Kimbra – Warrior

รวมเพลงแปลจาก Kimbra

My hands are tied
But my eyes are open
This modern denial
Has me broken
Nothing mystical
No hullabaloo
Just chemicals
And no one looking down on you

มือฉันถูกมัดเอาไว้
แต่ดวงตาฉันยังเบิกกว้าง
การปฏิเสธแบบสมัยใหม่นี้
ทำให้หัวใจฉันสลาย
ไม่มีอะไรลึกลับหรอก
ไม่มีเสียงดังสนั่น
มีแต่ปฏิกิริยาทางเคมีเท่านั้น
และไม่มีใครดูถูกเธอหรอกนะ

What am I thinking (if you’re so sure it’s rational)
While the world’s shrinking (but that don’t make it logical)
What am I thinking (if you say I’m just an animal)
I feel like I’m sinking (you can’t explain away the way I feel)
You’re just pushing me down, pushing me down, pushing me down
(They tell you ‘trust your head, be like men’ but never feel like you’re good enough)
You’re just crushing me down, crushing me down, crushing me down
(They wanna take our light, make us fight, but never cry for the ones you love)
(I’ll be your warrior, warrior)

สิ่งที่ฉันกำลังคิดอยู่ (หากเธอมั่นใจนักว่ามันมีเหตุผล)
ในขณะที่โลกนี้กำลังเล็กลง (แต่มันไม่มีเหตุผลเลยนะ)
สิ่งที่ฉันกำลังคิดอยู่ (หากเธอบอกว่าฉันเป็นแค่สัตว์ตัวนึง)
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังจมดิ่งลงไป (เธออธิบายสิ่งที่ฉันกำลังรู้สึกอยู่ไม่ได้หรอก)
เธอแค่กำลังพยายามจะกดฉันให้จมดิน
(พวกเขาต่างบอกเธอว่า ให้เชื่อในความคิดของตัวเธอเอง ทำตัวแมนๆหน่อย แต่พวกเขาไม่เคยรู้สึกหรอกว่าเธอดีพอสำหรับพวกเขา)
เธอแค่พยายามจะทำลายฉัน
(พวกเขาอยากจะขโมยแสงสว่างไปจากพวกเรา ทำให้เราต้องต่อสู้ แต่ไม่เคยร้องไห้เพื่อคนที่เขารักหรอก)
(ฉันจะเป็นนักสู้ให้เธอเอง)

You’re taking over
And I’m feeling small
When I was a child
I knew it all
Nothing magical
No hologram behind the door
Just a chain reaction
But I know I’m made for more!

เธอกำลังเข้าควบคุม
และฉันรู้สึกตัวเล็กเหลือเกิน
เมื่อฉันยังเด็ก
ฉันรู้ทุกๆอย่างดี
ไม่มีเวทมนตร์หรอก
ไม่มีโฮโลแกรมใดๆอยู่หลังประตูนั้น
มีเพียงแต่การกระทำที่ส่งผลต่อกันมาเป็นลูกโซ่
แต่ฉันรู้ว่าฉันถูกสร้างมาเพื่ออะไรที่มากกว่านี้

What am I thinking (if you’re so sure it’s rational)
While the world’s shrinking (but that don’t make it logical)
What am I thinking (if you say I’m just an animal)
I feel like I’m sinking (you can’t explain away the way I feel)
And you’re just pushing me down, pushing me down, pushing me down
(They tell you, ‘trust your head, be like men’ but never feel like you’re good enough)
You’re just pushing me down, pushing me down, pushing me down
(They wanna take our light, make us fight, but never cry for the ones you love)

สิ่งที่ฉันกำลังคิดอยู่ (หากเธอมั่นใจนักว่ามันมีเหตุผล)
ในขณะที่โลกนี้กำลังเล็กลง (แต่มันไม่มีเหตุผลเลยนะ)
สิ่งที่ฉันกำลังคิดอยู่ (หากเธอบอกว่าฉันเป็นแค่สัตว์ตัวนึง)
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังจมดิ่งลงไป (เธออธิบายสิ่งที่ฉันกำลังรู้สึกอยู่ไม่ได้หรอก)
เธอแค่กำลังพยายามจะกดฉันให้จมดิน
(พวกเขาต่างบอกเธอว่า ให้เชื่อในความคิดของตัวเธอเอง ทำตัวแมนๆหน่อย แต่พวกเขาไม่เคยรู้สึกหรอกว่าเธอดีพอสำหรับพวกเขา)
เธอแค่พยายามจะทำลายฉัน
(พวกเขาอยากจะขโมยแสงสว่างไปจากพวกเรา ทำให้เราต้องต่อสู้ แต่ไม่เคยร้องไห้เพื่อคนที่เขารักหรอก)
And you’re just pushing me down, pushing me down, pushing me down
(You wanna change the world, but your girls will be seen and not be heard)
You just crushing me down, crushing me down, crushing me down
(They wanna take our light, make us fight, but never cry for the ones you love)

เธอแค่กำลังพยายามจะกดฉันให้จมดิน
(เธออยากจะเปลี่ยนแปลงโลกนี้ แต่สาวๆของเธอจะเห็น และไม่ได้ยิน)
เธอแค่พยายามจะทำลายฉัน
(พวกเขาอยากจะขโมยแสงสว่างไปจากพวกเรา ทำให้เราต้องต่อสู้ แต่ไม่เคยร้องไห้เพื่อคนที่เขารักหรอก)

And you’re just pushing me down, pushing me down, pushing me down
(They tell you, ‘trust your head, trust your head’)
You’re just pushing me down, pushing me down, pushing me down
(They wanna take our light, take our light, but never cry for the ones you love)

เธอแค่กำลังพยายามจะกดฉันให้จมดิน
(พวกเขาต่างบอกเธอว่า ให้เชื่อในความคิดของตัวเธอเอง)
เธอแค่พยายามจะทำลายฉัน
(พวกเขาอยากจะขโมยแสงสว่างไปจากพวกเรา ทำให้เราต้องต่อสู้ แต่ไม่เคยร้องไห้เพื่อคนที่เขารักหรอก)

And you’re just pushing me down, pushing me down, pushing me down
(You wanna change the world, but your girls will be seen and not be heard)
You just crushing me down, crushing me down, crushing me down
(They wanna take our light, make us fight, but never cry for the ones you love)

เธอแค่กำลังพยายามจะกดฉันให้จมดิน
(เธออยากจะเปลี่ยนแปลงโลกนี้ แต่สาวๆของเธอจะเห็น และไม่ได้ยิน)
เธอแค่พยายามจะทำลายฉัน
(พวกเขาอยากจะขโมยแสงสว่างไปจากพวกเรา ทำให้เราต้องต่อสู้ แต่ไม่เคยร้องไห้เพื่อคนที่เขารักหรอก)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.