Estelle – Back to Love

รวมเพลงแปลจาก Estelle

From the start I knew
Your heart was always for me but as we grow
Something changed down the road
Ain’t nothing I could say that could bring us back
To the same as before
Your head is over there you don’t feel the same
You don’t want me no more
We got to play the game I ain’t keepin’ scores cause

ฉันรู้มาตั้งแต่แรกแล้ว
หัวใจของเธอนั้นมีไว้เพื่อฉัน แต่ในขณะที่เราเติบโตขึ้น
บางอย่างก็เปลี่ยนแปลงไปตามเส้นทางที่เราเดิอนมา
ไม่มีอะไรที่ฉันพูด เพื่อจะนำเธอกลับมา
เป็นเหมือนก่อนได้
ความคิดของเธออยู่ตรงนั้น และไม่รู้สึกเหมือนเดิมอีกต่อไป
เธอไม่ต้องการฉันอีกแล้ว
เราจะต้องเล่นเกมที่ฉันไม่มีวันได้แต้ม เพราะว่า

I’m much clearer now than I’ve ever been
Aha, thought I’ll be with you till the very end
Oh the road got long and things have changed
And you moved on and that’s okay because
I finally found my way back to love again

ทุกๆอย่างมันกระจ่างชัดเจนกว่าที่เคยเป็นมา
เคยคิดว่าฉันจะอยู่กับเธอไปตราบจนชั่วฟ้าดินสลาย
แต่เส้นทางนั้นแสนยาวไกล และอะไรๆก็เปลี่ยนแปลงไปหมด
แล้วเธอก็เดินจากฉันไป แต่ไม่เป็นไรหรอก เพราะว่า
ในที่สุดฉันก็พบหนทางกลับไปยังเส้นทางแห่งรักอีกครั้ง

Yeah we changed and we grow
Some things will stay the same as the others pass
Takes a while, a while on the road
And so begins the ad as we reap and sow
Then the hurt, when you’re hurt
Stays pressin’ on your heart, stings and lets you know
That I feel how I feel
Cuts deeper than a wound I refuse to heal but

เราเปลี่ยนแปลงไป และเติบโตขึ้น
บางอย่างจะคงอยู่อย่างเดิม ในขณะที่สิ่งอื่นๆจะผ่านเราไป
ใช้เวลาซักพัก ขณะเดินทางไป
และมันจะเริ่มต้นขึ้น ในขณะที่เราหว่านพืชและเก็บเกี่ยว
แล้วความเจ็บปวด เมื่อเธอเจ็บ
ก็จะคงอยู่บนหัวใจเธอตลอดไป และย้ำเตือนเธอเสมอ
นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันรู้สึก
มันบาดลึกยิ่งกว่าแผล และฉันก็ปฏิเสธที่จะรักษามา
I’m much clearer now than I’ve ever been
Aha, thought I’ll be with you till the very end
Oh the road got long and things have changed
And you moved on and that’s okay because
I finally found my way back to love again
I finally found my way back to love again

ทุกๆอย่างมันกระจ่างชัดเจนกว่าที่เคยเป็นมา
เคยคิดว่าฉันจะอยู่กับเธอไปตราบจนชั่วฟ้าดินสลาย
แต่เส้นทางนั้นแสนยาวไกล และอะไรๆก็เปลี่ยนแปลงไปหมด
แล้วเธอก็เดินจากฉันไป แต่ไม่เป็นไรหรอก เพราะว่า
ในที่สุดฉันก็พบหนทางกลับไปยังเส้นทางแห่งรักอีกครั้ง
ในที่สุดฉันก็พบหนทางกลับไปยังเส้นทางแห่งรักอีกครั้ง

It’s time to move on
Time to let go
This is nothing like we dreamed
We will end up
If I love you, I should let you go and change you
Cause I

ถึงเวลาก้าวเดินต่อไปซักที
ถึงเวลาปล่อยวางทุกสิ่ง
นี่ไม่ใช่สิ่งที่เราวาดฝันไว้
เราจะต้องจบลง
หากฉันรักเธอ ฉันควรจะปล่อยเธอไป และเปลี่ยนแปลงเธอ
เพราะฉัน

I’m much clearer now than I’ve ever been
Thought that I, thought I’ll be with you till the very end
Oh the road got long and things have changed
And you moved on and that’s okay because
I finally found my way back to love again

ทุกๆอย่างมันกระจ่างชัดเจนกว่าที่เคยเป็นมา
เคยคิดว่าฉันจะอยู่กับเธอไปตราบจนชั่วฟ้าดินสลาย
แต่เส้นทางนั้นแสนยาวไกล และอะไรๆก็เปลี่ยนแปลงไปหมด
แล้วเธอก็เดินจากฉันไป แต่ไม่เป็นไรหรอก เพราะว่า
ในที่สุดฉันก็พบหนทางกลับไปยังเส้นทางแห่งรักอีกครั้ง

Oh the road got long and things have changed
You moved on and that’s okay because
I finally found my way back to love again

เส้นทางนั้นแสนยาวไกล และอะไรๆก็เปลี่ยนแปลงไปหมด
แล้วเธอก็เดินจากฉันไป แต่ไม่เป็นไรหรอก เพราะว่า
ในที่สุดฉันก็พบหนทางกลับไปยังเส้นทางแห่งรักอีกครั้ง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.