Justin Timberlake – Mirrors

รวมเพลงแปลจาก Justin Timberlake

Aren’t you somethin’ to admire
Cause your shine is somethin’ like a mirror
And I can’t help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I’m always
Parallel on the other side

เธอนั้นน่าชื่นชมจริงๆเลยนะ
เพราะความเปล่งประกายของเธอนั้นเหมือนเช่นกระจก
และก็ช่วยไม่ได้จริงๆที่ฉันต้องสนใจเธอ
เธอนั้นสะท้อนอยู่ในใจของฉัน
หากเธอรู้สึกโดดเดี่ยวเมื่อไหร่
และการมองหาใครซักคนมันยากเย็นนัก
แค่รู้เอาไว้เสมอนะ
ว่าฉันอยู่เคียงคู่เป็นคู่ขนานกับเธออยู่เสมอ

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Just put your hand on the past
I’m here tryin’ to pull you through
You just gotta be strong

เพราะด้วยมือของเธอที่อยู่ในมือฉัน และกระเป๋าที่เปี่ยมไปด้วยจิตวิญญาณ
ฉันบอกได้เลยว่าไม่มีที่ไหนที่เราจะไปไม่ได้
แค่โบกมือให้กับอดีต
ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว เพื่อจะพาเธอก้าวผ่านไป
เธอจะต้องเข้มแข็งนะ

Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin’ right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin’ back into you once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside me
And now it’s clear as this promise
That we’re making
Two reflections into one
Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me

เพราะฉันยังไม่อยากจะเสียเธอไปตอนนี้
ฉันมองดูครึ่งหนึ่งของตัวฉันอยู่
ความว่างเปล่าในใจฉัน
คือพื้นที่ที่เธอกอดอยู่ในตอนนี้
แสดงให้ฉันเห็นทีว่าฉันควรสู้ต่อไปยังไง
และฉันจะบอกเธอนะที่รัก ง่ายนิดเดียว
แค่กลับมาหาเธอเพียงครั้งก็เข้าใจทั้งหมด
เธออยู่ตรงนี้มาตลอดเวลา
เหมือนว่าเธอคือกระจกเงาของฉัน
กระจกที่มองกลับมาที่ฉัน
ฉันรู้สึกใหญ่โตกว่านี้ไม่ได้
เมื่ออยู่กับคนอื่นๆ
และตอนนี้มันชัดเจนดั่งคำสัญญานี้
ว่าเรานั้น
จะทำให้เงาสะท้อนทั้งสองเป็นหนึ่งเดียวกัน
เพราะเธอคือกระจกเงาของฉัน
กระจกที่มองย้อนกลับมาที่ฉัน มองย้อนกลับมาที่ฉัน

Aren’t you somethin’, an original
Cause it doesn’t seem really as simple
And I can’t help but stare, cause
I see truth somewhere in your eyes
I can’t ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I
Would look at us all the time

เธอนั้นช่างเป็นเอกลักษณ์
เพราะมันไม่ได้ดูธรรมดาเลย
และก็ช่วยไม่ได้จริงๆที่ฉันต้องจ้องมองเธอ
เพราะฉันเห็นความจริงในดวงตาของเธอ
ฉันคงไม่มีเปลี่ยนแปลงไปโดยไม่มีเธอ
เธอสะท้อนภาพเงาของฉัน ฉันชอบส่วนนั้นของเธอ
และหากฉันทำได้
ฉันจะมองดูเราตลอดเวลา

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Just put your hand on the past
I’m here tryin’ to pull you through
You just gotta be strong

เพราะด้วยมือของเธอที่อยู่ในมือฉัน และกระเป๋าที่เปี่ยมไปด้วยจิตวิญญาณ
ฉันบอกได้เลยว่าไม่มีที่ไหนที่เราจะไปไม่ได้
แค่โบกมือให้กับอดีต
ฉันอยู่ตรงนี้แล้ว เพื่อจะพาเธอก้าวผ่านไป
เธอจะต้องเข้มแข็งนะ

Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin’ right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin’ back into you once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside me
And now it’s clear as this promise
That we’re making
Two reflections into one
Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me

เพราะฉันยังไม่อยากจะเสียเธอไปตอนนี้
ฉันมองดูครึ่งหนึ่งของตัวฉันอยู่
ความว่างเปล่าในใจฉัน
คือพื้นที่ที่เธอกอดอยู่ในตอนนี้
แสดงให้ฉันเห็นทีว่าฉันควรสู้ต่อไปยังไง
และฉันจะบอกเธอนะที่รัก ง่ายนิดเดียว
แค่กลับมาหาเธอเพียงครั้งก็เข้าใจทั้งหมด
เธออยู่ตรงนี้มาตลอดเวลา
เหมือนว่าเธอคือกระจกเงาของฉัน
กระจกที่มองกลับมาที่ฉัน
ฉันรู้สึกใหญ่โตกว่านี้ไม่ได้
เมื่ออยู่กับคนอื่นๆ
และตอนนี้มันชัดเจนดั่งคำสัญญานี้
ว่าเรานั้น
จะทำให้เงาสะท้อนทั้งสองเป็นหนึ่งเดียวกัน
เพราะเธอคือกระจกเงาของฉัน
กระจกที่มองย้อนกลับมาที่ฉัน มองย้อนกลับมาที่ฉัน

Yesterday is history
Tomorrow’s a mystery
I can see you lookin’ back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me

วันวานคือประวัติศาสตร์
วันข้างหน้านั้นเป็นปริศนา
ฉันเห็นเธอมองกลับมาที่ฉัน
จับจ้องมาที่ฉัน
ที่รัก มองมาที่ฉันต่อไปนะ
Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin’ right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin’ back into you once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside me
And now it’s clear as this promise
That we’re making
Two reflections into one
Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me

เพราะฉันยังไม่อยากจะเสียเธอไปตอนนี้
ฉันมองดูครึ่งหนึ่งของตัวฉันอยู่
ความว่างเปล่าในใจฉัน
คือพื้นที่ที่เธอกอดอยู่ในตอนนี้
แสดงให้ฉันเห็นทีว่าฉันควรสู้ต่อไปยังไง
และฉันจะบอกเธอนะที่รัก ง่ายนิดเดียว
แค่กลับมาหาเธอเพียงครั้งก็เข้าใจทั้งหมด
เธออยู่ตรงนี้มาตลอดเวลา
เหมือนว่าเธอคือกระจกเงาของฉัน
กระจกที่มองกลับมาที่ฉัน
ฉันรู้สึกใหญ่โตกว่านี้ไม่ได้
เมื่ออยู่กับคนอื่นๆ
และตอนนี้มันชัดเจนดั่งคำสัญญานี้
ว่าเรานั้น
จะทำให้เงาสะท้อนทั้งสองเป็นหนึ่งเดียวกัน
เพราะเธอคือกระจกเงาของฉัน
กระจกที่มองย้อนกลับมาที่ฉัน มองย้อนกลับมาที่ฉัน

You are, you are the love of my life

เธอคือความรักให้แก่ชีวิตฉัน

Baby, you’re the inspiration of this precious song
And I just wanna see your face light up since you put me on
So now I say goodbye to the old me, it’s already gone
And I can’t wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are

ที่รัก เธอคือแรงบันดาลใจให้เพลงอันเลอค่านี้
และฉันอยากจะเห็นใบหน้าของเธอลอยอยู่กลางอากาศ เพราะเธอเคยทำให้ฉันรู้สึกเหมือนกัน
ตอนนี้ต้องขอลาตัวฉันคนเก่าละกันเขาจากไปแล้ว
และฉันอดใจรอไม่ได้จริงๆที่จะพาเธอกลับบ้าน
เพียงเพื่อให้เธอได้รู้

You are, you are the love of my life

เธอคือความรักให้แก่ชีวิตฉัน

Girl you’re my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You’re my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do

สาวน้อย เธอคือเงาสะท้อนของฉัน ฉันเห็นเพียงแต่เธอเท่านั้น
เงาสะท้อนให้กับทุกๆสิ่งที่ฉันทำ
เธอคือเงาสะท้อนของฉัน ฉันเห็นเพียงแต่เธอเท่านั้น
เงาสะท้อนให้กับทุกๆสิ่งที่ฉันทำ

You are, you are the love of my life

เธอคือความรักให้แก่ชีวิตฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.