Terry Jacks – Seasons In The Sun

รวมเพลงแปลจาก Terry Jacks

เพลงนี้นั้นความจริงมาจากเพลง Le Moribond ในภาษาฝรั่งเศสครับ
จากนั้น Terry ก็เอามาร้องจนดังไปทั่วในปี 1974

Goodbye to you, my trusted friend
We’ve known each other since we were nine or ten
Together we climbed hills and trees
Learned of love and A B C’s
Skinned our hearts and skinned our knees

ลาก่อนนะ เพื่อนที่ฉันไว้ใจ
เรารู้จักกันมาตั้งแต่เราอายุ 9 หรือ 10ขวบนี่แหละ
เราปีนเนินเขาและต้นไม้มาด้วยกัน
ได้เรียนรู้เกี่ยวกับความรัก และสิ่งต่างๆมากมาย
พบกับความเสียใจมากมาย จากการพยายามอย่างหนักเพื่อจะทำให้อีกฝ่ายพอใจ

Goodbye, my friend, it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I’ll be there

ลาก่อนนะ เพื่อนของฉัน มันทำใจยากนะที่จะต้องตาย
ทั้งๆที่นกน้อยยังร้องเพลงบนฟากฟ้า
ตอนนี้ฤดูใบไม้ผลิก็มาตามสายลมแล้ว
สาวสวยอยู่เต็มไปหมด
คิดถึงฉันนะ แล้วฉันจะไปหา

We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons
Out of time

เรามีความสุข เราสนุกด้วยกัน
เรามีฤดูกาลในดวงอาทิตย์ด้วยกัน
แต่เนินเขาที่เราปีนขึ้นไปนั้นเป็นฤดูกาล
ที่หมดเวลาแล้ว

Goodbye Papa, please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along

ลาก่อนนะพ่อ ภาวนาให้ผมด้วย
ผมเป็นแกะดำของครอบครัวนี้
พ่อพยายามจะสอนให้ผมรู้จักถูกรู้จักผิด
ไวน์และเพลงมากเกินไป
สงสัยจังว่าผมไปรอดได้ยังไง

Goodbye Papa, it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them I’ll be there

ลาก่อนนะพ่อ มันทำใจยากนะที่จะต้องตาย
ทั้งๆที่นกน้อยยังร้องเพลงบนฟากฟ้า
ตอนนี้ฤดูใบไม้ผลิก็มาตามสายลมแล้ว
เด็กตัวน้อยๆอยู่เต็มไปหมด
ถ้าพ่อเห็นพวกเขา ผมจะไปอยู่ตรงนั้นเอง

We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons
Have all gone
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons
Have all gone

เรามีความสุข เราสนุกด้วยกัน
เรามีฤดูกาลในดวงอาทิตย์ด้วยกัน
แต่ไวน์และบทเพลงนั้นก็เหมือนกับฤดูกาล
ที่หายไปหมดแล้ว
เรามีความสุข เราสนุกด้วยกัน
เรามีฤดูกาลในดวงอาทิตย์ด้วยกัน
แต่ไวน์และบทเพลงนั้นก็เหมือนกับฤดูกาล
ที่หายไปหมดแล้ว

Goodbye Michelle, my little one
You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground

ลาก่อนนะ มิเชล เด็กน้อยของพ่อ
ลูกมอบความรักให้พ่อ แล้วทำให้พ่อได้พบกับดวงตะวัน
ทุกๆครั้งที่พ่อเศร้า
ลูกจะเข้ามาหาเสมอ
แล้วทำให้พ่อยืนขึ้นมาได้อีกครั้ง

Goodbye Michelle it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there

ลาก่อนนะมิเชล มันทำใจยากนะที่จะต้องตาย
ทั้งๆที่นกน้อยยังร้องเพลงบนฟากฟ้า
ตอนนี้ฤดูใบไม้ผลิก็มาตามสายลมแล้ว
และดอกไม้ทั่วทุกแห่งหน
ฉันหวังว่าเราทั้งสองจะได้ไปที่นั่นด้วยกันนะ
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfish on the beach
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfish on the beach

เรามีความสุข เราสนุกด้วยกัน
เรามีฤดูกาลในดวงอาทิตย์ด้วยกัน
แต่ดวงดาวที่เราเอื้อมคว้าได้
เป็นเพียงแค่ปลาดาวบนหาดทราย
เรามีความสุข เราสนุกด้วยกัน
เรามีฤดูกาลในดวงอาทิตย์ด้วยกัน
แต่ดวงดาวที่เราเอื้อมคว้าได้
เป็นเพียงแค่ปลาดาวบนหาดทราย

We had joy we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons
Have all gone
All our lives we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons
Out of time
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun

เรามีความสุข เราสนุกด้วยกัน
เรามีฤดูกาลในดวงอาทิตย์ด้วยกัน
แต่ไวน์และบทเพลงนั้นก็เหมือนกับฤดูกาล
ที่หายไปหมดแล้ว
เรามีความสุข เราสนุกด้วยกัน
เรามีฤดูกาลในดวงอาทิตย์ด้วยกัน
แต่เนินเขาที่เราปีนขึ้นไปนั้นเป็นฤดูกาล
ที่หมดเวลาแล้ว
เรามีความสุข เราสนุกด้วยกัน
เรามีฤดูกาลในดวงอาทิตย์ด้วยกัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.