Taylor Swift – The Lucky One

รวมเพลงแปลจาก Red, Taylor Swift

 

New to town with a made up name in the angel city,
Chasing fortune and fame.
And the camera flashes, make it look like a dream.
You had it figured out since you were in school.
Everybody loves pretty, everybody loves cool.
So overnight you look like a sixties’ queen.

เด็กใหม่ในตัวเมืองพร้อมชื่อที่คิดขึ้นมาเองในเมืองแห่งนางฟ้า
ไล่ตามชื่อเสียงและโชคลาภ
แล้วแสงแฟลชเหล่านี้ ทำให้ดูเหมือนฝันเลยนะ
เธอคิดออกตั้งแต่เธออยู่ในโรงเรียน
ทุกๆคนชอบคนสวยๆ ทุกๆคนชอบคนเท่ๆ
แค่เพียงข้ามคืน เธอก็ดูเหมือนนางงามยุค ’60 ทันที

Another name goes up in lights, like diamonds in the sky.
And they’ll tell you now, you’re the lucky one.
Yeah, they’ll tell you now, you’re the lucky one.
But can you tell me now, you’re the lucky one, oh, oh, oh…

อีกชื่อหนึ่งที่อยู่ท่ามกลางแสงไฟ เหมือนกับอัญมณีบนท้องนภา
และพวกเขาจะบอกเธอว่า เธอน่ะช่างโชคดีเหลือเกิน
พวกเขาจะบอกเธอว่า เธอโชคดีเหลือเกิน
แต่เธอจะบอกฉันได้รึยัง ว่าฉันน่ะเป็นคนโชคดีเหลือเกิน

Now it’s big black cars, and Riviera views,
And your lover in the foyer doesn’t even know you
And your secrets end up splashed on the news front page.
And they tell you that you’re lucky.
But you’re so confused,
Cause you don’t feel pretty, you just feel used.
And all the young things line up to take your place.

ตอนนี้ก็มีรถสีดำคันใหญ่ๆ แล้วก็มุมมองจากโรงแรม Riviera
และคนที่รักเธอที่อยู่ที่ในห้องโถงโรงแรมก็ไม่ได้รู้จักอะไรเธอมากมาย
ความลับของเธอก็ถูกแพร่กระจายอยู่บนหน้าปกหนังสือพิมพ์
แล้วพวกเขาต่างบอกเธอว่าเธอน่ะโชคดีจะตาย
แต่เธอกลับสับสนสุดๆเลย
เพราะเธอไม่รู้สึกว่าตัวเองงดงามอีกแล้ว แต่รู้สึกเหมือนถูกใช้งาน
และพวกหน้าใหม่ทุกๆคนก็เรียงคิวกันเข้ามาเพื่อแย่งตำแหน่งของเธอ

Another name goes up in lights. You wonder if you’ll make it out alive.
And they’ll tell you now, you’re the lucky one.
Yeah, they’ll tell you now, you’re the lucky one.
Can you tell me now, you’re the lucky one, oh, oh, oh.

อีกชื่อหนึ่งที่อยู่ท่ามกลางแสงไฟ เหมือนกับอัญมณีบนท้องนภา 
และพวกเขาจะบอกเธอว่า เธอน่ะช่างโชคดีเหลือเกิน 
พวกเขาจะบอกเธอว่า เธอโชคดีเหลือเกิน
แต่เธอจะบอกฉันได้รึยัง ว่าฉันน่ะเป็นคนโชคดีเหลือเกิน

It was a few years later, I showed up here.
And they still tell the legend of how you disappeared,
They took the money and your dignity, and got the hell out.
They say you bought a bunch of land somewhere,
Chose the Rose Garden over Madison Square,
And it took some time, but I understand it now.

ไม่กี่ปีหลังจากนั้น ฉันก็ขึ้นมาอยู่ตรงนี้
แล้วพวกเขาก็ยังเล่าตำนานเรื่องที่เธอหายสาบสูญไป
พวกเขาเอาเงินและเกียรติยศของเธอไป แล้วก็หนีไป
พวกเขาบอกว่าเธอไปซื้อที่ดินใหญ่ๆที่ไหนซักแห่ง
เลือกสวนดอกกุหลาบ แทนที่จะอยู่ใน Madison Square
มันต้องใช้เวลาซักหน่อย แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจเลยล่ะ

‘Cause now my name is up in lights, but I think you got it right,
Let me tell you now, you’re the lucky one.
Let me tell you now, you’re the lucky one.
Let me tell you now, you’re the lucky one, oh, oh, oh.

เพราะตอนนี้ชื่อของฉันก็อยู่ท่ามกลางแสงไฟแล้ว แต่ฉันคิดว่าเธอทำถูกแล้วล่ะ
ให้ฉันบอกเธอหน่อยนะ ว่าเธอน่ะโชคดีสุดๆไปเลย

Yeah they’ll tell you now, you’re the lucky one.
Yeah, they’ll tell you now, you’re the lucky one.
And they’ll tell you now, you’re the lucky one, oh, oh, oh.

พวกเขาจะบอกเธอว่าเธอน่ะโชคดีจริงๆนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.