Tokio Hotel – 1000 Oceans

รวมเพลงแปลจาก Tokio Hotel

Empty Streets
I follow every breath
Into the night
The wind so cold
The sun is frozen
The world has lost its light

ถนนอันว่างเปล่า
ฉันไล่ตามทุกๆลมหายใจ
เข้าไปในยามค่ำคืน
สายลมนั้นเยือกเย็น
ดวงตะวันนั้นเยือกแข็ง
โลกใบนี้เสียแสงสว่างไปแล้ว

I carry your picture
Deep in me
Back to you
Over 1000 seas

ฉันถือรูปของเธอเอาไว้
ลึกลงไปในใจฉัน
กลับไปหาเธอ
ผ่านน่านน้ำนับพัน

Back to us
Don’t you lose
Your trust and your belief
Just trust me

กลับมาหาเรา
อย่าได้สูญเสีย
ความเชื่อมั่นของเธอไป และความเชื่อของเธอ
เชื่อฉันสิ

We have to go 1000 oceans wide
1000 dark years when time has died
1000 stars are passing by
We have to go 1000 oceans wide
1000 times against an endless tide
We’ll be free to live our life

เราจะต้องฝ่าฟันห้วงมหาสมุทรอันกว้างใหญ่นับพัน
พันปีอันมืดมน เมื่อช่วงเวลาได้ตายไป
ดวงดาวนับพันดวงกำลังผ่านไป
เราจะต้องฝ่าฟันห้วงมหาสมุทรอันกว้างใหญ่นับพัน
ประทะกับคลื่นนับพันครั้ง
แล้วเราจะเป็นอิสระที่จะใช้ชีวิตของเรา

I know somewhere
We’ll find a little place
For you and me
It all turned out
A different way

ฉันรู้จักที่แห่งหนึ่ง
เราจะหาที่เล็กๆ
สำหรับเธอและฉัน
แต่มันกลับกลาย
แปรเปลี่ยนไปหมด

Can’t feel the pulse
In our veins
So weak today
We’ll let our heartbeat
Guide us through the dark
Just trust me

รู้สึกถึงชีพจร
ในเส้นเลือดของเราไม่ได้เลย
รู้สึกอ่อนแอเหลือเกินในวันนี้
เราปล่อยให้เสียงหัวใจของเรา
นำทางเราในความมืด
เชื่อฉันสิ
We have to go 1000 oceans wide
1000 dark years when time has died
1000 stars are passing by
We have to go 1000 oceans wide
1000 times against an endless tide
We’ll be free to live our life

เราจะต้องฝ่าฟันห้วงมหาสมุทรอันกว้างใหญ่นับพัน
พันปีอันมืดมน เมื่อช่วงเวลาได้ตายไป
ดวงดาวนับพันดวงกำลังผ่านไป
เราจะต้องฝ่าฟันห้วงมหาสมุทรอันกว้างใหญ่นับพัน
ประทะกับคลื่นนับพันครั้ง
แล้วเราจะเป็นอิสระที่จะใช้ชีวิตของเรา

There’s nothing and no one we’ll miss
And one day we’ll look back
With no regrets

ไม่มีอะไร และไม่มีใครที่เราจะคิดถึง
ซักวัน เราจะมองย้อนกลับมา
อย่างไร้ความเสียดาย

1000 oceans wide
1000 endless years have died
1000 oceans wide
1000 stars are passing by
Passing by
Please don’t drift away from me
Please don’t drift away from me

1000 ห้วงมหาสมุทร
1000 ปีที่ไม่มีวันสิ้นสุดได้จบลงแล้ว
1000 ห้วงมหาสมุทร
1000 ดวงดาวที่เคลื่อนผ่านไป
เคลื่อนผ่านไป
อย่าจากฉันไปเลยนะ
อย่าจากฉันไปไหนเลยนะ

We have to go 1000 oceans wide
1000 dark years when time has died
1000 stars are passing by
We have to go 1000 oceans wide
1000 times against an endless tide
Then we’ll be free

เราจะต้องฝ่าฟันห้วงมหาสมุทรอันกว้างใหญ่นับพัน
พันปีอันมืดมน เมื่อช่วงเวลาได้ตายไป
ดวงดาวนับพันดวงกำลังผ่านไป
เราจะต้องฝ่าฟันห้วงมหาสมุทรอันกว้างใหญ่นับพัน
ประทะกับคลื่นนับพันครั้ง
แล้วเราจะเป็นอิสระที่จะใช้ชีวิตของเรา

Please don’t drift away from me
Please don’t drift away from me
1000 Oceans wide

อย่าจากฉันไปเลยนะ
อย่าจากฉันไปไหนเลยนะ
1000 ห้วงมหาสมุทร

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.