T. Mills – Keep Calling

รวมเพลงแปลจาก T. Mills

Hello, hello
I don’t know what coulda started this
I know your telephone prolly needs to charge and shit
But uh, I really like to speak now, why you got me trippin
It’s already been a week now, your’e cold

ฮัลโหล ฮัลโหล
ฉันไม่รู้ว่ามันเริ่มได้ยังไง
ฉันรู้ว่าโทรศัพท์เธออาจจะต้องชาร์จ หรืออะไรก็แล้วแต่
แต่ฉันอยากพูดตอนนี้เลย ทำไมเธอต้องทำให้ฉันล้มลงด้วยนะ
มันผ่านมาตั้งอาทิตย์นึงแล้ว เธอนี่เย็นชาจริงๆเลย

I’m not usually the one to call
I, got a question miss know it all
Why, do you think I ever even gave a fuck
I’ll give you space because you need it
And I know I fucked up done

ปกติฉันไม่ใช่คนที่โทรหาเธอ
ฉันมีคำถามอยากถามเธอ แม่คนรู้มาก
ทำไมล่ะ คิดว่าฉันแคร์หรอ
ฉันจะให้ที่ว่างเธอ เพราะเธอต้องการนิ
และฉันรู้ว่าฉันปั่นป่วนไปหมดเลยล่ะ

But you can’t look back it will never be the same
It ain’t hard to tell that, that I’m, I’m sorry girl
Can’t look back cause everything change it ain’t hard to tell that
That I’m, I’m sorry girl (sorry girl)

แต่จะมองย้อนกลับไปไม่ได้ เพราะมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
มันไม่ได้ยากขนาดที่ฉันบอกไม่ได้หรอก ว่าฉันขอโทษ ฉันขอโทษจริงๆนะ
มองย้อนกลับไปไม่ได้อีกแล้ว เพราะทุกๆอย่างมันเปลี่ยนแปลงไปแล้ว มันไม่ได้ยากขนาดที่ฉันบอกไม่ได้หรอก
ว่าฉันขอโทษ ฉันขอโทษจริงๆนะ

I’ll keep calling, I’ll keep calling you, youou, youou
And I won’t stop unless you tell me to, to, to, to

ฉันจะโทรหาเธอ จะโทรหาเธอต่อไป
และจะไม่หยุดจนกว่าเธอจะบอกให้ฉันหยุด

I should be allowed to just call you
Bring you back home but I know it will fall through
Who knew, nah, I ain’t even gonna think that
Cause you kept my song that you still have as your ring back
Damn near cry when you gave that ring back
Still got love though great cause I need that
Heres what I will say if I heard my cell rang
Kiss me through the phone cause I know that you’re lonely
If only
อย่างน้อยก็ขอให้ฉันได้โทรหาเธอนะ
อยากจะพาเธอกลับบ้าน แต่ฉันรู้ว่ามันคงไม่สำเร็จ
ใครจะรู้ไปล่ะ ฉันไม่อยากจะคิดเลย
เพราะเธอยังคงเก็บเพลงของฉัน ที่เธอตั้งเป็นริงโทนไว้ในตอนนั้น
ฉันเกือบจะร้องไห้โฮออกมาตอนที่เธอเอาแหวนนั้นคืนให้ฉัน
ยังคงรักเธออยู่ เพราะฉันต้องการแบบนั้น
นี่เป็นสิ่งที่ฉันจะพูด หากโทรศัพท์ฉันดังขึ้น
จูบฉันผ่านโทรศัพท์ที เพราะฉันรู้ว่าเธอน่ะเหงาน่ะ
หากเพียงแต่

But you can’t look back it will never be the same
It ain’t hard to tell that, that I’m, I’m sorry girl
Can’t look back cause everything change it ain’t hard to tell that
That I’m, I’m sorry girl (sorry girl)

แต่จะมองย้อนกลับไปไม่ได้ เพราะมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
มันไม่ได้ยากขนาดที่ฉันบอกไม่ได้หรอก ว่าฉันขอโทษ ฉันขอโทษจริงๆนะ
มองย้อนกลับไปไม่ได้อีกแล้ว เพราะทุกๆอย่างมันเปลี่ยนแปลงไปแล้ว มันไม่ได้ยากขนาดที่ฉันบอกไม่ได้หรอก
ว่าฉันขอโทษ ฉันขอโทษจริงๆนะ

I’ll keep calling, I’ll keep calling you, (I will) youou, youou
And I won’t stop unless you tell me to, (I won’t) to, (I won’t) to, (I won’t) to

ฉันจะโทรหาเธอ จะโทรหาเธอต่อไป
และจะไม่หยุดจนกว่าเธอจะบอกให้ฉันหยุด

I’ll keep calling, I’ll keep calling you, [?] youou, youou
And I won’t stop unless you tell me to, (maybe we an talk till the morning if you don’t hang up) to, to, to

ฉันจะโทรหาเธอ จะโทรหาเธอต่อไป
และจะไม่หยุดจนกว่าเธอจะบอกให้ฉันหยุด (บางทีเราอาจจะคุยกันจนเช้าก็ได้หากเธอไม่วางสายไป)

I’ll keep calling, I’ll keep calling you, youou, youou
And I won’t stop unless you tell me to, to, to, to

ฉันจะโทรหาเธอ จะโทรหาเธอต่อไป
และจะไม่หยุดจนกว่าเธอจะบอกให้ฉันหยุด

At the tone please record your message

กรุณาฝากข้อความหลังสัญญาณเตือน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.