Lana Del Rey – National Anthem Monologue (I Still Love Him)

รวมเพลงแปลจาก Lana Del Rey

อันนี้เป็นบทพูดในตอนท้ายของเอ็มวีเพลง National Anthem นะครับ
ส่วนตัวเพลงอ่านได้ที่นี่
https://aelitaxtranslate.com/2013/01/lana-del-rey-national-anthem.html
ไปดูกันดีกว่า

And I remember when I met him, 
it was so clear that
he was the only one for me.
We both knew it, right away.
And as the years went on, things got more difficult —
we were faced with more challenges.
I begged him to stay. Try to remember what
we had at the beginning. 
He was charismatic, magnetic,
electric and everybody knew it. 
When he walked in
every woman’s head turned, 
everyone stood up to talk to him. 
He was like this hybrid, this mix of
a man who couldn’t contain himself.
I always got the sense that he became torn
between being a good person and
missing out on all of the opportunities that life could
offer a man as magnificent as him.
And in that way I understood him
and I loved him.
I loved him, I loved him, I loved him.
And I still love him.
I love him.
ฉันยังจำได้ ตอนที่ฉันได้พบกับเขา
มันชัดเจนเลยว่า
เขาคือคนคนเดียวสำหรับฉัน
เราทั้งสองต่างรู้ดีในทันทีทันใด
แล้วเมื่อเวลาผ่านไป อะไรๆหลายๆอย่างมันก็ยากเย็นขึ้น
เราเผชิญกับความท้าทายมากมาย
ฉันอ้อนวอนขอให้เขาอยู่กับฉันต่อไป พยายามจดจำว่า
เรามีอะไรร่วมกันมาบ้างตั้งแต่เริ่มต้น 
เขาเป็นคนน่าหลงใหล มีเสน่ห์ดึงดูด
ร่าเริง และทุกๆคนต่างรู้ดี
เมื่อเขาเดินเข้ามา
ผู้หญิงทุกๆคนต้องหันมอง 
ทุกๆคนต้องยืนขึ้นเพื่อไปพูดคุยกับเขา 
เขาเป็นลูกผสมแบบนี้มาตลอด การผสมผสานของ
คนที่ควบคุมตัวเองไม่ได้
ฉันมีความรู้สึกว่าเขาจะต้องใจสลายอยู่เสมอๆ
จากการเป็นคนที่แสนดี
และพลาดโอกาสดีๆในชีวิต
ที่คนพิเศษๆอย่างเขาจะได้รับ
ฉันเข้าใจเขาทั้งๆที่เป็นอย่างนั้น
และฉันรักเขา
ฉันรักเขา ฉันรักเขา ฉันรักเขา
และก็ยังคงรักเขา
ฉันรักเขา

Download on iTunes

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.