยู่บนเรือ มองดีๆสิ
ลอยออกไปที่กลางทะเลลึก
ขับไปเร็ว 5 น็อตเลย กระแสลมฟาดใส่เสื้อฉัน
ใครก็หยุดฉันไม่ได้หรอก เพราะฉันอยู่บนเรือ
ถ่ายรูปสิ ฉันอยู่บนเรือไง
เราดื่มไวน์ Santana DVX กันเพราะมันเจ๋งไงล่ะ
ฉันใส่กางเกงว่ายน้ำ แล้วก็รองเท้าแตะ
พลิกเบอร์เกอร์ ส่วนนายก็อยู่ที่ Kinko ถ่ายเอกสารต่อไป

I’m riding on a dolphin, doing flips and shit
The dolphin’s splashing, getting e’rybody all wet
But this ain’t Seaworld, this is real as it gets
I’m on a boat motherfucker, don’t you ever forget
I’m on a boat and, it’s going fast and
I got a nautical themed pashmina afghan
I’m the king of the world, on a boat like Leo
If you’re on the shore, then you’re sho’ not me-oh
{Get the fuck up, this boat is REAL!!!}
ฉันขี่โลมาอยู่ ม้วนไปม้วนมา
โลมาพ่นน้ำ ทุกๆคนเปียกไปหมด
แต่นี่ไม่ใช่สวนน้ำ Seaworld นะ นี่มันของจริงเลยนะ
ฉันอยู่บนเรือ อย่าลืมล่ะ
ฉันอยู่บนเรือ และมันก็แล่นไปเร็วมาก
ฉันใส่ pashmina ลายทะเล
ฉันเป็นเจ้าแห่งโลกใบนี้ บนเรือเหมือน Leonado Dicaprio
และหากใครอยู่บนฝั่ง ก็อยู่ไป แต่ไม่ใช่ฉัน
(มาสิ เรือนี้สิของจริง)

Fuck land, I’m on a boat, motherfucker (motherfucker)
Fuck trees, I climb buoys, motherfucker (motherfucker)
I’m on the deck with my boys, motherfucker (yeah)
This boat engine make noise, motherfucker
Hey ma, if you could see me now (see me now)
Arms spread wide on the starboard bow (starboard bow)
Gonna fly this boat to the moon somehow (moon somehow)
Like Kevin Garnett, anything is possible

ช่างพื้นดินไปเหอะ ฉันอยู่บนเรือ เจ๋งปะล่ะ
ช่างหัวต้นไม้มัน ฉันปีนทุ่นแทน เจ๋งปะล่ะ
ฉันอยู่บนดาดฟ้าเรือกับเพื่อนๆของฉัน เจ๋งมั้ยล่ะ
เครื่องยนตร์ของเรือนี้เสียงดังเว่อ เจ๋งปะล่ะ
เฮ้ หากเธอมองเห็นฉัน
กางแขนอยู่บนกราบขวาเรือ
จะพาเรือนี้บินไปถึงดวงจันทร์
เหมือน Kevin Garnett อะไรๆก็เป็นไปได้

Yeah, never thought I’d be on a boat
It’s a big blue watery road (yeah)
Poseidon!! Look at me, oh (all hands on deck)
Never thought I’d see the day
When a big boat coming my way
Believe me when I say, I fucked a mermaid

ไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะได้มาอยู่บนเรือ
มันคือถนนที่เต็มไปด้วยแม่น้ำสีฟ้า
เทพโพไซดอน ! มองผมสิ (ชูมือขึ้นบนดาดฟ้าเรือ)
ไม่เคยคิดว่าจะได้เห็นวันนี้
เมื่อเรือใหญ่มาทางฉัน
เชื่อฉันสิ ฉันได้กับนางเงือกมาแล้ว

I’m on a boat (I’m on a boat)
I’m on a boat (I’m on a boat)
Everybody look at me cause I’m sailing on a boat (sailing on a boat)
I’m on a boat (I’m on a boat)
I’m on a boat
Take a good hard look at the motherfucking boat (boat, yeah)

ฉันอยู่บนเรือ (อยู่บนเรือ)
ฉันอยู่บนเรือ (อยู่บนเรือ)
ทุกๆคนจ้องมองฉันเพราะฉันกำลังขับเรือ (ขับเรือ)
ฉันอยู่บนเรือ (อยู่บนเรือ)
ฉันอยู่บนเรือ
มองดูเรือนี้ดีๆล่ะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.