Wiz Khalifa – Remember You feat. The Weeknd

รวมเพลงแปลจาก The Weeknd, Wiz Khalifa

She’s about to earn some bragging rights
I’m ’bout to give it up like I’ve been holding back all night
Girl, take pride in what you want to do
Even if that means a new man every night inside of you
Baby, I don’t mind
You can tell by how I roll
Cause my clique hard and my cup cold
My talk slurred cause I’m so throwed
And I’m wiping sweat from my last show
And he’s TG and I’m XO
I’m only here for one night
Then I’mma be a memory
Say it in my ear, so I can hear what you’re saying to me
I got cups full of that Rose
Smoke anything that’s passed to me
Don’t worry ’bout my voice
I won’t need it for what I’m about to do to you

เธอเกือบจะเอามาอวดได้แล้วนะ
ฉันเกือบจะยอมแล้วเหมือนว่าฉันอดกลั้นมาตลอดทั้งคืน
สาวน้อย ภูมิใจกับสิ่งที่เธอทำเถอะ
ถึงแม้นั่นอาจจะหมายความว่าเธอต้องเปลี่ยนผู้ชายทุกๆคืน
ที่รัก ฉันไม่แคร์หรอก
ก็ดูได้จากนิสัยของฉัน
เพราะยาของฉันน่ะ แรงจริงๆ แล้วแก้วเหล้าของฉันก็เย็นสุดๆ
ฉันพูดไปเรอไปเพราะฉันเมาสุดๆแล้ว
แล้วฉันก็กำลังปาดเหงื่อสำหรับโชว์สุดท้ายของฉัน
เขาคือ TG (ทีมของ Wiz) ส่วนฉันคือ XO (ทีมของ Abel ครับ)
ฉันมาที่นี่เพียงเพื่อคืนเดียวเท่านั้น
ฉันจะเป็นความทรงจำของเธอ
พูดข้างหูฉันสิ ฉันจะได้ได้ยินว่าเธอพูดอะไรกับฉัน
แก้วฉันเต็มไปด้วยเหล้า Rose
สูบทุกๆอย่างที่ผ่านหน้าฉันไป
ไม่ต้องห่วงเสียงฉันหรอก
เพราะฉันไม่ต้องการมันสำหรับสิ่งที่ฉันกำลังจะทำกับเธอ

Bad bitch, girl I think I might get used to you
I might have to take your number when I’m through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me

แม่สาวแสบ ฉันคิดว่าฉันจะชินกับเธอได้
ฉันอาจจะต้องขอเบอร์เธอไว้เมื่อฉันจบคืนนี้กับเธอแล้ว
ฉันขอแค่เธอพยายามจะอยู่ในความทรงจำของฉัน
ทำให้ฉันจำเธอได้เหมือนที่เธอจำฉันได้

Old rapping ass
Light years past the class
Hit it, don’t have to pass
Nigga, we the new Aftermath
Niggas after fame, I just had to laugh
Niggas after fame, I’m after cash
You’s a fan, I’m a player
I’m the man, you’s a hater
And I only smoke papers
That’s how you tell I’m Taylor’d
Nigga listen
Break it down, rolling weed on the island of my kitchen
And not a thing goes down without permission
Look, everything I got on I was made for
Everything that I got I done came for
All the shit that you see I done slaved for
All the cars and the crib, yeah that’s paid for
Need I say more
Spend so much money on clothes
Said fuck a store, making my own
I hope that you’re rolling one up while you’re singing along
And know I was rolling one while I was making this song
Pour out some shots
You’re taking too long
Young and I’m rich
And plus all of my friends on that Bombay and lemonade

พวกที่แรปมานานๆ
ฉันน่ะก้าวผ่านพวกนั้นมาเป็นปีแสงแล้ว
สูบกัญชาเข้าไป ไม่จำเป็นต้องส่งต่อให้ใคร
เราคือ Aftermath ทีมต่อไป
คนอื่นไล่ตามชื่อเสียง ขอหัวเราะหน่อยเถอะ
คนอื่นๆไล่ตามชื่อเสียง ส่วนฉันไล่ตามเงิน
แกมันก็แค่คนทีได้แต่มอง ส่วนฉันน่ะคือผู้เล่น
ฉันเป็นคน ส่วนแกมันก็แค่ไอพวกมีแต่ความเกลียดชัง
ฉันสูบแค่กระดาษเท่านั้น
นี่แหละ สำหรับชาวแกงค์ Taylor
ฟังนะ
พันกัญชาบนเกาะในห้องครัวของฉัน
จะไม่มีอะไรเกิดขึ้นได้หากไม่มีฉันอนุญาต
ทุกๆสิ่งที่ฉันมีก็คือสิ่งที่ฉันสร้างขึ้นมา
ทุกๆอย่างที่ฉันมี ฉันผ่านมาแล้วทั้งนั้น
ทุกๆอย่างที่เธอเห็น ฉันเคยตกเป็นทาสมาก่อนแล้วทั้งนั้น
ทั้งรถ ทั้งบ้าน นั่นแหละคือสิ่งที่จ่ายมาแล้ว
ต้องให้พูดอะไรอีกมั้ย
จ่ายเงินไปมากมายกับพวกเสื้อผ้า
ช่างพวกร้านนั่น ฉันทำเองก็ได้
หวังว่าพวกเธอกำลังสูบกัญชาขณะที่ร้องเพลงนี้ตามไปด้วยนะ
และรู้ไว้ว่าฉันก็กำลังสูบอยู่มวนนึงตอนที่ทำเพลงนี้
เทอีกซักช็อท
ใช้เวลานานไปแล้วนะ
ยังเด็กแล้วก็รวยแล้ว
แล้วเพื่อนๆของฉันทุกคนก็ดื่ม Bombay กับน้ำมะนาวกันอยู่ทั้งนั้น

Bad bitch, girl I think I might get used to you
I might have to take your number when I’m through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me

แม่สาวแสบ ฉันคิดว่าฉันจะชินกับเธอได้
ฉันอาจจะต้องขอเบอร์เธอไว้เมื่อฉันจบคืนนี้กับเธอแล้ว
ฉันขอแค่เธอพยายามจะอยู่ในความทรงจำของฉัน
ทำให้ฉันจำเธอได้เหมือนที่เธอจำฉันได้
I’m on some gin, you on some gin
I’m moving slow, I’m driving fast
I hit the weed, you take the wheel
We lose control
Drop the top in that 69
And that motor roar in that old Chevelle
Can’t say a thing, how you supposed to feel
Stacking all of this paper, dawg
I like to call this shit old news
It means haters jocking our old moves
Popping champagne cause we made it
Back of the Phantom, we faded
All of this shit that I did I probably won’t remember tomorrow

ฉันดื่ม Gin นายก็ดื่ม Gin เหมือนกัน
ฉันขับไปอย่างช้า แต่ความจริงมันเร็วมาก
ฉันสูบกัญชา แล้วนายก็จับพวงมาลัยแทน
เราเสียการควบคุมไป
รถปี 1969 เปิดประทุน
และเครื่องยนตร์ Chevelle รุ่นเก่าๆ
พูดอะไรไม่ได้เลยสิ เธอควรจะรู้สึกยังไงล่ะ
สะสมกองเงินพวกนี้
ฉันชอบเรียกมันว่าหนังสือพิมพ์เก่าๆ
พวกที่เกลียดเราชอบก๊อปเราจังเลยนะ
เปิดขวดแชมเปญ เพราะเราทำสเร็จอีกแล้ว
อยู่หลังรถแฟนธ่อม เราสลบกันไป
ทุกๆอย่างที่ฉันทำนี่ พรุ่งนี้ฉันอาจจะจำไม่ได้ก็ได้นะ

Bad bitch, girl I think I might get used to you
I might have to take your number when I’m through with you
All I ask of you is try to earn my memory
Make me remember you like you remember me

แม่สาวแสบ ฉันคิดว่าฉันจะชินกับเธอได้
ฉันอาจจะต้องขอเบอร์เธอไว้เมื่อฉันจบคืนนี้กับเธอแล้ว
ฉันขอแค่เธอพยายามจะอยู่ในความทรงจำของฉัน
ทำให้ฉันจำเธอได้เหมือนที่เธอจำฉันได้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.