Of Monsters and Men – Mountain Sound

รวมเพลงแปลจาก Of Monsters And Men

เพลงนี้ สื่อถึงคนที่รู้สึกผิด จนเหมือนเป็นเงาตามตัวครับ
พวกเขาจึงสามารถออกเดินทางได้เฉพาะตอนกลางคืน ที่ไม่มีเงาให้เห็นนั้นเอง

I heard them calling in the distance
So I packed my things and ran
Far away from all the trouble
I had caused with my two hands

ฉันได้ยินเสียงมันดังมาแต่ไกล
ฉันจะรีบเก็บของแล้ววิ่งหนีไป
ไปให้ไกลจากปัญหาทั้งปวง
ที่ฉันสร้างมันขึ้นมาด้วยสองมือของฉันเอง

Alone we travelled on
With nothing but a shadow
We fled, far away

เราเดินทางไปตามลำพัง
โดยปราศจากทุกๆสิ่งยกเว้นเงาของเราเอง
เราวิ่งหนีไป ไกลแสนไกล

Hold your horses now
(Sleep until the sun goes down)
Through the woods we ran
(Deep into the mountain sound)
Hold your horses now
(Sleep until the sun goes down)
Through the woods we ran

หยุดก่อน
(นอนหลับไปจนกว่าพระอาทิตย์จะตกดิน)
วิ่งผ่านหมู่มวลแมกไม้ไป
(ลึกลงไปภายในเสียงของภูเขา)
หยุดก่อน
(นอนหลับไปจนกว่าพระอาทิตย์จะตกดิน)
วิ่งผ่านหมู่มวลแมกไม้ไป

Some had scars and some had scratches
It made me wonder about their past
And as I looked around
I began to notice
That we were nothing like the rest

บางคนก็มีบาดแผล บางคนก็มีรอยข่วน
มันทำให้ฉันสงสัยเกี่ยวกับอดีตของพวกเขา
ขณะที่ฉันมองไปรอบๆ
ฉันก็ได้รู้ตัว
ว่าเราไม่มีอะไรเหมือนคนอื่นๆเลย

Hold your horses now
(Sleep until the sun goes down)
Through the woods we ran
(Deep into the mountain sound)
Hold your horses now
(Sleep until the sun goes down)
Through the woods we ran
หยุดก่อน
(นอนหลับไปจนกว่าพระอาทิตย์จะตกดิน)
วิ่งผ่านหมู่มวลแมกไม้ไป
(ลึกลงไปภายในเสียงของภูเขา)
หยุดก่อน
(นอนหลับไปจนกว่าพระอาทิตย์จะตกดิน)
วิ่งผ่านหมู่มวลแมกไม้ไป

Whoa-oh-oh-oh-oh
We sleep until the sun goes down
Whoa-oh, whoa-oh
We sleep until the sun goes down
Whoa-oh-oh-oh
We sleep until the sun goes down

เราจะนอนหลับจนกว่าพระอาทิตย์ตกดิน

Hold your horses now
(Sleep until the sun goes down)
Through the woods we ran
(Deep into the mountain sound)
Hold your horses now
(Sleep until the sun goes down)
Through the woods we ran

หยุดก่อน
(นอนหลับไปจนกว่าพระอาทิตย์จะตกดิน)
วิ่งผ่านหมู่มวลแมกไม้ไป
(ลึกลงไปภายในเสียงของภูเขา)
หยุดก่อน
(นอนหลับไปจนกว่าพระอาทิตย์จะตกดิน)
วิ่งผ่านหมู่มวลแมกไม้ไป

La la la, whoa-oh-oh-oh-oh
La la la, we sleep until the sun goes down
La la la, whoa-oh, whoa-oh
La la la, we sleep until the sun goes

เราจะนอนหลับจนกว่าพระอาทิตย์ตกดิน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.