Avril Lavigne – Push
รวมเพลงแปลจาก Avril Lavigne
I’m seeing too much of you lately
And you’re starting to get on my nerves
This is exactly what happened last time
And it’s not what we deserve
It’s a waste of my time lately
And I’m running out of words
ฉันเห็นนิสัยเธอมากไปนะช่วงนี้
และเธอก็เริ่มทำฉันประสาทเสีย
นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นในครั้งก่อน
และมันไม่ควรเกิดขึ้นกับเราเลย
ฉันเสียเวลาเปล่าโดยใช่เหตุ
และฉันไม่รู้จะสรรหาคำพูดอะไรมาใช้แล้ว
If it’s really meant to be
Then you can find a way to see
หากมันใช่จริงๆ
เธอก็คงหาทางมาเห็นได้เอง
That maybe you should just shut up
Even when it gets tough
Baby ’cause this is love.
And you know when push comes to shove
It’s gonna take the both of us
Baby, this is love
Baby, this is love
Love, love, love
บางทีเธอน่าจะหุบปากไปบ้างนะ
ถึงแม้มันจะยากลำบากยังไง
ที่รัก นี่แหละความรัก
เมื่อถึงจุดที่เราต้องพยายามที่สุดเพื่อไม่ให้มันจบลง
เราทั้งสองจะต้องช่วยเหลือเกิน
ที่รัก นี่แหละความรัก
นี่แหละความรัก
ความรัก
It’s really great to be with you
This is how I could spend my life
But I’m capable of taking care of myself
So if you fuck this up then go take a hike
It’s a waste of my time shaking
I’m not going out to search
มันดีจริงๆนะที่ได้อยู่กับเธอ
นี่แหละคือวิธีที่ฉันอยากใช้ชีวิตด้วย
แต่ฉันดูแลตัวเองได้
ถ้าเธอพยายามจะทำลายมัน ก็เดินจากไปได้เลย
มันเสียเวลาฉันเปล่าๆ
แล้วฉันจะไม่ออกตามหาเธอแน่ๆ
If it’s really meant to be
Then you could find a way to see
หากมันใช่จริงๆ
เธอก็คงหาทางมาเห็นได้เอง
And maybe you should just shut up
Even when it gets tough
Baby ’cause this is love.
And you know when push comes to shove
It’s gonna take the both of us
Baby, this is love
Baby, this is love
บางทีเธอน่าจะหุบปากไปบ้างนะ
ถึงแม้มันจะยากลำบากยังไง
ที่รัก นี่แหละความรัก
เมื่อถึงจุดที่เราต้องพยายามที่สุดเพื่อไม่ให้มันจบลง
เราทั้งสองจะต้องช่วยเหลือเกิน
ที่รัก นี่แหละความรัก
นี่แหละความรัก
You and me
We can both start over
Just the two of us
We can get a little closer
So follow me
Honestly
And you will see, yeah
เธอกับฉัน
เรามาเริ่มกันใหม่ได้นะ
แค่เราสองคน
เราจะใกล้ชิดกันกว่าเดิม
ตามฉันมาสิ
อย่างจริงใจ
และเธอจะได้เห็น
Maybe you should just shut up
Even when it gets tough
Baby ’cause this is love.
And you know when push comes to shove
It’s gonna take the both of us
Baby, this is love
Baby, this is love
Love, love, love
บางทีเธอน่าจะหุบปากไปบ้างนะ
ถึงแม้มันจะยากลำบากยังไง
ที่รัก นี่แหละความรัก
เมื่อถึงจุดที่เราต้องพยายามที่สุดเพื่อไม่ให้มันจบลง
เราทั้งสองจะต้องช่วยเหลือเกิน
ที่รัก นี่แหละความรัก
นี่แหละความรัก
ความรัก
เยี่ยมเลย